Deutsch-Englisch Übersetzung für "Philosophen weg"

"Philosophen weg" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Philosophin oder wog?
Philosoph
[filoˈzoːf]Maskulinum | masculine m <Philosophen; Philosophen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

bedeutend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • considerable
    bedeutend beträchtlich
    bedeutend beträchtlich
Beispiele
  • distinguished
    bedeutend bekannt, berühmt
    eminent
    bedeutend bekannt, berühmt
    bedeutend bekannt, berühmt
Beispiele
Beispiele
  • full of meaning
    bedeutend bedeutungsvoll obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    meaningful
    bedeutend bedeutungsvoll obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    significant
    bedeutend bedeutungsvoll obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    expressive
    bedeutend bedeutungsvoll obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    bedeutend bedeutungsvoll obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • ominous
    bedeutend negativ obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    bedeutend negativ obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
bedeutend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bedeutend
Neutrum | neuter n <Bedeutenden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
zählen
[ˈtsɛːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • count
    zählen Geld, Personen, Stunden etc
    zählen Geld, Personen, Stunden etc
Beispiele
  • die Kinder zählen die Tage bis Weihnachten
    die Kinder zählen die Tage bis Weihnachten
  • ich zähle die Tage bis zum Urlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I am (just) counting the days until my holidays britisches Englisch | British EnglishBr
    ich zähle die Tage bis zum Urlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich zähle die Tage bis zum Urlaub
    I am (just) counting the days until my vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ich zähle die Tage bis zum Urlaub
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • count
    zählen Stück für Stück
    zählen Stück für Stück
Beispiele
  • nach einem Wahlgang die Stimmen zählen
    to count the votes after a ballot
    nach einem Wahlgang die Stimmen zählen
Beispiele
  • jemanden zu seinen Kunden [Freunden] zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to countjemand | somebody sb as one of (oder | orod numberjemand | somebody sb among, considerjemand | somebody sb one of) one’s clients [friends]
    jemanden zu seinen Kunden [Freunden] zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er wird zu den größten Geistern seines Jahrhunderts gezählt
    he numbers (oder | orod ranks) among the greatest minds of his century
    er wird zu den größten Geistern seines Jahrhunderts gezählt
  • number
    zählen zahlenmäßig haben
    zählen zahlenmäßig haben
  • zählen → siehe „Lenz
    zählen → siehe „Lenz
Beispiele
zählen
[ˈtsɛːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • count
    zählen Zahlen nacheinander sagen
    zählen Zahlen nacheinander sagen
  • zählen → siehe „drei
    zählen → siehe „drei
Beispiele
  • von 1 bis 10 zählen
    to count from 1 to 10
    von 1 bis 10 zählen
  • ich zähle bis drei(, dann …) als Drohung
    I’ll count up to three(, and then …)
    ich zähle bis drei(, dann …) als Drohung
  • number
    zählen zahlenmäßig ausmachen
    zählen zahlenmäßig ausmachen
Beispiele
Beispiele
  • zu jemandes Freunden zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to number (oder | orod be numbered) among sb’s friends, to be considered one of sb’s friends
    zu jemandes Freunden zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er zählt zu den größten Philosophen seiner Zeit
    he numbers among (oder | orod is considered one of) the greatest philosophers of his time
    er zählt zu den größten Philosophen seiner Zeit
Beispiele
  • auf jemanden zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to count (oder | orod rely, depend, bank) (up)onjemand | somebody sb
    auf jemanden zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zählen
    to count (oder | orod reckon, rely, depend) (up)onetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zählen
  • du kannst darauf zählen
    you can count on it
    du kannst darauf zählen
  • count
    zählen gelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zählen gelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das zählt nicht
    that does not count
    das zählt nicht
zählen
Neutrum | neuter n <Zählens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

weg
[vɛk]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gone
    weg fort
    weg fort
Beispiele
  • sie war schon weg, als ich anrief
    she had already gone (oder | orod left) when I rang
    sie war schon weg, als ich anrief
  • das Buch ist weg
    the book is (oder | orod has) gone
    das Buch ist weg
  • meine gute Laune war weg
    my good humo(u)r had disappeared
    meine gute Laune war weg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • away
    weg abwesend, außer Hause
    weg abwesend, außer Hause
Beispiele
  • away
    weg entfernt
    off
    weg entfernt
    weg entfernt
Beispiele
Beispiele
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas weg sein etwas überwunden haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have got (oder | orod to be) overetwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas weg sein etwas überwunden haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ist längst über seinen Kummer weg
    he got over his grief long ago
    er ist längst über seinen Kummer weg
Beispiele
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas [j-n] weg hinweg
    overetwas | something sth [sb]
    über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas [j-n] weg hinweg
  • das Flugzeug flog sehr niedrig über uns weg
    das Flugzeug flog sehr niedrig über uns weg
  • etwas | somethingetwas über jemandes Kopf weg entscheiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to decideetwas | something sth over sb’s head
    etwas | somethingetwas über jemandes Kopf weg entscheiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Weg
[veːk]Maskulinum | masculine m <Weg(e)s; Wege>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • path
    Weg Pfad
    Weg Pfad
Beispiele
  • ein ebener [steiler, steiniger, abschüssiger] Weg
    a level [steep, stony, sloping] path
    ein ebener [steiler, steiniger, abschüssiger] Weg
  • öffentlicher Weg
    public path
    öffentlicher Weg
  • „verbotener Weg“ Aufschrift auf Schildern
    “no through way”
    „verbotener Weg“ Aufschrift auf Schildern
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • trail
    Weg Wanderweg
    track
    Weg Wanderweg
    path
    Weg Wanderweg
    Weg Wanderweg
Beispiele
  • der Weg war gut beschildert
    the trail was well signposted
    der Weg war gut beschildert
  • jetzt muss ich aber den Weg unter die Füße (oder | orod zwischen die Beine) nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’ll have to get a move on
    jetzt muss ich aber den Weg unter die Füße (oder | orod zwischen die Beine) nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • walk
    Weg Spaziergang
    Weg Spaziergang
Beispiele
  • way
    Weg Wegstrecke
    Weg Wegstrecke
Beispiele
  • der direkte [kürzeste] Weg nach X
    the direct [shortest] way to X
    der direkte [kürzeste] Weg nach X
  • den kürzesten Weg einschlagen
    to take the shortest way
    den kürzesten Weg einschlagen
  • mein Weg führte mich bei Ihnen vorbei
    I was (just) on my way past your house
    mein Weg führte mich bei Ihnen vorbei
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • course
    Weg vorgezeichnete Bahn, Verlauf
    Weg vorgezeichnete Bahn, Verlauf
Beispiele
  • route
    Weg Route, Reiseweg
    Weg Route, Reiseweg
Beispiele
  • errand
    Weg Besorgung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Weg Besorgung umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ich habe einige Wege zu gehen
    I have to do some errands
    ich habe einige Wege zu gehen
  • für jemanden Wege gehen (oder | orod machen)
    to do errands forjemand | somebody sb
    für jemanden Wege gehen (oder | orod machen)
  • jemandem einen Weg abnehmen
    to do an errand forjemand | somebody sb
    jemandem einen Weg abnehmen
  • way
    Weg Mittel, Möglichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Weg Mittel, Möglichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • method
    Weg Methode figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Weg Methode figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • journey
    Weg Technik | engineeringTECH eines Maschinenteils
    Weg Technik | engineeringTECH eines Maschinenteils
Beispiele
  • vom rechten Weg(e) weichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to stray from the straight and narrow
    vom rechten Weg(e) weichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vom Weg(e) abweichen
    to leave the path
    vom Weg(e) abweichen
  • vom Weg(e) abkommen sich verlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vom Weg(e) abkommen sich verlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen