„Wiese“: Femininum Wiese [ˈviːzə]Femininum | feminine f <Wiese; Wiesen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) meadow meadow Wiese Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Wiese Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Beispiele grüne [saftige] Wiesen green [lush] meadows grüne [saftige] Wiesen einschürige [zweischürige] Wiese meadow of one cut [two cuts] einschürige [zweischürige] Wiese Kühe weideten auf der Wiese cows grazed in the meadow Kühe weideten auf der Wiese auf der grünen Wiese figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in the country(side) auf der grünen Wiese figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf der grünen Wiese Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion on a greenfield site auf der grünen Wiese Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion ein Einkaufszentrum auf der grünen Wiese an out-of-town mall amerikanisches Englisch | American EnglishUS an out-of-town shopping centre britisches Englisch | British EnglishBr ein Einkaufszentrum auf der grünen Wiese Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„lieb“: Adjektiv lieb [liːp]Adjektiv | adjective adj <lieber; liebst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dear kind, good, nice dear, sweet, lovable, darling, lovely good, well-behaved Weitere Beispiele... dear lieb teuer, wert lieb teuer, wert Beispiele ein lieber Freund a dear friend ein lieber Freund liebe Tante Anna als Anrede dear Aunt Anna liebe Tante Anna als Anrede Lieber Herr X Dear Mr X Lieber Herr X wie geht es deiner lieben Frau? how is your good wife? wie geht es deiner lieben Frau? mein liebes Kind auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron my dear child mein liebes Kind auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron lieb geworden Gewohnheit etc cherished, dear lieb geworden Gewohnheit etc er verlor alles, was ihm lieb war he lost everything that was dear to him er verlor alles, was ihm lieb war er ist mir lieb und wert he is very dear to me er ist mir lieb und wert diese Menschen sind mir lieb und teuer these people are near and dear to me diese Menschen sind mir lieb und teuer ja, die lieben Verwandten! ironisch | ironicallyiron relatives, don’t you just love them! ja, die lieben Verwandten! ironisch | ironicallyiron wenn dir dein Leben lieb ist if you value your life wenn dir dein Leben lieb ist die liebe Sonne the blessed sun die liebe Sonne das liebe Brot the daily bread das liebe Brot jaja, das liebe Geld money, it truly is the root of all evil! jaja, das liebe Geld um des lieben Friedens willen for the sake of peace and quiet um des lieben Friedens willen jemanden [etwas] lieb behalten to holdjemand | somebody sb [sth] dear jemanden [etwas] lieb behalten jemanden lieb gewinnen to take tojemand | somebody sb, to come (oder | orod get) to likejemand | somebody sb, to become (oder | orod get, grow) fond ofjemand | somebody sb jemanden lieb gewinnen lieb haben to like, to be fond of lieb haben lieb haben stärker to love lieb haben stärker jemanden lieb haben to be fond ofjemand | somebody sb, to holdjemand | somebody sb dear jemanden lieb haben jemanden lieb haben umarmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb a (big) hug jemanden lieb haben umarmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sie haben sich (oder | orod einander) lieb they love each other (oder | orod one another) sie haben sich (oder | orod einander) lieb wen Gott lieb hat, den züchtigt er Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL whom God loveth he chasteneth wen Gott lieb hat, den züchtigt er Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL sich lieb Kind bei jemandem machen umgangssprachlich | familiar, informalumg to worm oneself into sbs favo(u)r, to ingratiate oneself withjemand | somebody sb sich lieb Kind bei jemandem machen umgangssprachlich | familiar, informalumg bei jemandem lieb Kind sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be in sbs good books bei jemandem lieb Kind sein umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat kaum das liebe Leben he can hardly keep body and soul together er hat kaum das liebe Leben den lieben langen Tag all day long den lieben langen Tag sie hat die lieben langen Jahre gewartet she has waited during all those long years sie hat die lieben langen Jahre gewartet manches liebe Mal, manch liebes Mal many a good time manches liebe Mal, manch liebes Mal seine liebe Not (oder | orod Last, Sorge) mit jemandem [etwas] haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to have a lot of trouble withjemand | somebody sb [sth] seine liebe Not (oder | orod Last, Sorge) mit jemandem [etwas] haben umgangssprachlich | familiar, informalumg nun hat die liebe Seele Ruh umgangssprachlich | familiar, informalumg thats the lot, you had better be satisfied now nun hat die liebe Seele Ruh umgangssprachlich | familiar, informalumg das weiß der liebe Himmel! umgangssprachlich | familiar, informalumg heaven (only) knows! das weiß der liebe Himmel! umgangssprachlich | familiar, informalumg du lieber Himmel! du liebe Güte (oder | orod Zeit, Neune)! du liebes bisschen! umgangssprachlich | familiar, informalumg good heavens! goodness gracious! dear me! du lieber Himmel! du liebe Güte (oder | orod Zeit, Neune)! du liebes bisschen! umgangssprachlich | familiar, informalumg mein lieber Mann (oder | orod Schwan)! umgangssprachlich | familiar, informalumg my dear chap, I can tell you! mein lieber Mann (oder | orod Schwan)! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen kind lieb freundlich, nett good lieb freundlich, nett nice lieb freundlich, nett lieb freundlich, nett Beispiele würden Sie so lieb sein, mir zu helfen (oder | orod und mir helfen)? would you be so kind as to help me? would you be good enough to (oder | orod be so good as to) help me? würden Sie so lieb sein, mir zu helfen (oder | orod und mir helfen)? wie lieb von dir how kind of you wie lieb von dir mit lieben Grüßen kind regards mit lieben Grüßen dear, sweet, lovable, darling (attributiv, beifügend | attributive useattr) lieb reizend, liebenswert lovely lieb reizend, liebenswert lieb reizend, liebenswert lieb → siehe „Kerl“ lieb → siehe „Kerl“ Beispiele ein liebes Gesicht a sweet face ein liebes Gesicht eine liebe Stimme a sweet voice eine liebe Stimme ein liebes kleines Mädchen a darling little girl ein liebes kleines Mädchen ist das Baby nicht lieb? isnt the baby sweet? ist das Baby nicht lieb? so ein liebes Ding such a little darling so ein liebes Ding welch ein lieber kleiner Garten what a lovely (oder | orod darling) little garden welch ein lieber kleiner Garten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen good, well-behaved (attributiv, beifügend | attributive useattr) lieb brav, artig lieb brav, artig Beispiele sei lieb! be a good boy (oder | orod girl) be good sei lieb! so bist du lieb theres a good boy (oder | orod girl) so bist du lieb die Kinder waren sehr lieb the children were very good die Kinder waren sehr lieb Beispiele es ist mir lieb, dass … I am glad that …, I am pleased to hear that … es ist mir lieb, dass … es ist mir nicht lieb, dass … I dont like it that … es ist mir nicht lieb, dass … das ist mir gar nicht lieb I dont like that at all das ist mir gar nicht lieb es wäre mir lieb, wenn … I would be glad if … es wäre mir lieb, wenn … er gab mir mehr, als mir lieb war he gave me more than I really wanted er gab mir mehr, als mir lieb war Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Unsere Liebe Frau Religion | religionREL Our Lady, the Blessed Virgin Unsere Liebe Frau Religion | religionREL der liebe Gott the good Lord der liebe Gott „lieb“: Adverb lieb [liːp]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dearly, fondly kindly sweetly well, nicely dearly lieb mit Gefühl fondly lieb mit Gefühl lieb mit Gefühl Beispiele denk ein bisschen lieb an mich think fondly of me denk ein bisschen lieb an mich kindly lieb freundlich lieb freundlich Beispiele sie haben uns sehr lieb behandelt they treated us very kindly sie haben uns sehr lieb behandelt sweetly lieb zärtlich lieb zärtlich Beispiele jemanden lieb anschauen to look atjemand | somebody sb sweetly jemanden lieb anschauen well lieb artig nicely lieb artig lieb artig Beispiele die Kinder haben sich sehr lieb benommen the children behaved very well die Kinder haben sich sehr lieb benommen „'Liebe das“: Neutrum liebNeutrum | neuter n <Lieben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he said a lot of nice things about her... to be kind to... my best wishes!... Beispiele etwas Liebes in Wendungen wie something nice (oder | orod kind, pleasant) etwas Liebes in Wendungen wie er sagte viel Liebes und Gutes von ihr he said a lot of nice things about her er sagte viel Liebes und Gutes von ihr jemandem etwas Liebes erweisen (oder | orod antun) to be kind tojemand | somebody sb jemandem etwas Liebes erweisen (oder | orod antun) alles Liebe und Gute! my best wishes! alles Liebe und Gute! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„liebst“: Superlativ liebstSuperlativ | superlative sup Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) liebst → siehe „gern“ liebst → siehe „gern“ „liebst“: Adverb liebstAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) most of all I would like to stay at home... I like that best of all... I would prefer you to come today... Beispiele am liebsten most (oder | orod best) of all am liebsten am liebsten würde ich zu Hause bleiben most of all I would like to stay at home, I really prefer to stay at home am liebsten würde ich zu Hause bleiben das habe ich am liebsten I like that best (of all) das habe ich am liebsten es wäre mir am liebsten (oder | orod das Liebste) , wenn du heute kämst I would prefer you to come today, it would suit me best if you came today es wäre mir am liebsten (oder | orod das Liebste) , wenn du heute kämst Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'Liebste das“: Neutrum liebstNeutrum | neuter n <Liebsten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) that is what I like best Beispiele das ist mein Liebstes in Wendungen wie that is what I like best das ist mein Liebstes in Wendungen wie
„wie“: interrogativ | Adverb wie [viː]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) how how how what what what how wie auf welche Art und Weise wie auf welche Art und Weise Beispiele wie macht man das? how is that done? wie macht man das? er zeigte mir, wie man es macht he showed me how to do it er zeigte mir, wie man es macht wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg how are you? wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg wie geht’s? wie steht’s umgangssprachlich | familiar, informalumg how are things? wie geht’s? wie steht’s umgangssprachlich | familiar, informalumg wie geht es dir? how are you? wie geht es dir? er hat es geschafft, aber frage mich nicht wie he made it, but don’t ask me how er hat es geschafft, aber frage mich nicht wie er weiß nicht so recht wie he doesn’t quite know how er weiß nicht so recht wie das musst du anders machen! wie denn? you can’t do it like that! how (should I do it) then? das musst du anders machen! wie denn? er erzählte ihm, wie es geschehen war he told him how it had happened er erzählte ihm, wie es geschehen war gewusst, wie you’ve just got to know how to do it gewusst, wie Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen how wie wieso wie wieso Beispiele wie konnte soetwas | something etwas geschehen? how could such a thing happen? wie konnte soetwas | something etwas geschehen? es ist mir unbegreiflich, wie das geschehen konnte I can’t understand how this could happen es ist mir unbegreiflich, wie das geschehen konnte wie das? how so? wie das? how wie in welchem Grade od Ausmaß wie in welchem Grade od Ausmaß Beispiele wie alt ist er? how old is he? what age is he? wie alt ist er? wie hoch ist dieser Berg? how high is this mountain? what is the height of this mountain? wie hoch ist dieser Berg? wie tief ist der See? how deep is the lake? what is the depth of the lake? wie tief ist der See? wie spät ist es? what time is it? what’s the time? wie spät ist es? wie weit ist es bis zum Museum? how far is it to the museum? wie weit ist es bis zum Museum? wie lang(e) willst du noch warten? how much longer are you going to wait? wie lang(e) willst du noch warten? wie lang(e) ist das her? how long ago is it? wie lang(e) ist das her? wieoft | often oft bist du dort gewesen? how often have you been there? wieoft | often oft bist du dort gewesen? wie viel [viele] how much [many] wie viel [viele] wie viel Uhr ist es? what’s the time? what time is it? wie viel Uhr ist es? wie viel ist zwei plus zwei? what is two plus two? what do two and two make? wie viel ist zwei plus zwei? wie gefällt dir das Buch? (how) do you like the book? wie gefällt dir das Buch? du weißt, wie wenig man zum Leben braucht you know how little one needs to live du weißt, wie wenig man zum Leben braucht wieoft | often oft habe ich dir das schon gesagt! how many times have I told you that! wieoft | often oft habe ich dir das schon gesagt! wie sehr habe ich mir das gewünscht! how badly I wanted that! wie sehr habe ich mir das gewünscht! wie schön ist der Abend! wie schön der Abend ist! what a lovely evening! wie schön ist der Abend! wie schön der Abend ist! wie habe ich mich gefreut, als ich ihn sah! I was so happy when I saw him (oder | orod to see him)! wie habe ich mich gefreut, als ich ihn sah! wie merkwürdig! how strange! wie merkwürdig! wie schade! what a pity! wie schade! und wie! umgangssprachlich | familiar, informalumg and how! und wie! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen what wie welcher Art wie welcher Art Beispiele wie? unhöflich what? wie? unhöflich wie bitte? (I beg your) pardon? wie bitte? wie war es im Kino? what was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr) like? how was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr)? wie war es im Kino? er erzählte ihr, wie es gewesen war he told her what it had been like er erzählte ihr, wie es gewesen war wie ist er? what is he like? wie ist er? wie ist das eigentlich, wenn …? what is it actually like when …? wie ist das eigentlich, wenn …? ich weiß, wie es ist, wenn … I know what it is like when … ich weiß, wie es ist, wenn … wie ist es mit dem Auto? what about the car? wie ist es mit dem Auto? wie war das mit dem Auto? what was that about the car? wie war das mit dem Auto? wie war das noch mit diesem Unfall? what exactly happened in the accident? wie war das noch mit diesem Unfall? wie wäre es, wenn wir spazieren gingen? wie wäre es mit einem Spaziergang? how (oder | orod what) about (going for) a walk? wie wäre es, wenn wir spazieren gingen? wie wäre es mit einem Spaziergang? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen what wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc Beispiele wie ist Ihr Name? what’s your name? wie ist Ihr Name? wie heißt,Hund‘ auf Englisch? what is (the word for) (oder | orod how do you say) ‘Hund’ in English? wie heißt,Hund‘ auf Englisch? wie nennt man jemanden, der viel raucht? what do you call (oder | orod what is the word for) someone who smokes a lot? wie nennt man jemanden, der viel raucht? ich weiß nicht, wie diese Blume heißt I don’t know what this flower is called (oder | orod what the name of this flower is) I don’t know the name of this flower ich weiß nicht, wie diese Blume heißt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele der Witz war doch herrlich, wie? nicht wahr that was a great joke, wasn’t it? der Witz war doch herrlich, wie? nicht wahr du bist doch hingegangen, wie? you did go (there), didn’t you? du bist doch hingegangen, wie? what wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc Beispiele wie, hat er das wirklich gesagt? what, did he really say so? wie, hat er das wirklich gesagt? „wie“: Konjunktion wie [viː]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) like such as … for example like, such as than both … and as however, no matter how just as keine direkte Übersetzung Beispiele (so)… wie (as) … as (so)… wie er ist stark wie ein Bär he is (as) strong as an ox (oder | orod a horse) er ist stark wie ein Bär schnell wie der Blitz umgangssprachlich | familiar, informalumg like (oder | orod quick as) lightning, with lightning speed schnell wie der Blitz umgangssprachlich | familiar, informalumg sie ist (eben)so groß wie ihre Schwester she is as tall as her sister, she is her sister’s height sie ist (eben)so groß wie ihre Schwester sie ist (eben)so schön, wie ihre Mutter es früher war she is as beautiful as her mother used to be sie ist (eben)so schön, wie ihre Mutter es früher war diese Aufgabe ist nicht so leicht wie die vorherige this problem isn’t as easy as the previous one diese Aufgabe ist nicht so leicht wie die vorherige Wolkenkratzer sind zehnmal so hoch wie normale Häuser skyscrapers are ten times as high as normal houses Wolkenkratzer sind zehnmal so hoch wie normale Häuser das kannst du (genau)so gut wie ich you can do that (just) as well as I can das kannst du (genau)so gut wie ich er ist so gut wie verlobt he is virtually (oder | orod as good as) engaged er ist so gut wie verlobt der Prozess ist so gut wie gewonnen the trial is virtually (oder | orod as good as) won der Prozess ist so gut wie gewonnen das ist so gut wie sicher that is practically certain das ist so gut wie sicher er hat mir den Wagen so gut wie versprochen he has more or less (oder | orod as good as) promised me the car er hat mir den Wagen so gut wie versprochen die Musik war so laut wie falsch the music was as loud as it was out of tune die Musik war so laut wie falsch es war so schön wie noch nie it was more beautiful than ever (before) es war so schön wie noch nie Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen like wie beim Vergleich wie beim Vergleich Beispiele du benimmst dich wie ein kleines Kind you’re behaving like a child (oder | orod baby) du benimmst dich wie ein kleines Kind er behandelt ihn wie seinen Sohn he treats him like a son er behandelt ihn wie seinen Sohn der Schrank sieht wieder wie neu aus the cupboard looks as good as new der Schrank sieht wieder wie neu aus er sah aus wie aus dem Bach gezogen he looked like a drowned rat er sah aus wie aus dem Bach gezogen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen such as … (for example) wie Apposition als Beispiel anschließend wie Apposition als Beispiel anschließend Beispiele Edelmetalle wie (zum Beispiel) Gold und Silber precious metals such as gold and silver (for example) Edelmetalle wie (zum Beispiel) Gold und Silber große Dramatiker wie Shakespeare great playwrights such as Shakespeare große Dramatiker wie Shakespeare B wie Berta beim Buchstabieren B for (oder | orod as in) Benjamin Baker amerikanisches Englisch | American EnglishUS B wie Berta beim Buchstabieren like wie Apposition zur Erläuterung anschließend such as wie Apposition zur Erläuterung anschließend wie Apposition zur Erläuterung anschließend Beispiele ein Mann wie er a man like him ein Mann wie er in einem Fall wie diesem in a case like this (one) in einem Fall wie diesem Firmen wie diese zahlen schlecht firms like this one pay low wages Firmen wie diese zahlen schlecht than wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele sie ist größer wie ihre Schwester she is taller than her sister sie ist größer wie ihre Schwester er läuft schneller wie sein Gegner he runs faster than his opponent er läuft schneller wie sein Gegner both … and wie und wie und Beispiele auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten both in the country and in the small and big towns auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten as wie in Vergleichssätzen wie in Vergleichssätzen Beispiele sie bäckt den Kuchen wie ihre Mutter she bakes the cake just as (oder | orod like, the way) her mother did (oder | orod does) sie bäckt den Kuchen wie ihre Mutter die Deutschen stehen nicht geduldig Schlange, wie es (zum Beispiel) die Engländer tun the Germans don’t stand in line patiently like (oder | orod as) the English do (for example) amerikanisches Englisch | American EnglishUS the Germans don’t queue patiently like (oder | orod as) the English do (for example) britisches Englisch | British EnglishBr die Deutschen stehen nicht geduldig Schlange, wie es (zum Beispiel) die Engländer tun wie sich's (nicht anders) gehört as is the accepted procedure, as is only fitting (oder | orod proper) wie sich's (nicht anders) gehört wie nicht anders zu erwarten (war) as was to be expected wie nicht anders zu erwarten (war) wie man sieht as can be seen, as is obvious wie man sieht wie man sagt, ist sie bereits verlobt people (oder | orod they) say that she is already engaged, she is said to be already engaged wie man sagt, ist sie bereits verlobt wie man sagt, ist es schwer, dorthin zu gelangen it is said to be difficult to get there wie man sagt, ist es schwer, dorthin zu gelangen wie (schon) gesagt, habe ich … as I said (before), I have … wie (schon) gesagt, habe ich … wie es scheint as it seems, seemingly wie es scheint wie ich es immer tue as I always do wie ich es immer tue wie sooft | often oft as is (so) often the case wie sooft | often oft dumm wie er ist foolish as he is, fool that he is dumm wie er ist (so) wie er nun einmal ist being as (oder | orod the person) he is (so) wie er nun einmal ist alles bleibt, wie es war everything remains (oder | orod stays) as it was before (oder | orod the way it was) alles bleibt, wie es war (so) wie die Dinge jetzt liegen as (oder | orod the way) things are (now), as it is (so) wie die Dinge jetzt liegen wie oben as above wie oben wie gehabt as usual wie gehabt wie du mir, so ich dir sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw tit for tat wie du mir, so ich dir sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nur in wie der Herr, so’s Gescherr sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw like master, like man nur in wie der Herr, so’s Gescherr sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw wie gewonnen, so zerronnen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw easy come, easy go wie gewonnen, so zerronnen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw du wirst (einmal) wie dein Vater you will grow up to be like your father one day du wirst (einmal) wie dein Vater wie der Vater, so der Sohn like father like son wie der Vater, so der Sohn wie ein Vater an jemandem handeln, wie ein Vater zu jemandem sein to be like a father tojemand | somebody sb wie ein Vater an jemandem handeln, wie ein Vater zu jemandem sein wie man in den Wald hineinruft, so schallt es wieder heraus sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw as the question, so the answer wie man in den Wald hineinruft, so schallt es wieder heraus sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen however wie in verallgemeinernden Nebensätzen no matter how wie in verallgemeinernden Nebensätzen wie in verallgemeinernden Nebensätzen Beispiele wie reich er auch sein mag no matter how rich he is (oder | orod may be) wie reich er auch sein mag wie sehr ich mich auch bemühte however hard I tried wie sehr ich mich auch bemühte wie diese Sache auch immer ausgehen mag however it turns out wie diese Sache auch immer ausgehen mag und wie sie alle heißen mögen and whatever their names may be und wie sie alle heißen mögen wie dem auch sei, sei es, wie es sei be that as it may wie dem auch sei, sei es, wie es sei Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg as if, as though wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte it seemed to me as if (oder | orod I thought) I had heard steps in the hall mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte Beispiele ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung I saw him fall(ing) ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung ich hörte, wie er es sagte I heard him say(ing) that ich hörte, wie er es sagte (just) as wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele wie ich an dem Haus vorbeigehe, stürzt ein Mann heraus as I go past the house a man rushes out wie ich an dem Haus vorbeigehe, stürzt ein Mann heraus wie er aus dem Fenster schaute, sah er eine Gestalt vorbeihuschen as he looked out of the window he saw a figure slip past wie er aus dem Fenster schaute, sah er eine Gestalt vorbeihuschen keine direkte Übersetzung im Englischenoft | often oft unübersetzt wie relativisch wie relativisch Beispiele in der Art, wie mich diese Firma behandelt relativisch the way this firm treats me in der Art, wie mich diese Firma behandelt relativisch in eben dem Maße, wie die Entwicklung weitergeht relativisch to the same degree (oder | orod in the same measure) as development progresses in eben dem Maße, wie die Entwicklung weitergeht relativisch nach der Form, wie dies alles geschah relativisch the way all this (oder | orod this all) happened nach der Form, wie dies alles geschah relativisch er schildert es in der Weise (oder | orod so) relativisch , wie es sich zugetragen hat he describes it the way it happened er schildert es in der Weise (oder | orod so) relativisch , wie es sich zugetragen hat er sah Schätze, wie er sie noch nie gesehen hatte relativisch he saw treasures he had never seen before er sah Schätze, wie er sie noch nie gesehen hatte relativisch gesetzestreuer Bürger, wie er war relativisch law-abiding citizen that he was gesetzestreuer Bürger, wie er war relativisch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Wie“: Neutrum wieNeutrum | neuter n <Wies; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) how... it is not just a question of what but also of how... Beispiele es kommt nicht nur auf das Was an, sondern auch auf das Wie it is not just a question of what but also of how es kommt nicht nur auf das Was an, sondern auch auf das Wie das Wie, Wann und Wo ist noch völlig unklar how, when and where is still not clear at all das Wie, Wann und Wo ist noch völlig unklar
„Liebe“: Femininum Liebe [ˈliːbə]Femininum | feminine f <Liebe; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) love love affection, fondness, liking attachment love, heart charity favor, favour, kindness, good turn love, flame love affair, romance Weitere Beispiele... love Liebe zu den Eltern, zur Heimat, zum Leben etc Liebe zu den Eltern, zur Heimat, zum Leben etc Beispiele väterliche [mütterliche] Liebe fatherly (oder | orod paternal) [motherlyoder | or od maternal] love (oder | orod affection) väterliche [mütterliche] Liebe Liebe zu jemandem (oder | orod für jemanden) love of (oder | orod for, toward[s])jemand | somebody sb Liebe zu jemandem (oder | orod für jemanden) Liebe zu etwas love ofetwas | something sth Liebe zu etwas die Liebe zu Gott [zu den Menschen, zum Vaterland] love of God [of men, of ones country] die Liebe zu Gott [zu den Menschen, zum Vaterland] die Liebe zum Leben [zur Wahrheit] love of life [truth] die Liebe zum Leben [zur Wahrheit] Liebe zum Nächsten love for ones neighbo(u)r Liebe zum Nächsten die Liebe der Eltern zu den Kindern the parents love of (oder | orod for) their children die Liebe der Eltern zu den Kindern etwas aus Liebe für jemanden tun to doetwas | something sth out of love forjemand | somebody sb etwas aus Liebe für jemanden tun die hingebende (oder | orod aufopfernde) Liebe einer Mutter zu ihren Kindern the devoted love (oder | orod the devotion) of a mother to her children die hingebende (oder | orod aufopfernde) Liebe einer Mutter zu ihren Kindern jemanden mit Liebe überhäufen to lavish (ones) love (oder | orod affection) onjemand | somebody sb jemanden mit Liebe überhäufen Liebe verströmen to show (oder | orod exude) love Liebe verströmen so weit geht die Liebe nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg thats going a bit too far so weit geht die Liebe nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen love Liebe zwischen Mannund | and u. Frau Liebe zwischen Mannund | and u. Frau Beispiele heftige (oder | orod leidenschaftliche) Liebe passionate love, passion heftige (oder | orod leidenschaftliche) Liebe abgöttische Liebe idolatry abgöttische Liebe vernarrte Liebe infatuation vernarrte Liebe erste Liebe first love erste Liebe eheliche [außereheliche] Liebe marital [extramarital] love eheliche [außereheliche] Liebe freie [geschlechtliche, sinnliche, fleischliche] Liebe free [sexual, sensual, carnal] love freie [geschlechtliche, sinnliche, fleischliche] Liebe blinde [feurige, heiße] Liebe blind [passionate, hot] love blinde [feurige, heiße] Liebe treue [tiefe, glühende, stürmische] Liebe true [deep, ardent, violent] love treue [tiefe, glühende, stürmische] Liebe platonische [reine, keusche, unerwiderte] Liebe Platonic [pure, chaste, unrequited] love platonische [reine, keusche, unerwiderte] Liebe Liebe auf den ersten Blick love at first sight Liebe auf den ersten Blick aus Liebe heiraten to marry for love aus Liebe heiraten er tat es aus Liebe zu ihr he did it out of love for her er tat es aus Liebe zu ihr Liebe für jemanden empfinden (oder | orod fühlen) to be in love withjemand | somebody sb Liebe für jemanden empfinden (oder | orod fühlen) in Liebe zu jemandem entbrennen to fall violently in love withjemand | somebody sb in Liebe zu jemandem entbrennen Glück [Unglück] in der Liebe haben to be lucky [unlucky] in love Glück [Unglück] in der Liebe haben er ist in Liebe zu ihr entflammt he is inflamed with love for her er ist in Liebe zu ihr entflammt jemandem seine Liebe erklären (oder | orod gestehen) to confess ones love tojemand | somebody sb, to telljemand | somebody sb you love them jemandem seine Liebe erklären (oder | orod gestehen) die Liebe erwachte in ihr her love was awakened (oder | orod aroused, stirred) die Liebe erwachte in ihr jemandes Liebe erwidern to return (oder | orod reciprocate)jemand | somebody sb s love jemandes Liebe erwidern Liebe machen to make love Liebe machen bei jemandem um Liebe werben to try to win sbs love bei jemandem um Liebe werben ihre Liebe erkaltete her love grew cold ihre Liebe erkaltete jemandem Liebe schwören to swear ones love tojemand | somebody sb jemandem Liebe schwören ein Kind der Liebe a love child ein Kind der Liebe ein Pfand der Liebe a pledge of love ein Pfand der Liebe mit der Liebe einer Frau spielen to dally with a womans love (oder | orod affections) mit der Liebe einer Frau spielen ich hätte sie vor Liebe fressen können umgangssprachlich | familiar, informalumg I was wildly in love with her ich hätte sie vor Liebe fressen können umgangssprachlich | familiar, informalumg Liebe macht blind sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw love is blind Liebe macht blind sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Liebe geht durch den Magen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw the way to a mans heart is through his stomach Liebe geht durch den Magen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw alte Liebe rostet nicht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw an old flame never dies, old love lies deep alte Liebe rostet nicht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen affection Liebe Zuneigung fondness Liebe Zuneigung liking Liebe Zuneigung Liebe Zuneigung attachment Liebe Anhänglichkeit Liebe Anhänglichkeit love Liebe innere Anteilnahme heart Liebe innere Anteilnahme Liebe innere Anteilnahme Beispiele mit Liebe zubereitet prepared with love (oder | orod loving care, lovingly) mit Liebe zubereitet mit Lust und Liebe with heart and soul mit Lust und Liebe er ist mit Lust und Liebe dabei he really has his heart (and soul) in it er ist mit Lust und Liebe dabei ohne Liebe gemacht done without care ohne Liebe gemacht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen charity Liebe christliche Liebe, Mildtätigkeit Liebe christliche Liebe, Mildtätigkeit Beispiele Werke der Liebe charitable works Werke der Liebe etwas mit dem Mantel der Liebe zudecken to coveretwas | something sth with a cloak of charity etwas mit dem Mantel der Liebe zudecken favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Liebe Gefallen Liebe Gefallen favour, kindness, good turn britisches Englisch | British EnglishBr Liebe Liebe Beispiele jemandem eine Liebe erweisen to dojemand | somebody sb a favo(u)r jemandem eine Liebe erweisen tu mir die Liebe und hilf mir would you be kind enough to help me? tu mir die Liebe und hilf mir eine Liebe ist der anderen wert sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw one good turn deserves another eine Liebe ist der anderen wert sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw love Liebe Person flame Liebe Person Liebe Person Beispiele eine alte Liebe von mir an old flame of mine eine alte Liebe von mir er hat seine große Liebe geheiratet he married the love of his life er hat seine große Liebe geheiratet love (affair), romance Liebe Liebschaft Liebe Liebschaft Beispiele Brennende Liebe Botanik | botanyBOT Lychnis chalcedonica scarlet lychnis, Maltese cross Brennende Liebe Botanik | botanyBOT Lychnis chalcedonica
„Lieb“: Neutrum LiebNeutrum | neuter n <Liebs; keinPlural | plural pl> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsund | and u. poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) love, darling, dear love Lieb darling Lieb dear Lieb Lieb Beispiele mein Lieb! my love mein Lieb!
„Liebe“: Maskulinum Liebe m/f(Maskulinum | masculinem) <Lieben; Lieben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dear person, dear dear (oder | orod beloved) person, dear Liebe Liebe Beispiele mein Lieber my dear, my darling mein Lieber mein Lieber umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron my dear friend mein Lieber umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron so geht das nicht, mein Lieber! my dear friend, you can’t do it like that! so geht das nicht, mein Lieber! meine Lieben als Anrede my dear friends, dear all meine Lieben als Anrede meine Lieben Angehörige my beloved ones, my familySingular | singular sg meine Lieben Angehörige für dich und deine Lieben for you and your family (oder | orod yours) für dich und deine Lieben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Liebste“: Maskulinum Liebste m/f(Maskulinum | masculinem) <Liebsten; Liebsten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lover, paramour, fancy man mistress, fancy woman, paramour Weitere Beispiele... lover Liebste Liebhaber pejorativ, abwertend | pejorativepej paramour Liebste Liebhaber pejorativ, abwertend | pejorativepej Liebste Liebhaber pejorativ, abwertend | pejorativepej fancy man Liebste Liebste mistress Liebste Frau pejorativ, abwertend | pejorativepej paramour Liebste Frau pejorativ, abwertend | pejorativepej Liebste Frau pejorativ, abwertend | pejorativepej (fancy) woman Liebste Liebste Beispiele mein Liebster, meine Liebste Anrede (my) dearest, (my) dear, (my) darling mein Liebster, meine Liebste Anrede
„liebst“: Superlativ liebstSuperlativ | superlative sup Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) liebst → siehe „lieb“ liebst → siehe „lieb“ „liebst“: Adjektiv liebstAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dearest favorite, favourite fondest, most cherished dearest liebst liebst Beispiele liebster Peter dearest Peter liebster Peter er ist mein liebster Freund he is my dearest (oder | orod best) friend er ist mein liebster Freund favorite amerikanisches Englisch | American EnglishUS liebst bevorzugt liebst bevorzugt favourite britisches Englisch | British EnglishBr liebst liebst Beispiele meine liebste Beschäftigung my favo(u)rite occupation meine liebste Beschäftigung Wein ist mein liebstes Getränk wine is my favo(u)rite drink Wein ist mein liebstes Getränk fondest liebst Erinnerung etc most cherished liebst Erinnerung etc liebst Erinnerung etc
„liebste(r, s)“: Adverb liebsteAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) best what I’d like most would be to have ... best of all I like going to the movies that’s what I’d like to do best Beispiele am liebsten best am liebsten am liebsten hätte ich... what I’d like most would be (to have) ... am liebsten hätte ich... am liebsten gehe ich ins Kino best of all I like going to the movies am liebsten gehe ich ins Kino das würde ich am liebsten tun that’s what I’d like to do best das würde ich am liebsten tun Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen