Deutsch-Englisch Übersetzung für "geplante wartung"

"geplante wartung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …warnung, Wertung oder Warnung?
Wartung
Femininum | feminine f <Wartung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • maintenance
    Wartung Technik | engineeringTECH
    servicing
    Wartung Technik | engineeringTECH
    Wartung Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • laufende Wartung
    routine maintenance
    laufende Wartung
  • maintenance
    Wartung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Wartung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Obsoleszenz
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • obsolescence
    Obsoleszenz Technik | engineeringTECH eines Produkts
    Obsoleszenz Technik | engineeringTECH eines Produkts
Beispiele
  • geplante Obsoleszenz
    plannedoder | or od built-in obsolescence
    geplante Obsoleszenz
Theaterbetrieb
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (normal functioning of the) theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Theaterbetrieb
    Theaterbetrieb
  • (normal functioning of the) theatre britisches Englisch | British EnglishBr
    Theaterbetrieb
    Theaterbetrieb
Beispiele
generalstabsmäßig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • carried out with military precision
    generalstabsmäßig Planung, Vorbereitung
    generalstabsmäßig Planung, Vorbereitung
generalstabsmäßig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
woandershin
[vo-]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Eröffnung
Femininum | feminine f <Eröffnung; Eröffnungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • establishment
    Eröffnung eines Geschäfts, einer Praxis
    start
    Eröffnung eines Geschäfts, einer Praxis
    Eröffnung eines Geschäfts, einer Praxis
Beispiele
  • institution
    Eröffnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Konkurses
    Eröffnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Konkurses
  • disclosure
    Eröffnung unerwartete Mitteilung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    revelation
    Eröffnung unerwartete Mitteilung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    announcement
    Eröffnung unerwartete Mitteilung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Eröffnung unerwartete Mitteilung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Pflege
[ˈpfleːgə]Femininum | feminine f <Pflege; Pflegen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • care
    Pflege von Kleinkindern etc
    Pflege von Kleinkindern etc
  • auch | alsoa. nursing
    Pflege von Kranken
    Pflege von Kranken
Beispiele
  • charge
    Pflege Obhut
    care
    Pflege Obhut
    Pflege Obhut
Beispiele
  • jemanden [etwas] in Pflege haben
    to have charge ofjemand | somebody sb [sth], to havejemand | somebody sb [sth] in (one’s) charge (oder | orod care)
    jemanden [etwas] in Pflege haben
  • ein Kind [einen Hund] bei jemandem in Pflege geben
    to put a child [a dog] in sb’s charge, to leave a child [a dog] in sb’s care
    ein Kind [einen Hund] bei jemandem in Pflege geben
  • bei jemandem in Pflege sein
    to be under (oder | orod in) sb’s care, to be in sb’s charge
    bei jemandem in Pflege sein
  • care
    Pflege des Haares, der Hände, des Körpers etc
    grooming
    Pflege des Haares, der Hände, des Körpers etc
    Pflege des Haares, der Hände, des Körpers etc
  • care
    Pflege von Pflanzen, Rasen etc
    attention
    Pflege von Pflanzen, Rasen etc
    Pflege von Pflanzen, Rasen etc
Beispiele
  • care
    Pflege Technik | engineeringTECH
    maintenance
    Pflege Technik | engineeringTECH
    upkeep
    Pflege Technik | engineeringTECH
    Pflege Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • cultivation
    Pflege der Kunst, Wissenschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Pflege der Kunst, Wissenschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
laufend
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • present
    laufend gegenwärtig
    current
    laufend gegenwärtig
    laufend gegenwärtig
Beispiele
  • das laufende Jahr
    the present (oder | orod this) year
    das laufende Jahr
  • ich erhielt Ihren Brief vom zwölften des laufenden Monats
    I received your letter of the 12th of this month (of the 12th inst.)
    ich erhielt Ihren Brief vom zwölften des laufenden Monats
  • current
    laufend besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ständig, immer wiederkehrend
    continuous
    laufend besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ständig, immer wiederkehrend
    laufend besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ständig, immer wiederkehrend
  • consecutive
    laufend besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fortlaufend
    running
    laufend besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fortlaufend
    serial
    laufend besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fortlaufend
    laufend besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fortlaufend
  • running
    laufend besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gültig
    current
    laufend besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gültig
    ruling
    laufend besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gültig
    laufend besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gültig
Beispiele
Beispiele
  • regular
    laufend routinemäßig
    routine
    laufend routinemäßig
    laufend routinemäßig
Beispiele
  • die laufenden Arbeiten
    the routine (oder | orod day-to-day) work (oder | orod jobs)
    die laufenden Arbeiten
  • laufende Wartung [Kontrolle]
    regular maintainance [inspection]
    laufende Wartung [Kontrolle]
Beispiele
Beispiele
  • running
    laufend Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    laufend Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • running
    laufend Medizin | medicineMED
    laufend Medizin | medicineMED
  • running
    laufend Medizin | medicineMED eiternd
    suppurating
    laufend Medizin | medicineMED eiternd
    discharging
    laufend Medizin | medicineMED eiternd
    laufend Medizin | medicineMED eiternd
Beispiele
  • eine laufende Nase
    a running nose, rhinorrh(o)ea
    eine laufende Nase
  • eine laufende Wunde
    a suppurating (oder | orod discharging) wound
    eine laufende Wunde
Beispiele
laufend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verlaufen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • run
    verlaufen von Grenze, Straße, Fluss etc
    verlaufen von Grenze, Straße, Fluss etc
Beispiele
  • pass
    verlaufen von Zeit
    elapse
    verlaufen von Zeit
    lapse
    verlaufen von Zeit
    verlaufen von Zeit
Beispiele
  • go
    verlaufen ablaufen
    verlaufen ablaufen
Beispiele
  • end
    verlaufen enden
    verlaufen enden
Beispiele
  • peter out
    verlaufen sich verlieren
    verlaufen sich verlieren
Beispiele
  • melt
    verlaufen schmelzen
    verlaufen schmelzen
Beispiele
  • run
    verlaufen auseinanderfließen
    bleed
    verlaufen auseinanderfließen
    verlaufen auseinanderfließen
Beispiele
  • run
    verlaufen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurven
    verlaufen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurven
verlaufen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • disappear
    verlaufen sich verlieren
    verlaufen sich verlieren
Beispiele
  • drain away (oder | orod off)
    verlaufen abfließen
    verlaufen abfließen
Beispiele
  • das Hochwasser hat sich (wieder) verlaufen
    the floodwater has drained away
    das Hochwasser hat sich (wieder) verlaufen
  • scatter
    verlaufen sich zerstreuen
    disperse
    verlaufen sich zerstreuen
    drift off
    verlaufen sich zerstreuen
    verlaufen sich zerstreuen
Beispiele
  • be pulled out of line
    verlaufen Technik | engineeringTECH von Sägen
    verlaufen Technik | engineeringTECH von Sägen
  • run untrue
    verlaufen Technik | engineeringTECH von Werkzeugen
    verlaufen Technik | engineeringTECH von Werkzeugen
für
[fyːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • for
    für
    für
  • für → siehe „Katz
    für → siehe „Katz
Beispiele
  • for, in favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS of
    für zugunsten
    for, infavour britisches Englisch | British EnglishBr of
    für zugunsten
    für zugunsten
Beispiele
  • for
    für gegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    against
    für gegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    für gegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • for
    für zum Zwecke von
    for the purpose of
    für zum Zwecke von
    für zum Zwecke von
Beispiele
  • for
    für in Anbetracht
    considering
    für in Anbetracht
    für in Anbetracht
Beispiele
  • for
    für zeitlich
    für zeitlich
Beispiele
  • by
    für Aufeinanderfolge
    after
    für Aufeinanderfolge
    für Aufeinanderfolge
Beispiele
  • for
    für Gegenwert ausdrückend
    in return for
    für Gegenwert ausdrückend
    für Gegenwert ausdrückend
Beispiele
  • wie viel zahlten Sie für das Auto?
    how much did you pay for the car?
    wie viel zahlten Sie für das Auto?
  • für so wenig Geld
    for so little money
    für so wenig Geld
  • jemanden für etwas belohnen
    to rewardjemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemanden für etwas belohnen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • for
    für im Austausch
    in exchange for
    für im Austausch
    für im Austausch
Beispiele
  • for
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    instead of
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    in place of
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    in lieu of
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • für jemanden einspringen
    to step (oder | orod stand) in forjemand | somebody sb
    für jemanden einspringen
  • für jemanden die Arbeit machen
    to do sb’s work (for them)
    für jemanden die Arbeit machen
  • für jemanden bezahlen
    to pay forjemand | somebody sb
    für jemanden bezahlen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • for
    für wegen
    because of
    für wegen
    für wegen
Beispiele
  • as
    für als
    für als
Beispiele
  • er erklärte die Konferenz für eröffnet
    he declared the conference open(ed)
    er erklärte die Konferenz für eröffnet
  • er gibt sich für einen Grafen aus
    he poses as a count, he pretends to be a count
    er gibt sich für einen Grafen aus
  • jemanden für tot erklären
    to declarejemand | somebody sb dead
    jemanden für tot erklären
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • to
    für gegenüber
    für gegenüber
Beispiele
  • of
    für in der Funktion eines Subjektsgenitivs
    für in der Funktion eines Subjektsgenitivs
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • für sich allein
    by oneself, alone, single
    für sich allein
  • für sich bei sich
    to oneself
    für sich bei sich
  • für sich besonders, eigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unique, apart (nachgestellt)
    für sich besonders, eigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • was für nur in pronominaler Verbindung, welche Sorte
    what kind (oder | orod sort) of
    was für nur in pronominaler Verbindung, welche Sorte
  • was für nur in pronominaler Verbindung, bei Ausrufen
    what a
    was für nur in pronominaler Verbindung, bei Ausrufen
  • was für ein Stoff ist das?
    what kind of material is this?
    was für ein Stoff ist das?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
für
[fyːr]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • da (oder | orod hier)… für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    for this
    da (oder | orod hier)… für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wo … für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    for what
    wo … für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • da kann ich nichts für
    you can’t blame me for this (oder | orod that)
    da kann ich nichts für
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • für und für poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    für und für poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
für
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in das Für und (das) Wider
    the reasonsPlural | plural pl for and against, the pros and consPlural | plural pl
    nur in das Für und (das) Wider