Deutsch-Englisch Übersetzung für "hoch am wind"
"hoch am wind" Englisch Übersetzung
AM
abbreviation | Abkürzung abk (= associate member)Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- außerordentliches MitgliedAMAM
…wind
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssgÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
am.
Abkürzung | abbreviation abk (= amerikanisch)Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
hoch
[hoːx]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr hoh-; höher; höchst>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- highhoch in der Ausdehnung nach obenhoch in der Ausdehnung nach oben
Beispiele
- 50 Meter hoch50 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS high ( in height)50 metres britisches Englisch | British EnglishBr high ( in height)
- 3 Stockwerke hoch3 storeys britisches Englisch | British EnglishBr high3 stories amerikanisches Englisch | American EnglishUS high
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- longhoch Leiter etchoch Leiter etc
- deephoch Schnee, Wasser etchoch Schnee, Wasser etc
- tallhoch Wuchs, Statur etchoch Wuchs, Statur etc
- highhoch Stirn, Taille, Backenknochen etchoch Stirn, Taille, Backenknochen etc
- highhoch Stiefel, Absätze etchoch Stiefel, Absätze etc
Beispiele
- Schuhe mit hohen Absätzenhigh-heeled shoes
- highhoch Ansehen, Niveau etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fighoch Ansehen, Niveau etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
- bighoch Einkommen, Gehalt, Gewinn, Rechnung, Summe etchighhoch Einkommen, Gehalt, Gewinn, Rechnung, Summe etchoch Einkommen, Gehalt, Gewinn, Rechnung, Summe etc
- highhoch Anforderung, Ehre, Verdienst, Wert, Wichtigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figgreathoch Anforderung, Ehre, Verdienst, Wert, Wichtigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fighoch Anforderung, Ehre, Verdienst, Wert, Wichtigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
- high-rankinghoch Offizier, Beamter etchoch Offizier, Beamter etc
Beispiele
- hoher Würdenträgerhigh-ranking dignitary
- high(-ranking), importanthoch Amt, Postenhoch Amt, Posten
- highhoch Adelhoch Adel
- distinguishedhoch Persönlichkeit, besonders Gasthoch Persönlichkeit, besonders Gast
- noblehoch Aufgabe, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figloftyhoch Aufgabe, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fighighhoch Aufgabe, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fighoch Aufgabe, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- hoch → siehe „Kante“hoch → siehe „Kante“
- hoch → siehe „Pforte“hoch → siehe „Pforte“
- hoch → siehe „Schule“hoch → siehe „Schule“
- hoch → siehe „See“hoch → siehe „See“
- hoch → siehe „Tier“hoch → siehe „Tier“
- hoch → siehe „Warte“hoch → siehe „Warte“
Beispiele
- to enjoy great prosperity, to be flourishing
-
- das ist mir zu hoch umgangssprachlich | familiar, informalumgthat’s beyond me
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- highhoch Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Prozentsatz, Gehalt etchoch Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Prozentsatz, Gehalt etc
- highhoch Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichthoch Rechtswesen | legal term, lawJUR Gericht
- highhoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs etchoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs etc
- highhoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern, Zinsenheavyhoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern, Zinsenhoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern, Zinsen
- highhoch Musik | musical termMUS Note etchoch Musik | musical termMUS Note etc
- too highhoch Musik | musical termMUS zu hochhoch Musik | musical termMUS zu hoch
- high-pitchedhoch Musik | musical termMUS Stimme etchoch Musik | musical termMUS Stimme etc
- highhoch Religion | religionREL Festtag, Messe etchoch Religion | religionREL Festtag, Messe etc
- highhoch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Lauthoch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Laut
- highhoch Geschichte | historyHISThoch Geschichte | historyHIST
Beispiele
- das hohe Mittelalterthe high middle agesPlural | plural pl
- highhoch SPIEL Kartehoch SPIEL Karte
- highhoch Technik | engineeringTECH Drehzahl etchoch Technik | engineeringTECH Drehzahl etc
hoch
[hoːx]Adverb | adverb adv <höher; am höchsten>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- highhoch nach obenhoch nach oben
- highlyhoch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fighoch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- extremelyhoch stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fighoch stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
- hoch geehrt → siehe „hochgeehrt“hoch geehrt → siehe „hochgeehrt“
- hoch konzentriert → siehe „hochkonzentriert“hoch konzentriert → siehe „hochkonzentriert“
Beispiele
- hoch angesehen, hoch ansehnlich, hoch geachtet in Verbindung mit Adjektivoder | or od Partiziphighly esteemed ( respected)
- hoch angesehen, hoch ansehnlich, hoch geachtet in Verbindung mit Adjektivoder | or od Partizip, gesellschaftlich hochstehend
- hoch aufgeschossen
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- expensivehoch teuerhoch teuer
- to the power ofhoch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATHhoch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
- highhoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHhoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
- highhoch Musik | musical termMUShoch Musik | musical termMUS
hoch
[hoːx]Interjektion, Ausruf | interjection intÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
Wind
[vɪnt]Maskulinum | masculine m <Wind(e)s; Winde>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- seitdem weht hier ein anderer [schärferer] Wind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- der Wind weht ( bläst)[tobt, kommt ( frischt) auf, legt sich, springt um]the wind blows [rages, rises, subsides dies down, changes]
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- directionWind HimmelsrichtungwindWind HimmelsrichtungWind Himmelsrichtung
- windWind Jagd | huntingJAGD WitterungscentWind Jagd | huntingJAGD WitterungWind Jagd | huntingJAGD Witterung
Beispiele
Beispiele
-
- mach nicht so viel Wind mach nicht so ein Theater figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- mach nicht so viel Wind gib nicht so an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- (air) blastWind Metallurgie | metallurgyMETALL im SchmelzbetriebWind Metallurgie | metallurgyMETALL im Schmelzbetrieb
Beispiele
AM
Abkürzung | abbreviation abk (= Amplitudenmodulation)Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
am
[am]Präposition, Verhältniswort | preposition präpÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- bleibtoft | often oft unübersetztam <vorSuperlativ | superlative sup>am <vorSuperlativ | superlative sup>
Beispiele
- am besten <vorSuperlativ | superlative sup>
- am tapfersten <vorSuperlativ | superlative sup>most brave(ly)
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
winden
[ˈvɪndən]transitives Verb | transitive verb v/t <windet; wand; gewunden; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- eine Schärpe als Dekoration um etwas windento wind a sash (a)roundetwas | something sth as a decoration
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
winden
[ˈvɪndən]reflexives Verb | reflexive verb v/rÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
-
- er mochte sich drehen und winden (wie er wollte), er musste es schließlich doch zugeben
Beispiele
Beispiele
- sich durch etwas winden von Flüssen, Straßen, Wegen etc
- sich durch eine Menschenmenge winden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
amativeness
noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Sinnlichkeitfeminine | Femininum famativenessLiebesdrangmasculine | Maskulinum mamativenessamativeness