Deutsch-Englisch Übersetzung für "Come-down"

"Come-down" Englisch Übersetzung

Meinten Sie down, Dorn, Dorn, Code oder Coke®?
come down with
transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erkranken an (dative (case) | Dativdat)
    come down with
    bekommen
    come down with
    come down with
come down on
transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemanden) runterputzen
    come down on
    come down on
Beispiele
come down
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • herunterkommen, an Rang, Ansehenor | oder od Mitteln verlieren
    come down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    come down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • nach vorn kommen
    come down theatre, theater | TheaterTHEAT come downstage
    come down theatre, theater | TheaterTHEAT come downstage
  • überliefert werden
    come down be handed down
    come down be handed down
  • heruntergehen, sinken, billiger werden
    come down of price, goods familiar, informal | umgangssprachlichumg
    come down of price, goods familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sich aufschwingen (with zu)
    come down force oneself American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    come down force oneself American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
come down to
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abhängen von
    come down to factor, person
    come down to factor, person
tin tack
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tapeziernagelmasculine | Maskulinum m
    tin tack
    kleiner verzinnter Nagel
    tin tack
    tin tack
Beispiele
  • to come down to tin tacks in G.B. Shaw familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to come down to tin tacks in G.B. Shaw familiar, informal | umgangssprachlichumg
cartload
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Karren-, Wagenladungfeminine | Femininum f
    cartload
    Fuderneuter | Neutrum n
    cartload
    Fuhrefeminine | Femininum f
    cartload
    cartload
Beispiele
  • by cartloads
    fuder-, fuhren-, wagenweise
    by cartloads
  • to come down onsomebody | jemand sb like a cartload of bricks familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to come down onsomebody | jemand sb like a cartload of bricks familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Beispiele
  • to sit on the fence , to ride the fenceespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    to sit on the fence , to ride the fenceespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • on the fence American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    on the fence American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to come down on the right side of the fence
    die Partei des Siegers ergreifen
    to come down on the right side of the fence
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Hürdefeminine | Femininum f
    fence sports | SportSPORT hurdle
    Hindernisneuter | Neutrum n
    fence sports | SportSPORT hurdle
    fence sports | SportSPORT hurdle
  • Regulier-, Schutzvorrichtungfeminine | Femininum f (Türschloss)
    fence engineering | TechnikTECH device for regulating or protecting
    fence engineering | TechnikTECH device for regulating or protecting
  • Zuhaltungfeminine | Femininum f
    fence engineering | TechnikTECH
    Führungfeminine | Femininum f (Hobelmaschineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    fence engineering | TechnikTECH
    fence engineering | TechnikTECH
  • Fechtkunstfeminine | Femininum f
    fence art of fencing
    fence art of fencing
  • Debattierkunstfeminine | Femininum f
    fence art of debate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fence art of debate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Hehlermasculine | Maskulinum m
    fence receiver of stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fence receiver of stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Aufbewahrungsortmasculine | Maskulinum m für Diebesgut
    fence place for stashing stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fence place for stashing stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Bollwerkneuter | Neutrum n
    fence bulwark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fence bulwark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
fence
[fens]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einzäunen,-hegen,-frieden
    fence enclose
    fence enclose
Beispiele
  • often | oftoft fence in, fence about, fence round, fence up surround with fence
    umgeben, umzäunen (with mit)
    often | oftoft fence in, fence about, fence round, fence up surround with fence
  • to be fenced in with petty regulations figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    von kleinlichen Vorschriften eingeengt werden
    to be fenced in with petty regulations figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • fence off, fence out rare | seltenselten (fend off)
    fence off, fence out rare | seltenselten (fend off)
  • zum Schongebiet erklären
    fence hunting | JagdJAGD declare protected area British English | britisches EnglischBr
    fence hunting | JagdJAGD declare protected area British English | britisches EnglischBr
  • an einen Hehler verkaufen
    fence stolen goods familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fence stolen goods familiar, informal | umgangssprachlichumg
fence
[fens]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • parieren, fechten
    fence fight with swords
    fence fight with swords
  • selten Spiegelfechterei treiben, Ausflüchte machen
    fence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to fence with (a question)
    (einer Frage) ausweichen
    to fence with (a question)
  • die Hürde nehmen
    fence sports | SportSPORT hurdle
    fence sports | SportSPORT hurdle
  • hehlen, mit Diebesgut handeln
    fence deal with stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fence deal with stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Beispiele
  • up and down
    hinaufand | und u. hinunter, aufand | und u. abor | oder od nieder
    up and down
  • down from
    fort von, von … herab
    down from
  • down to
    bis hinunteror | oder od hinab zu
    down to
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • nieder…
    down verb prefix
    down verb prefix
Beispiele
  • (nach Süden) hinunter
    down down south
    down down south
  • auf eine geringere Stärkeor | oder od Höhe
    down to lesser strength or height
    down to lesser strength or height
Beispiele
  • in die richtige Lage
    down into correct position
    down into correct position
Beispiele
  • (dr)unten
    down down there
    down down there
Beispiele
  • down there
    dort unten
    down there
  • heruntergegangen, gefallen
    down fallen: of prices
    down fallen: of prices
  • billiger
    down cheaper: of goods
    down cheaper: of goods
  • nieder!
    down used elliptically | elliptischellipt
    down used elliptically | elliptischellipt
Beispiele
  • down helm! nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    down helm! nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • down on your knees!
    auf die Knie mit dir!
    down on your knees!
  • heruntergekommen, in elenden Verhältnissen (lebend)
    down in miserable circumstances
    down in miserable circumstances
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • down in the mouth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgand | und u. British English | britisches EnglischBr
    niedergeschlagen, bedrückt, deprimiert
    down in the mouth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgand | und u. British English | britisches EnglischBr
  • (in) bar, sofort
    down in cash, immediately
    down in cash, immediately
Beispiele
  • zu Papier, nieder…, in Vormerk
    down on paper
    down on paper
Beispiele
  • am Boden
    down in boxing
    down in boxing
Beispiele
  • down and out
    down and out
  • down and out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    down and out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • zurück
    down sports | SportSPORT by pointset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    down sports | SportSPORT by pointset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • he was two points down
    er war 2 Punkte zurück
    he was two points down
  • gefallen
    down lower: of thermometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    down lower: of thermometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to be down by 10 degrees
    um 10 Grad gefallen sein
    to be down by 10 degrees
  • auf einen geringeren Stand
    down to lower level
    down to lower level
  • in eine demütigende Lage
    down to a humiliating position
    down to a humiliating position
  • ins Elend, ins Unglück
    down into misery
    down into misery
Beispiele
  • bis zur Erschöpfung
    down to exhaustion
    down to exhaustion
Beispiele
  • to huntsomebody | jemand sb down
    jemanden stellen
    to huntsomebody | jemand sb down
  • von früherer Zeit her
    down from earlier times
    down from earlier times
Beispiele
  • down to our times
    bis auf unsere Zeiten
    down to our times
  • down to date
    zeitgemäß, modern, bis auf den heutigen Tag (gebrauchtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    down to date
  • unten im Hause, aufgestanden
    down out of bed
    down out of bed
Beispiele
  • unten
    down at the bottom
    down at the bottom
Beispiele
  • they are down again
    sie sind wieder unten
    they are down again
  • von einer großen Stadt (especially | besondersbesonders in England von London) weg
    down away from large city
    down away from large city
Beispiele
  • zu einer großen Stadt hin
    down to a large cityespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    down to a large cityespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • zur Endstation hin
    down to terminal stationespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    down to terminal stationespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • ins Geschäftsviertel
    down to business quarterespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    down to business quarterespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • von der Universität
    down from university British English | britisches EnglischBr
    down from university British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • to go down go on holiday from university
    in die (Universitäts)Ferien gehen
    to go down go on holiday from university
  • to go down leave university
    die Universität verlassen
    to go down leave university
  • to sendsomebody | jemand sb down
    jemanden relegieren
    to sendsomebody | jemand sb down
  • (nach) vorn
    down theatre, theater | TheaterTHEAT forward
    down theatre, theater | TheaterTHEAT forward
  • nicht in London
    down not in London British English | britisches EnglischBr
    down not in London British English | britisches EnglischBr
  • nicht an der Universität
    down not at university British English | britisches EnglischBr
    down not at university British English | britisches EnglischBr
  • in geringer Stellung, von niedrigem Rang, in bescheidenen, Verhältnissen (lebend)
    down in lower rank or modest circumstances
    down in lower rank or modest circumstances

  • sich senkend, abfallend, absteigend, hinuntergehend, Abwärts…
    down sinking, falling
    down sinking, falling
  • sinkend, Abwärts…
    down downward, falling
    down downward, falling
Beispiele
  • von London abfahrendor | oder od kommend
    down coming from London British English | britisches EnglischBr
    down coming from London British English | britisches EnglischBr
  • in Richtung nach einer großen Stadt
    down towards a large cityespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    down towards a large cityespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • nach dem Geschäftsviertel zu, in die Stadtmitte
    down towards business quarter or city centreespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    down towards business quarter or city centreespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • bar, Bar…
    down cash familiar, informal | umgangssprachlichumg
    down cash familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • down → siehe „down payment
    down → siehe „down payment
  • gestoppt, nicht im Spiel
    down in American football: not in play
    down in American football: not in play
down
[daun]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (in derselben Richtung) mit
    down in same direction as
    down in same direction as
Beispiele
  • hinunter in (accusative (case) | Akkusativakk)
    down down into
    down down into
  • hinein in (accusative (case) | Akkusativakk)
    down into
    down into
Beispiele
  • down town , usually | meistmeist meist downtown
    in die Stadt(mitte)
    down town , usually | meistmeist meist downtown
  • unten an (dative (case) | Dativdat)
    down down on
    down down on
Beispiele
  • unten in (dative (case) | Dativdat)
    down down in
    down down in
  • durch … (hindurch)
    down temporal: through
    down temporal: through
Beispiele
down
[daun]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Widerwärtigkeitfeminine | Femininum f
    down unpleasantness
    Unannehmlichkeitfeminine | Femininum f
    down unpleasantness
    unerfreulicher Zustand
    down unpleasantness
    down unpleasantness
  • down → siehe „up
    down → siehe „up
  • Grollmasculine | Maskulinum m
    down grudge familiar, informal | umgangssprachlichumg
    down grudge familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to have a down onsomebody | jemand sb
    jemanden nicht leiden können
    to have a down onsomebody | jemand sb
  • Spielabschnittmasculine | Maskulinum m
    down in American football:, interruption to game by referee
    Angriffsunterbrechungfeminine | Femininum f
    down in American football:, interruption to game by referee
    down in American football:, interruption to game by referee
  • Ungültig-Erklärungfeminine | Femininum f des Balles
    down in American football:, declaration that ball is not valid
    down in American football:, declaration that ball is not valid
down
[daun]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to down tools stop workespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    to down tools stop workespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • to down tools go on strikeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    in den Streik treten
    to down tools go on strikeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • (hinunter)kippen
    down drinkespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hinuntergießen
    down drinkespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    down drinkespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • abwerfen
    down rare | seltenselten (rider: throw)
    down rare | seltenselten (rider: throw)
down
[daun]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (die Kehle) hinunterrutschen, hinabgleiten
    down rare | seltenselten (slide down throat)
    down rare | seltenselten (slide down throat)
  • Beruhigungsmittel nehmen
    down especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    down especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

  • Stöpselmasculine | Maskulinum m
    peg plug: of wood, metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Stopfenmasculine | Maskulinum m
    peg plug: of wood, metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Pfropfmasculine | Maskulinum m
    peg plug: of wood, metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    peg plug: of wood, metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Pflockmasculine | Maskulinum m
    peg stake
    peg stake
  • Heringmasculine | Maskulinum m
    peg for tent
    peg for tent
  • Aufhängermasculine | Maskulinum m
    peg journalese: current event
    peg journalese: current event
Beispiele
  • (Wäsche)Klammerfeminine | Femininum f
    peg clothes peg British English | britisches EnglischBr
    peg clothes peg British English | britisches EnglischBr
  • Holznagelmasculine | Maskulinum m, -stiftmasculine | Maskulinum m
    peg wooden nail: shoemaking
    peg wooden nail: shoemaking
  • Dübelmasculine | Maskulinum m
    peg bung, dowel, clothes hook
    Zapfenmasculine | Maskulinum m
    peg bung, dowel, clothes hook
    Kleiderhakenmasculine | Maskulinum m
    peg bung, dowel, clothes hook
    peg bung, dowel, clothes hook
Beispiele
  • Dübelmasculine | Maskulinum m
    peg dowel: bricklaying
    Gesimsankermasculine | Maskulinum m
    peg dowel: bricklaying
    peg dowel: bricklaying
  • Markierungs-, Absteckpflockmasculine | Maskulinum m
    peg marker peg: in surveying
    peg marker peg: in surveying
  • Keilmasculine | Maskulinum m
    peg engineering | TechnikTECH wedge
    Splintmasculine | Maskulinum m
    peg engineering | TechnikTECH wedge
    peg engineering | TechnikTECH wedge
  • Mitnehmermasculine | Maskulinum m
    peg engineering | TechnikTECH catch, nose, toe: on machines
    Knaggefeminine | Femininum f
    peg engineering | TechnikTECH catch, nose, toe: on machines
    Nasefeminine | Femininum f
    peg engineering | TechnikTECH catch, nose, toe: on machines
    peg engineering | TechnikTECH catch, nose, toe: on machines
  • Wirbelmasculine | Maskulinum m am Fachbogen
    peg in millinery
    peg in millinery
  • Wirbelmasculine | Maskulinum m
    peg musical term | MusikMUS on string instruments
    peg musical term | MusikMUS on string instruments
  • Grundmasculine | Maskulinum m
    peg reason, pretext figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vorwandmasculine | Maskulinum m
    peg reason, pretext figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    peg reason, pretext figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Beinneuter | Neutrum n
    peg leg, foot, tooth: feature which is peg-like in appearance familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Fußmasculine | Maskulinum m
    peg leg, foot, tooth: feature which is peg-like in appearance familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Zahnmasculine | Maskulinum m (and | undu. anderes Pflockähnliches)
    peg leg, foot, tooth: feature which is peg-like in appearance familiar, informal | umgangssprachlichumg
    peg leg, foot, tooth: feature which is peg-like in appearance familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Holzbeinneuter | Neutrum n
    peg wooden leg slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    peg wooden leg slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Faustschlagmasculine | Maskulinum m
    peg punch dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    peg punch dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Gläschenneuter | Neutrum n (Alkohol)
    peg small glass of alcohol British English | britisches EnglischBr
    especially | besondersbesonders Whiskymasculine | Maskulinum mor | oder od Brandymasculine | Maskulinum m mit Soda
    peg small glass of alcohol British English | britisches EnglischBr
    peg small glass of alcohol British English | britisches EnglischBr
peg
[peg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf pegged>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem Pflockor | oder od mit Pflöcken versehenor | oder od befestigen, fest-, anpflöcken, annageln
    peg equip with or fasten with peg
    peg equip with or fasten with peg
  • aufhängen
    peg journalese: use as peg to hang on
    peg journalese: use as peg to hang on
  • nageln, heften
    peg engineering | TechnikTECH tack, nail
    peg engineering | TechnikTECH tack, nail
  • (an)stiften, dübeln
    peg engineering | TechnikTECH fix using plug
    peg engineering | TechnikTECH fix using plug
Beispiele
  • peg out Land
    abstecken (especially | besondersbesonders in Australienand | und u. Südafrika)
    peg out Land
  • to peg out one’s claim figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine Ansprüche darlegenor | oder od vorbringen
    to peg out one’s claim figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • einengen, -schließen
    peg rare | seltenselten (enclose)
    peg rare | seltenselten (enclose)
  • stellen
    peg of dog: deer
    peg of dog: deer
  • vor Kursschwankungen bewahren, auf derselben Höhe halten, festlegen, stützen
    peg commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH securitieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    peg commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH securitieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to peg a price
    einen Preis (auf derselben Höhe) haltenor | oder od stützen
    to peg a price
  • entlangtrotten
    peg rare | seltenselten (path: go along)
    peg rare | seltenselten (path: go along)
  • (fest)klammern
    peg washing
    peg washing
  • klammern
    peg claws of lobster
    peg claws of lobster
Beispiele
Beispiele
  • peg in, peg into knock or hammer into familiar, informal | umgangssprachlichumg
    einschlagen, -hämmern
    peg in, peg into knock or hammer into familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • schmeißen
    peg throw slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    peg throw slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to peg stones atsomebody | jemand sb
    jemanden mit Steinen bewerfen
    to peg stones atsomebody | jemand sb
peg
[peg]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sausen
    peg race dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
    peg race dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • rasen
    peg
    rennen
    peg
    peg
Beispiele
  • durch eingesteckte Holzpflöckchen das Spielergebnis anzeigen
    peg show result of game by means of wooden pegs
    peg show result of game by means of wooden pegs
  • werfen, die Angel auswerfen
    peg throw, cast slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    peg throw, cast slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • kleine Alkoholmengen trinken, süffeln
    peg drink small amounts of alcohol British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    peg drink small amounts of alcohol British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • peg out give up, stop British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    nach-, aufgeben
    peg out give up, stop British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • peg out die British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    peg out die British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

  • Seilneuter | Neutrum n
    rope
    Strickmasculine | Maskulinum m
    rope
    Strangmasculine | Maskulinum m
    rope
    rope
  • Endeneuter | Neutrum n
    rope nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Tauneuter | Neutrum n
    rope nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Reepneuter | Neutrum n
    rope nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Tampenmasculine | Maskulinum m
    rope nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    rope nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • (Kletter)Seilneuter | Neutrum n
    rope ALPIN
    rope ALPIN
  • Seilschaftfeminine | Femininum f
    rope ALPIN climbing party
    rope ALPIN climbing party
Beispiele
  • Seileplural | Plural pl
    rope sports | SportSPORT of boxing ring <plural | Pluralpl>
    rope sports | SportSPORT of boxing ring <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to be on the ropes <plural | Pluralpl>
    angeschlagen in den Seilen hängen
    to be on the ropes <plural | Pluralpl>
  • to be on the ropes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    in hilfloser Lage sein
    to be on the ropes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
  • to havesomebody | jemand sb on the ropes slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    jemanden fertiggemachtor | oder od erledigt haben
    to havesomebody | jemand sb on the ropes slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
  • Springseilneuter | Neutrum n
    rope skipping rope
    rope skipping rope
Beispiele
  • to jump rope American English | amerikanisches EnglischUS
    seilhüpfen, -springen
    to jump rope American English | amerikanisches EnglischUS
  • Bewegungs-, Handlungsfreiheitfeminine | Femininum f
    rope freedom of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Spielraummasculine | Maskulinum m
    rope freedom of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rope freedom of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Kniffeplural | Plural pl
    rope tricks <plural | Pluralpl>
    Schlicheplural | Plural pl
    rope tricks <plural | Pluralpl>
    rope tricks <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to know the ropes <plural | Pluralpl>
    sich auskennen, die Schlicheor | oder od den Rummel kennen
    to know the ropes <plural | Pluralpl>
  • to learn the ropes <plural | Pluralpl>
    to learn the ropes <plural | Pluralpl>
  • to showsomebody | jemand sb (or | oderod putsomebody | jemand sb up to) the ropes <plural | Pluralpl>
    jemandem die Kniffe beibringen, jemanden in alles einweihen
    to showsomebody | jemand sb (or | oderod putsomebody | jemand sb up to) the ropes <plural | Pluralpl>
  • Henkerstrickmasculine | Maskulinum m
    rope hangman’s noose
    rope hangman’s noose
  • Todmasculine | Maskulinum m durch den Strang
    rope death by hanging figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rope death by hanging figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Drahtseilneuter | Neutrum n
    rope wire rope
    rope wire rope
  • (Artisten)Seilneuter | Neutrum n
    rope at circus
    rope at circus
Beispiele
  • (westl. USA) Lassomasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    rope lasso
    rope lasso
  • Strangmasculine | Maskulinum m
    rope of objects figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schnurfeminine | Femininum f
    rope of objects figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bundneuter | Neutrum n
    rope of objects figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kettefeminine | Femininum f
    rope of objects figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rope of objects figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • a rope of onions
    ein Bund Zwiebeln
    a rope of onions
  • rope of ova zoology | ZoologieZOOL
    Eischnur
    rope of ova zoology | ZoologieZOOL
  • rope of pearls
    rope of pearls
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (lang gezogener) Faden
    rope of thick liquid
    rope of thick liquid
rope
[roup]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (mit einem Seilor | oder od Strick) zusammenbindenor | oder od -schnüren
    rope tie together
    rope tie together
  • fest-, anbinden
    rope tie in place
    rope tie in place
  • (durch ein Seil) absperren, -grenzen
    rope areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rope areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • rope down (up) ALPIN
    (jemanden) ab-(auf)seilen
    rope down (up) ALPIN
  • (westl. USA) mit einem Lasso (ein)fangen
    rope with lasso: horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rope with lasso: horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • rope into familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hineinziehen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    rope into familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to ropesomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth
    jemanden (dazu) verlocken,something | etwas etwas zu tun
    to ropesomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth
  • rope in familiar, informal | umgangssprachlichumg
    herein-, (her)an-, herbeilocken, verlocken
    rope in familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • zurückhalten (damit es im Rennen nicht gewinnt)
    rope sports | SportSPORT racehorse British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rope sports | SportSPORT racehorse British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • einlieken
    rope nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail
    rope nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail
rope
[roup]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to rope down
    sich abseilen
    to rope down
  • das Pferd zurückhalten
    rope sports | SportSPORT hold back horse British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rope sports | SportSPORT hold back horse British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • absichtlich langsam reitenor | oder od laufen (um im Rennenor | oder od Lauf zu verlieren)
    rope sports | SportSPORT ride or run slowly British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rope sports | SportSPORT ride or run slowly British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
rope
[roup]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Seil…, Tau…, Strick…
    rope
    rope
Beispiele