Deutsch-Englisch Übersetzung für "gestuerztes Mikroskop"

"gestuerztes Mikroskop" Englisch Übersetzung

Mikroskop
[mikroˈskoːp]Neutrum | neuter n <Mikroskops; Mikroskope>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • microscope
    Mikroskop Physik | physicsPHYS
    Mikroskop Physik | physicsPHYS
gestürzt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dished
    gestürzt Technik | engineeringTECH Räder
    gestürzt Technik | engineeringTECH Räder
unweigerlich
[ˌʊnˈvaigərlɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inevitable
    unweigerlich Folge, Konsequenz etc
    unavoidable
    unweigerlich Folge, Konsequenz etc
    unweigerlich Folge, Konsequenz etc
unweigerlich
[ˌʊnˈvaigərlɪç; ˈʊn-]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inevitably
    unweigerlich sicher
    unweigerlich sicher
Beispiele
Unehre
Femininum | feminine f <Unehre; keinPlural | plural pl> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
leichtsinnig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thoughtless
    leichtsinnig unvorsichtig, fahrlässig
    careless
    leichtsinnig unvorsichtig, fahrlässig
    leichtsinnig unvorsichtig, fahrlässig
  • reckless
    leichtsinnig stärker
    leichtsinnig stärker
Beispiele
  • ein leichtsinniger Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a thoughtless fellow
    ein leichtsinniger Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • leichtsinniger Fahrer
    reckless driver
    leichtsinniger Fahrer
  • eine leichtsinnige Handlung
    a reckless deed
    eine leichtsinnige Handlung
  • frivolous
    leichtsinnig unbesonnen
    giddy
    leichtsinnig unbesonnen
    leichtsinnig unbesonnen
Beispiele
  • leichtsinnige Bemerkungen
    frivolous remarks
    leichtsinnige Bemerkungen
  • leichtsinniges Benehmen
    frivolous behavio(u)r
    leichtsinniges Benehmen
  • ein leichtsinniges Mädchen
    a giddy girl
    ein leichtsinniges Mädchen
  • irresponsible
    leichtsinnig unverantwortlich
    leichtsinnig unverantwortlich
leichtsinnig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
zurückhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hold (jemand | somebodysb) back
    zurückhalten festhalten, aufhalten
    zurückhalten festhalten, aufhalten
Beispiele
  • hold (oder | orod keep) back, withhold, retain
    zurückhalten nicht weitergeben, einbehalten
    zurückhalten nicht weitergeben, einbehalten
Beispiele
  • keep (jemand | somebodysb) back, stop
    zurückhalten hindern
    zurückhalten hindern
Beispiele
Beispiele
  • jemanden von (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas zurückhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keep (oder | orod prevent)jemand | somebody sb from (doing)etwas | something sth
    jemanden von (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas zurückhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden von (oder | orod vor) einem unüberlegten Schritt zurückhalten
    to keepjemand | somebody sb from doing something rash
    jemanden von (oder | orod vor) einem unüberlegten Schritt zurückhalten
  • ich konnte ihn gerade noch davon zurückhalten, eine Dummheit zu begehen
    I just managed to keep him from doing something foolish
    ich konnte ihn gerade noch davon zurückhalten, eine Dummheit zu begehen
  • restrain
    zurückhalten Gefühle
    suppress
    zurückhalten Gefühle
    repress
    zurückhalten Gefühle
    check
    zurückhalten Gefühle
    zurückhalten Gefühle
Beispiele
  • hold (oder | orod keep) back, contain, suppress
    zurückhalten Tränen, Lachen etc
    zurückhalten Tränen, Lachen etc
  • withhold
    zurückhalten Urteil, Meinung etc
    refrain from expressing
    zurückhalten Urteil, Meinung etc
    zurückhalten Urteil, Meinung etc
zurückhalten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • keep oneself to oneself
    zurückhalten den Kontakt meiden
    keep one’s distance
    zurückhalten den Kontakt meiden
    zurückhalten den Kontakt meiden
  • withhold, refrain (von from)
    zurückhalten nicht tun
    zurückhalten nicht tun
  • restrain (oder | orod control, contain) oneself, hold back
    zurückhalten sich beherrschen
    zurückhalten sich beherrschen
zurückhalten
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit etwas zurückhalten mit Urteil, Meinung etc
    to withholdetwas | something sth, to refrain from expressingetwas | something sth
    mit etwas zurückhalten mit Urteil, Meinung etc
  • mit etwas zurückhalten mit Gefühlen
    to keep back (oder | orod hide)etwas | something sth
    mit etwas zurückhalten mit Gefühlen
  • mit etwas zurückhalten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH mit Käufen, Verkäufen etc
    to hold back withetwas | something sth
    mit etwas zurückhalten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH mit Käufen, Verkäufen etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
zurückhalten
Neutrum | neuter n <Zurückhaltens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

schwanken
[ˈʃvaŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sway, swing (oder | orod wave) to and fro
    schwanken hin und her
    schwanken hin und her
Beispiele
  • die Zweige [Bäume] schwanken im Wind
    the branches [trees] sway in the wind
    die Zweige [Bäume] schwanken im Wind
  • rock
    schwanken beben, erzittern <h>
    shake
    schwanken beben, erzittern <h>
    tremble
    schwanken beben, erzittern <h>
    schwanken beben, erzittern <h>
Beispiele
  • der Boden schwankte unter mir (oder | orod unter meinen Füßen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    the floor shook (oder | orod rocked) beneath my feet
    der Boden schwankte unter mir (oder | orod unter meinen Füßen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • rock
    schwanken auf dem Wasser <h>
    schwanken auf dem Wasser <h>
Beispiele
  • das Boot schwankte auf den Wellen <h>
    the boat was rocking on the waves
    das Boot schwankte auf den Wellen <h>
  • rock
    schwanken durch schwere Belastung <h>
    sway
    schwanken durch schwere Belastung <h>
    schwanken durch schwere Belastung <h>
Beispiele
  • stagger
    schwanken im Gehen <sein>
    reel
    schwanken im Gehen <sein>
    totter
    schwanken im Gehen <sein>
    schwanken im Gehen <sein>
Beispiele
  • sway
    schwanken im Stehen <h>
    stagger
    schwanken im Stehen <h>
    reel
    schwanken im Stehen <h>
    waver
    schwanken im Stehen <h>
    teeter
    schwanken im Stehen <h>
    schwanken im Stehen <h>
Beispiele
  • stagger
    schwanken unter einer schweren Last <h>
    schwanken unter einer schweren Last <h>
  • range
    schwanken sich zwischen zwei Werten bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    vary
    schwanken sich zwischen zwei Werten bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    schwanken sich zwischen zwei Werten bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
  • alternate
    schwanken wechseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    schwanken wechseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
  • vacillate
    schwanken hin- und hergerissen werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    schwanken hin- und hergerissen werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
  • waver
    schwanken unentschlossen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    vacillate
    schwanken unentschlossen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    be undecided
    schwanken unentschlossen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    schwanken unentschlossen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
  • hesitate
    schwanken zögern <h>
    falter
    schwanken zögern <h>
    schwanken zögern <h>
Beispiele
  • waver
    schwanken unbeständig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    shilly-shally
    schwanken unbeständig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    oscillate
    schwanken unbeständig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    schwanken unbeständig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
  • vary
    schwanken uneinheitlich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    schwanken uneinheitlich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
  • der Gebrauch schwankt Sprachwissenschaft | linguisticsLING <h>
    usage varies
    der Gebrauch schwankt Sprachwissenschaft | linguisticsLING <h>
  • die Meinungen über ihn schwanken <h>
    opinions on him vary (oder | orod are divided)
    die Meinungen über ihn schwanken <h>
  • fluctuate
    schwanken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen, Börsenkursen etc <h>
    schwanken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen, Börsenkursen etc <h>
  • range
    schwanken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sich zwischen zwei Werten bewegen <h>
    vary
    schwanken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sich zwischen zwei Werten bewegen <h>
    schwanken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sich zwischen zwei Werten bewegen <h>
Beispiele
  • die Preise für diese Bücher schwanken zwischen <h>
    the prices of these books range between
    die Preise für diese Bücher schwanken zwischen <h>
  • fluctuate
    schwanken Medizin | medicineMED vom Fieber <h>
    schwanken Medizin | medicineMED vom Fieber <h>
  • oscillate
    schwanken Physik | physicsPHYS von Barometer, Magnetnadel etc <h>
    flicker
    schwanken Physik | physicsPHYS von Barometer, Magnetnadel etc <h>
    schwanken Physik | physicsPHYS von Barometer, Magnetnadel etc <h>
  • deviate
    schwanken Physik | physicsPHYS vom mittleren Wert abweichen <h>
    schwanken Physik | physicsPHYS vom mittleren Wert abweichen <h>
  • vary about
    schwanken Physik | physicsPHYS um eine Ruhelage pendeln <h>
    schwanken Physik | physicsPHYS um eine Ruhelage pendeln <h>

Beispiele
  • die Brücke geriet ins Schwanken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the bridge began to rock (oder | orod sway)
    die Brücke geriet ins Schwanken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • mein Vertrauen ist ins Schwanken gekommen (oder | orod geraten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    mein Vertrauen ist ins Schwanken gekommen (oder | orod geraten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • sway
    schwanken der Zweige im Wind
    schwanken der Zweige im Wind
  • stagger
    schwanken im Gehen
    totter
    schwanken im Gehen
    reel
    schwanken im Gehen
    schwanken im Gehen
  • sway
    schwanken im Stehen
    stagger
    schwanken im Stehen
    teeter
    schwanken im Stehen
    reel
    schwanken im Stehen
    schwanken im Stehen
  • variation
    schwanken zwischen zwei Werten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwanken zwischen zwei Werten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • alternation
    schwanken Abwechseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwanken Abwechseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vacillation
    schwanken zwischen zwei Gefühlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwanken zwischen zwei Gefühlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vacillation
    schwanken Unschlüssigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    irresolution
    schwanken Unschlüssigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    irresoluteness
    schwanken Unschlüssigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    indecision
    schwanken Unschlüssigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwanken Unschlüssigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hesitation
    schwanken Zögern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwanken Zögern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • inconstancy
    schwanken Unbeständigkeit, Veränderlichkeit
    fickleness
    schwanken Unbeständigkeit, Veränderlichkeit
    changeability
    schwanken Unbeständigkeit, Veränderlichkeit
    schwanken Unbeständigkeit, Veränderlichkeit
Beispiele
  • Schwanken des Charakters
    fickleness of character
    Schwanken des Charakters
  • variation
    schwanken des Urteils etc
    schwanken des Urteils etc
  • fluctuation
    schwanken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    schwanken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
  • variation
    schwanken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zwischen zwei Werten
    schwanken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zwischen zwei Werten
  • precariousness (of one’s health)
    schwanken Medizin | medicineMED der Gesundheit
    schwanken Medizin | medicineMED der Gesundheit
  • fluctuation
    schwanken Medizin | medicineMED des Fiebers
    schwanken Medizin | medicineMED des Fiebers
  • oscillation
    schwanken Physik | physicsPHYS des Barometers, der Magnetnadel etc
    flicker
    schwanken Physik | physicsPHYS des Barometers, der Magnetnadel etc
    schwanken Physik | physicsPHYS des Barometers, der Magnetnadel etc
Achse
[ˈaksə]Femininum | feminine f <Achse; Achsen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • axle
    Achse Technik | engineeringTECH Tragachse
    Achse Technik | engineeringTECH Tragachse
Beispiele
  • durchgehende [feststehende, geteilte] Achse
    passing [dead, divided] axle
    durchgehende [feststehende, geteilte] Achse
  • gestürzte [gezogene, kurvenbewegliche] Achse
    cambered [solid, radial] axle
    gestürzte [gezogene, kurvenbewegliche] Achse
  • halbfliegende [vollfliegende] Achse
    semifloating [fullfloating] axle
    halbfliegende [vollfliegende] Achse
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • axle
    Achse Technik | engineeringTECH Tragachse
    Achse Technik | engineeringTECH Tragachse
  • shaft
    Achse Technik | engineeringTECH eines Ankers
    Achse Technik | engineeringTECH eines Ankers
  • spindle
    Achse Technik | engineeringTECH einer Pumpe
    Achse Technik | engineeringTECH einer Pumpe
  • hub spindle
    Achse Technik | engineeringTECH eines Fahrrads
    Achse Technik | engineeringTECH eines Fahrrads
  • axis
    Achse Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    center amerikanisches Englisch | American EnglishUS line
    Achse Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    centre britisches Englisch | British EnglishBr line
    Achse Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Achse Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • nur in per (oder | orod auf) Achse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf der Straße
    by road
    nur in per (oder | orod auf) Achse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf der Straße
  • nur in per (oder | orod auf) Achse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH mit der Bahn
    by rail
    nur in per (oder | orod auf) Achse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH mit der Bahn
  • die Güter sind auf (der) Achse
    the goods are on track
    die Güter sind auf (der) Achse
Beispiele
  • nur in auf (der) Achse sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be on the move
    nur in auf (der) Achse sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • axis
    Achse geometrische
    Achse geometrische
Beispiele
  • optische Achse eines Linsensystems
    optical axis
    auch | alsoa. line of sight
    optische Achse eines Linsensystems
  • optische Achse eines Fernrohrs
    axis
    optische Achse eines Fernrohrs
  • die Erde dreht sich um ihre eigene Achse
    the earth rotates about its own axis
    die Erde dreht sich um ihre eigene Achse
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • axis
    Achse Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Mittellinie
    Achse Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Mittellinie
Beispiele
  • axile
    Achse Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Symmetrieachse
    Achse Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Symmetrieachse
Beispiele
  • axis
    Achse Mineralogie | mineralogyMINER
    Achse Mineralogie | mineralogyMINER
Beispiele
  • axis
    Achse Architektur | architectureARCH Mittellinie
    center amerikanisches Englisch | American EnglishUS line
    Achse Architektur | architectureARCH Mittellinie
    centre britisches Englisch | British EnglishBr line
    Achse Architektur | architectureARCH Mittellinie
    Achse Architektur | architectureARCH Mittellinie
  • axis
    Achse Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    Achse Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
  • axis
    Achse Botanik | botanyBOT
    Achse Botanik | botanyBOT
Beispiele
  • blättertreibende (oder | orod Blätter treibende) Achse
    blättertreibende (oder | orod Blätter treibende) Achse
  • nur eine Achse treibend
    uniramous
    nur eine Achse treibend
  • axis
    Achse Biologie | biologyBIOL
    Achse Biologie | biologyBIOL
Beispiele
  • axis
    Achse Politik | politicsPOL
    Achse Politik | politicsPOL
Beispiele
  • die Achse BerlinRom Geschichte | historyHIST
    the RomeBerlin Axis
    die Achse BerlinRom Geschichte | historyHIST
  • die Achse des Bösen
    the Axis of Evil
    die Achse des Bösen
stürzen
[ˈʃtʏrtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fall, have a fall, comeauch | also a. get amerikanisches Englisch | American EnglishUS a cropper
    stürzen hinfallen
    stürzen hinfallen
  • auch | alsoa. tumble amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    stürzen von Kindern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stürzen von Kindern umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • rush
    stürzen eilen, rennen
    dash
    stürzen eilen, rennen
    shoot
    stürzen eilen, rennen
    stürzen eilen, rennen
Beispiele
  • stream
    stürzen hervorströmen
    flow
    stürzen hervorströmen
    pour
    stürzen hervorströmen
    stürzen hervorströmen
Beispiele
Beispiele
  • fall
    stürzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen, Preisen etc
    drop
    stürzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen, Preisen etc
    decline
    stürzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen, Preisen etc
    slump
    stürzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen, Preisen etc
    tumble
    stürzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen, Preisen etc
    stürzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen, Preisen etc
  • collapse
    stürzen stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    stürzen stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • auch | alsoa. plummet
    stürzen plötzlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    stürzen plötzlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
stürzen
[ˈʃtʏrtsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) [aus, von] etwas stürzen
    to throw (oder | orod fling, hurl) oneself into [out of, from]etwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) [aus, von] etwas stürzen
  • sich aus dem Fenster stürzen
    to throw oneself out of the window
    sich aus dem Fenster stürzen
  • sich in jemandes Arme stürzen
    to fling oneself into sb’s arms
    sich in jemandes Arme stürzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich auf jemanden stürzen wörtlich | literal(ly)wörtl
    to pounce onjemand | somebody sb
    sich auf jemanden stürzen wörtlich | literal(ly)wörtl
  • sich auf jemanden stürzen herfallen über figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pounce (oder | orod fall) onjemand | somebody sb, to descend up(on)jemand | somebody sb
    sich auf jemanden stürzen herfallen über figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich auf jemanden stürzen Militär, militärisch | military termMIL
    to attack (oder | orod assault)jemand | somebody sb
    sich auf jemanden stürzen Militär, militärisch | military termMIL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stürzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make (a beeline) foretwas | something sth, to make straight foretwas | something sth, to fall uponetwas | something sth, to (make a) dive foretwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stürzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie stürzten sich auf die wenigen leeren Plätze
    they made a beeline for the few empty seats
    sie stürzten sich auf die wenigen leeren Plätze
  • die Kinder stürzten sich auf die Süßigkeiten
    the children made a beeline for the sweets britisches Englisch | British EnglishBr
    the children made a beeline for the candies amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    die Kinder stürzten sich auf die Süßigkeiten
Beispiele
  • sich auf seine Beute stürzen von Raubtieren
    to pounce on the prey
    sich auf seine Beute stürzen von Raubtieren
  • sich auf seine Beute stürzen von Raubvögeln
    auch | alsoa. to swoop down on the prey
    sich auf seine Beute stürzen von Raubvögeln
Beispiele
stürzen
[ˈʃtʏrtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • throw
    stürzen stoßen
    hurl
    stürzen stoßen
    cast
    stürzen stoßen
    stürzen stoßen
Beispiele
  • jemanden [etwas] in einen Abgrund stürzen
    to throwjemand | somebody sb [sth] into an abyss
    jemanden [etwas] in einen Abgrund stürzen
  • du wirst uns alle ins Elend (oder | orod Verderben) stürzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    you’ll be the death of us all
    du wirst uns alle ins Elend (oder | orod Verderben) stürzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • „Nicht stürzen!“ Aufschrift auf Kisten etc
    “This side (oder | orod way) up!”
    „Nicht stürzen!“ Aufschrift auf Kisten etc
  • turn (etwas | somethingsth) out of (oder | orod removeetwas | something sth from) a mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS (mould britisches Englisch | British EnglishBr )
    stürzen Pudding etc
    stürzen Pudding etc
  • overthrow
    stürzen Minister etc
    bring down
    stürzen Minister etc
    bring about the downfall of
    stürzen Minister etc
    stürzen Minister etc
  • auch | alsoa. subvert, bring down
    stürzen eine Regierung
    stürzen eine Regierung
  • dethrone
    stürzen Monarchen
    depose
    stürzen Monarchen
    stürzen Monarchen
Beispiele
Beispiele
  • etwas über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stürzen
    to putetwas | something sth overetwas | something sth, to coveretwas | something sth withetwas | something sth
    etwas über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stürzen
  • plough britisches Englisch | British EnglishBr
    stürzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR umpflügen
    stürzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR umpflügen
  • plow amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    stürzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    stürzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
Beispiele
  • die Stoppeln stürzen
    to return the stubble
    die Stoppeln stürzen
stürzen
Neutrum | neuter n <Stürzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 'Stürzen → siehe „Sturz
    'Stürzen → siehe „Sturz
überhaupt
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • at all
    überhaupt eigentlich
    überhaupt eigentlich
Beispiele
  • actually
    überhaupt tatsächlich
    at all
    überhaupt tatsächlich
    überhaupt tatsächlich
Beispiele
  • wie ist das überhaupt passiert?
    how did that actually happen? how did that happen at all (oder | orod in the first place)?
    wie ist das überhaupt passiert?
  • anyway
    überhaupt außerdem, überdies, sowieso
    anyhow
    überhaupt außerdem, überdies, sowieso
    in the first place
    überhaupt außerdem, überdies, sowieso
    überhaupt außerdem, überdies, sowieso
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • at all
    überhaupt als Einschränkung
    überhaupt als Einschränkung
Beispiele
Beispiele