Deutsch-Englisch Übersetzung für "Gewißheiten"

"Gewißheiten" Englisch Übersetzung

Gewissheit
<Gewissheit; keinPlural | plural pl> GewißheitFemininum | feminine f <Gewißheit; keinPlural | plural pl> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • certainty
    Gewissheit Sicherheit
    Gewissheit Sicherheit
Beispiele
  • volle Gewissheit
    full certainty
    volle Gewissheit
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Gewissheit erhalten (oder | orod erlangen)
    to become certain ofetwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Gewissheit erhalten (oder | orod erlangen)
  • sich (Dativ | dative (case)dat) über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Gewissheit verschaffen
    to make sure (oder | orod certain) ofetwas | something sth, to find out for certain aboutetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Gewissheit verschaffen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • conviction
    Gewissheit Überzeugung
    Gewissheit Überzeugung
  • assurance
    Gewissheit Religion | religionREL
    certitude
    Gewissheit Religion | religionREL
    Gewissheit Religion | religionREL
Evidenz
[-ˈdɛnts]Femininum | feminine f <Evidenz; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • evidence
    Evidenz literarisch | literaryliter
    obviousness
    Evidenz literarisch | literaryliter
    Evidenz literarisch | literaryliter
Beispiele
Beispiele
  • etwas in Evidenz halten Politik | politicsPOL Listen etc österreichische Variante | Austrian usageösterr
    to keepetwas | something sth up-to-date
    etwas in Evidenz halten Politik | politicsPOL Listen etc österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • etwas in Evidenz halten Vorhaben etc österreichische Variante | Austrian usageösterr
    to keep an eye onetwas | something sth
    etwas in Evidenz halten Vorhaben etc österreichische Variante | Austrian usageösterr
verdichten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • compress
    verdichten Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Dampf
    verdichten Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Dampf
  • condense
    verdichten Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Gase
    verdichten Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Gase
  • concentrate
    verdichten Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Lösungen
    verdichten Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Lösungen
  • compress
    verdichten Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM komprimieren
    condense
    verdichten Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM komprimieren
    verdichten Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM komprimieren
  • compress
    verdichten Technik | engineeringTECH plastics
    verdichten Technik | engineeringTECH plastics
  • densify
    verdichten Holz
    compregnate
    verdichten Holz
    verdichten Holz
  • densify
    verdichten Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl
    compact
    verdichten Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl
    verdichten Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl
  • compact
    verdichten Bauwesen | buildingBAU Beton
    verdichten Bauwesen | buildingBAU Beton
  • intensify
    verdichten Militär, militärisch | military termMIL Feuer
    verdichten Militär, militärisch | military termMIL Feuer
verdichten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verdichten von Nebel, Rauch etc
    sich verdichten von Nebel, Rauch etc
  • increase
    verdichten von Gerüchten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grow
    verdichten von Gerüchten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verdichten von Gerüchten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • grow (stronger), deepen
    verdichten von Verdacht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verdichten von Verdacht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • thicken
    verdichten von Roman-, Filmhandlung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verdichten von Roman-, Filmhandlung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • intensify
    verdichten von Furcht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grow
    verdichten von Furcht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verdichten von Furcht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • grow
    verdichten von Überzeugung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verdichten von Überzeugung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
verdichten
Neutrum | neuter n <Verdichtens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verschaffen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
völlig
[ˈfœlɪç]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • complete
    völlig Ruhe, Ungewissheit etc
    völlig Ruhe, Ungewissheit etc
Beispiele
  • absolute
    völlig absolut, vollständig
    völlig absolut, vollständig
Beispiele
  • full
    völlig voll
    völlig voll
Beispiele
völlig
[ˈfœlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • completely
    völlig ganz und gar
    völlig ganz und gar
Beispiele
Beispiele
leben
[ˈleːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • live
    leben am Leben sein
    be alive
    leben am Leben sein
    leben am Leben sein
Beispiele
  • live
    leben existieren
    exist
    leben existieren
    leben existieren
Beispiele
  • ich kann ohne dich nicht leben
    I cannot live (oder | orod exist) without you
    ich kann ohne dich nicht leben
  • und so was lebt! umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhumoder | or od pejorativ, abwertend | pejorativepej
    and such a creature exists
    und so was lebt! umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhumoder | or od pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • davon kann er kaum leben
    he can barely exist on that
    davon kann er kaum leben
  • live
    leben ein bestimmtes Leben führen
    lead a life
    leben ein bestimmtes Leben führen
    leben ein bestimmtes Leben führen
Beispiele
Beispiele
  • stay
    leben sich aufhalten
    sojourn
    leben sich aufhalten
    leben sich aufhalten
Beispiele
Beispiele
  • live
    leben fortbestehen
    leben fortbestehen
Beispiele
leben
[ˈleːbən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er lebt sein eigenes [ein trauriges] Leben
    he lives his own [a sad] life
    er lebt sein eigenes [ein trauriges] Leben
leben
[ˈleːbən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
leben
Neutrum | neuter n <Lebens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das reicht nicht zum Leben und nicht zum Sterben <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    that is not enough to keep body and soul together
    das reicht nicht zum Leben und nicht zum Sterben <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
voll
[fɔl]Adjektiv | adjective adj <voller; vollst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • full
    voll gefüllt
    voll gefüllt
  • Mund voll → siehe „Mundvoll
    Mund voll → siehe „Mundvoll
  • voll → siehe „Bauch
    voll → siehe „Bauch
  • voll → siehe „Brust
    voll → siehe „Brust
  • voll → siehe „Hand
    voll → siehe „Hand
  • voll → siehe „Herz
    voll → siehe „Herz
  • voll → siehe „Maß
    voll → siehe „Maß
Beispiele
  • full
    voll ganz
    voll ganz
  • voll → siehe „Kehle
    voll → siehe „Kehle
Beispiele
  • whole
    voll Zahl, Dutzend etc
    voll Zahl, Dutzend etc
Beispiele
  • complete
    voll vollkommen, komplett
    voll vollkommen, komplett
  • voll → siehe „Zug
    voll → siehe „Zug
Beispiele
  • complete
    voll PHILAT Satz
    full
    voll PHILAT Satz
    voll PHILAT Satz
  • all
    voll all
    full
    voll all
    voll all
Beispiele
Beispiele
  • covered (mit with, in)
    voll bedeckt, übersät
    voll bedeckt, übersät
Beispiele
  • full
    voll Fahrt, Galopp etc
    voll Fahrt, Galopp etc
  • voll → siehe „Gang
    voll → siehe „Gang
  • voll → siehe „Tour
    voll → siehe „Tour
Beispiele
  • full
    voll rundlich
    voll rundlich
Beispiele
  • full
    voll Busen
    ample
    voll Busen
    voll Busen
  • well-rounded (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    voll Arme
    voll Arme
  • thick
    voll Haar
    voll Haar
  • full
    voll Musik | musical termMUS Ton
    rich
    voll Musik | musical termMUS Ton
    sonorous
    voll Musik | musical termMUS Ton
    voll Musik | musical termMUS Ton
  • rich
    voll Farbton
    voll Farbton
Beispiele
  • fully charged
    voll Auto | automobilesAUTO Batterie
    voll Auto | automobilesAUTO Batterie
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • aus dem Vollen schöpfen (oder | orod wirtschaften) substantiviert
    to draw on abundant (oder | orod lavish) resources
    aus dem Vollen schöpfen (oder | orod wirtschaften) substantiviert
  • im Vollen leben
    to live on the fat of the land (oder | orod in the lap of luxury)
    im Vollen leben
  • er greift ins Volle
    he draws on ample resources
    er greift ins Volle
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
voll
[fɔl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fully
    voll ganz
    voll ganz
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • voll und ganz in Wendungen wie
    completely, totally, wholly,utterly
    voll und ganz in Wendungen wie
  • voll da sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be on the ball, to be with it
    voll da sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden [nicht] für voll nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    [not] to takejemand | somebody sb seriously
    jemanden [nicht] für voll nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • totally
    voll total umgangssprachlich | familiar, informalumg
    voll total umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele