Deutsch-Englisch Übersetzung für "schützen"

"schützen" Englisch Übersetzung

schützen
[ˈʃʏtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • protect (vorDativ | dative (case) dat from)
    schützen
    schützen
Beispiele
  • protect
    schützen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentum, Interessen, Rechte etc
    safeguard
    schützen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentum, Interessen, Rechte etc
    schützen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentum, Interessen, Rechte etc
  • defend
    schützen verteidigen
    schützen verteidigen
  • protect (vorDativ | dative (case) dat against)
    schützen vor Krankheiten etc
    schützen vor Krankheiten etc
Beispiele
  • shelter, protect (vorDativ | dative (case) dat from)
    schützen vor Regen, Wind etc
    schützen vor Regen, Wind etc
Beispiele
  • shield
    schützen abschirmen
    screen
    schützen abschirmen
    schützen abschirmen
  • preserve
    schützen erhalten
    schützen erhalten
  • cover
    schützen besonders Militär, militärisch | military termMIL decken
    schützen besonders Militär, militärisch | military termMIL decken
Beispiele
  • back up
    schützen Technik | engineeringTECH durch ein Schütz stauen
    schützen Technik | engineeringTECH durch ein Schütz stauen
Beispiele
schützen
[ˈʃʏtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give protection (vorDativ | dative (case) dat from)
    schützen Schutz bieten
    schützen Schutz bieten
Beispiele
  • give protection
    schützen vor Krankheiten, unangenehmen Folgen etc
    schützen vor Krankheiten, unangenehmen Folgen etc
  • schützen → siehe „Alter
    schützen → siehe „Alter
Beispiele
  • give (oder | orod provide) shelter (vorDativ | dative (case) dat from)
    schützen vor Regen, Wind etc
    schützen vor Regen, Wind etc
Beispiele
schützen
[ˈʃʏtsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sich gegen etwas schützen
to protect oneself against (oder | orod from)etwas | something sth
sich gegen etwas schützen
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas als Geschmacksmuster schützen lassen
to registeretwas | something sth as a design patent amerikanisches Englisch | American EnglishUS
to registeretwas | something sth as a registered design britisches Englisch | British EnglishBr
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas als Geschmacksmuster schützen lassen
vor Nässe schützen!
vor Nässe schützen!
to haveetwas | something sth registered
etwas gesetzlich schützen lassen
mit Festungswerken schützen
to fortify
mit Festungswerken schützen
to copyrightetwas | something sth
etwas gesetzlich schützen lassen
to haveetwas | something sth patented
etwas gesetzlich schützen lassen
Nahrungsmittel vor Fäulnis schützen
to protect food against spoilage, to prevent food from rotting
Nahrungsmittel vor Fäulnis schützen
etwas vor Zutritt von Luft schützen
to stop air getting intoetwas | something sth
etwas vor Zutritt von Luft schützen
to haveetwas | something sth protected
etwas gesetzlich schützen lassen
etwas mit dicken Lagen aus Zeitungspapier gegen die Kälte schützen
to protectetwas | something sth against the cold by means of thick layers of newspaper
etwas mit dicken Lagen aus Zeitungspapier gegen die Kälte schützen
That is why we need better airspace control and protection.
Deshalb müssen die Flugräume bestens kontrolliert und geschützt werden.
Quelle: Europarl
Monitoring is necessary to make sure that what we have gained as a Parliament is maintained.
Es sind Kontrollen erforderlich, um das vom Parlament Erreichte zu schützen.
Quelle: Europarl
Protecting public health is effectively our responsibility.
Tatsächlich sind wir gefordert, die Volksgesundheit zu schützen.
Quelle: Europarl
We would have to protect the tobacco farmers.
Die Tabakanbauer müßten wir dann schützen.
Quelle: Europarl
As a result, alongside the Commission, we are aiming and endeavouring to protect fishery resources.
Wir versuchen folglich zusammen mit der Kommission, die Meeresressourcen zu schützen.
Quelle: Europarl
The immunity of members, for example, will of course continue to be protected.
Die Immunitätsrechte der Abgeordneten zum Beispiel bleiben natürlich geschützt.
Quelle: Europarl
This consumer must be protected, so much is clear.
Dieser Verbraucher muß geschützt werden, das liegt auf der Hand.
Quelle: Europarl
When will we stop protecting Austrian white wines, for example,?
Wann werden wir aufhören, um ein Beispiel zu nennen, die österreichischen Weißweine zu schützen?
Quelle: Europarl
Who is protecting us and who is providing the safeguards?
Wer schützt uns und wer gibt uns Sicherheit?
Quelle: Europarl
This time, according to some versions, we are told to protect child abusers.
Heute sollen wir nun kraft einiger Fassungen diejenigen schützen, die Minderjährige mißbrauchen!
Quelle: Europarl
It means protecting the natural environment on the ground too.
Auch die Umwelt am Boden muß geschützt werden.
Quelle: Europarl
This is all about people living in a sensitive area who must be protected.
Hier geht es um die Bevölkerung in einem sensiblen Gebiet, und die muß geschützt werden.
Quelle: Europarl
Not to make war, of course, but to protect peace.
Natürlich nicht um Krieg zu führen, sondern um den Frieden zu schützen.
Quelle: Europarl
We need to protect this type of arrangement and denounce other things.
Diese Unternehmen müssen wir schützen und die anderen anprangern.
Quelle: Europarl
The legislator should protect the general interest and introduce safeguard clauses.
Der Gesetzgeber muß das Allgemeininteresse schützen und Sicherheitsklauseln festlegen.
Quelle: Europarl
We say that we want to protect human rights.
Angeblich möchte man sie schützen.
Quelle: Europarl
Tom hinted at things he had to attend to; things that must be done; and time was fleeting.
Tom schützte allerlei Angelegenheiten, die er zu erledigen hatte, vor.
Quelle: Books
That is something we must guard against.
Davor müssen wir uns schützen.
Quelle: Europarl
Whistle-blowers who act in good faith must be protected.
Informanten, die in gutem Glauben handeln, müssen geschützt werden.
Quelle: Europarl
Mr. Rochester was safe; he was God's, and by God would he be guarded.
Mr. Rochester war in Sicherheit; er war Gottes, und Gott würde ihn schützen!
Quelle: Books
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: