Deutsch-Englisch Übersetzung für "bester Freund"

"bester Freund" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Bister oder Besmer?
vergrämen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden vergrämen vertreiben
    to alienatejemand | somebody sb
    jemanden vergrämen vertreiben
  • jemanden vergrämen durch schlechte Bedienung etc
    to putjemand | somebody sb off
    jemanden vergrämen durch schlechte Bedienung etc
  • jemanden vergrämen seelisch verletzen literarisch | literaryliter
    to grievejemand | somebody sb
    jemanden vergrämen seelisch verletzen literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • upset
    vergrämen verärgern
    anger
    vergrämen verärgern
    vergrämen verärgern
Beispiele
Beispiele
  • jemandem [sichDativ | dative (case) dat etwas vergrämen das Leben, den Tag etc literarisch | literaryliter
    to makeetwas | something sth unpleasant forjemand | somebody sb [oneself]
    jemandem [sichDativ | dative (case) dat etwas vergrämen das Leben, den Tag etc literarisch | literaryliter
  • frighten
    vergrämen Jagd | huntingJAGD Wild
    scare
    vergrämen Jagd | huntingJAGD Wild
    vergrämen Jagd | huntingJAGD Wild
beste
[ˈbɛstə]Superlativ | superlative sup

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beste → siehe „gut
    beste → siehe „gut
beste
[ˈbɛstə]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
beste
[ˈbɛstə]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
beste
Neutrum | neuter n <Besten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the best (thing)
    beste das beste Ding
    beste das beste Ding
Beispiele
Beispiele
  • ich halte es für das Beste die beste Idee
    I think it (would be) best
    ich halte es für das Beste die beste Idee
  • es ist das Beste, wenn wir gehen, es wäre das Beste, wenn wir gingen
    we had best (oder | orod better) go
    es ist das Beste, wenn wir gehen, es wäre das Beste, wenn wir gingen
  • das Beste ist, wir rufen ihn an
    the best thing to do is to call him (oder | orod would be for us to call him)
    das Beste ist, wir rufen ihn an
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • ich tue es nur zu deinem Besten
    I am only doing it for your benefit, I am only acting in your interests
    ich tue es nur zu deinem Besten
  • ich will nur dein Bestes, ich habe nur dein Bestes im Auge
    I only have your best interests at heart
    ich will nur dein Bestes, ich habe nur dein Bestes im Auge
  • zum Besten der Armen
    for the benefit of the poor
    zum Besten der Armen
Beispiele
  • auf das (oder | orod aufs) Beste (oder | orod beste) in Wendungen
    in the best (possible) way (oder | orod manner)
    auf das (oder | orod aufs) Beste (oder | orod beste) in Wendungen
  • alles war aufs Beste (oder | orod beste) vorbereitet
    alles war aufs Beste (oder | orod beste) vorbereitet
  • zum Besten
    zum Besten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
sitzen
[ˈzɪtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sitzt; saß; gesessen; hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sit
    sitzen auf einen Stuhl etc
    sitzen auf einen Stuhl etc
  • auch | alsoa. perch, be perched
    sitzen auf einem Ast, einer Mauer etc
    sitzen auf einem Ast, einer Mauer etc
  • sitzen → siehe „Schalk
    sitzen → siehe „Schalk
  • sitzen → siehe „Sattel
    sitzen → siehe „Sattel
  • sitzen → siehe „Ohr
    sitzen → siehe „Ohr
Beispiele
  • sitzen Sie bequem?
    are you comfortable?
    sitzen Sie bequem?
  • auf (Dativ | dative (case)dat) (oder | orod mit)etwas | something etwas sitzen bleiben keinen Abnehmer für etwas finden
    to be left (oder | orod saddled, lumbered) withetwas | something sth
    auf (Dativ | dative (case)dat) (oder | orod mit)etwas | something etwas sitzen bleiben keinen Abnehmer für etwas finden
  • etwas | somethingetwas auf (Dativ | dative (case)dat) sich sitzen lassen unwidersprochen hinnehmen
    to takeetwas | something sth lying down, to swallowetwas | something sth
    etwas | somethingetwas auf (Dativ | dative (case)dat) sich sitzen lassen unwidersprochen hinnehmen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sit
    sitzen von Vogel
    perch
    sitzen von Vogel
    be perched
    sitzen von Vogel
    sitzen von Vogel
Beispiele
  • die Hühner sitzen auf der Stange
    the chickens perch on the roost, the chickens roost
    die Hühner sitzen auf der Stange
  • be
    sitzen sich befinden
    sitzen sich befinden
Beispiele
  • be
    sitzen stecken
    be stuck
    sitzen stecken
    sitzen stecken
Beispiele
  • live
    sitzen wohnen, leben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sitzen wohnen, leben umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • be
    sitzen von Regierung, Behörde etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sitzen von Regierung, Behörde etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be
    sitzen von internationaler Organisation, Kommandozentrale etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    have its headquarters
    sitzen von internationaler Organisation, Kommandozentrale etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sitzen von internationaler Organisation, Kommandozentrale etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be
    sitzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von einer Firma umgangssprachlich | familiar, informalumg
    have its headquarters
    sitzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von einer Firma umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sitzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von einer Firma umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • work, be (employed), have a job
    sitzen arbeiten, angestellt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sitzen arbeiten, angestellt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sit
    sitzen in einem Ausschuss, Gremium etc
    have a seat
    sitzen in einem Ausschuss, Gremium etc
    sitzen in einem Ausschuss, Gremium etc
Beispiele
  • er sitzt im Aufsichtsrat Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    he is on (oder | orod he has a seat on, he is a member of) the supervisory board
    er sitzt im Aufsichtsrat Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • have a seat
    sitzen in einem Parlament, einer Regierung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sitzen in einem Parlament, einer Regierung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sit, hold a session (oder | orod meeting)
    sitzen eine Sitzung abhalten
    sitzen eine Sitzung abhalten
Beispiele
  • die Herren sitzen immer noch
    the gentlemen are still in session
    die Herren sitzen immer noch
  • sit
    sitzen passen
    fit
    sitzen passen
    sitzen passen
Beispiele
  • sit
    sitzen korrekten Sitz haben
    sitzen korrekten Sitz haben
Beispiele
  • fit
    sitzen besonders Technik | engineeringTECH richtig eingepasst sein
    sitzen besonders Technik | engineeringTECH richtig eingepasst sein
  • auch | alsoa. seat
    sitzen von Deckel, Ventil besonders Technik | engineeringTECH
    sitzen von Deckel, Ventil besonders Technik | engineeringTECH
  • be mounted (on), be located (on)
    sitzen besonders Technik | engineeringTECH von Werkstücken auf der Maschine
    sitzen besonders Technik | engineeringTECH von Werkstücken auf der Maschine
Beispiele
Beispiele
  • (im Gefängnis) sitzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be in the clink (oder | orod slammer)
    to be banged up
    (im Gefängnis) sitzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er musste 3 Jahre sitzen
    he had to do 3 years (a 3-year stretch)
    er musste 3 Jahre sitzen
  • hinter Schloss und Riegel (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg hinter schwedischen Gardinen) sitzen
    to be locked up, to be behind (prison) bars
    hinter Schloss und Riegel (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg hinter schwedischen Gardinen) sitzen
Beispiele
  • jemandem (oder | orod für jemanden) sitzen einem Maler, Bildhauer etc
    to sit (oder | orod pose) forjemand | somebody sb
    jemandem (oder | orod für jemanden) sitzen einem Maler, Bildhauer etc
  • wollen Sie mir Modell sitzen?
    would you agree to sit for me?
    wollen Sie mir Modell sitzen?
Beispiele
  • über jemanden zu Gericht sitzen
    to sit in judg(e)ment (up)onjemand | somebody sb
    über jemanden zu Gericht sitzen
  • lie
    sitzen seinen Herd, seinen Ursprung haben
    be
    sitzen seinen Herd, seinen Ursprung haben
    sitzen seinen Herd, seinen Ursprung haben
Beispiele
  • hit (oder | orod strike) home
    sitzen gut treffen umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sitzen gut treffen umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • have sunk in
    sitzen im Gedächtnis haften umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sitzen im Gedächtnis haften umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • be, be located (oder | orod situated)
    sitzen Medizin | medicineMED von Krankheit, Infektionsherd etc
    sitzen Medizin | medicineMED von Krankheit, Infektionsherd etc
Beispiele
Beispiele
  • (auf den Eiern) sitzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR von Henne etc
    to sit, to brood
    (auf den Eiern) sitzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR von Henne etc
sitzen
[ˈzɪtsən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sitzen
Neutrum | neuter n <Sitzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das viele Sitzen schadet der Gesundheit <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    too much sitting is bad for the health
    das viele Sitzen schadet der Gesundheit <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • im Sitzen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    sitting (down)
    im Sitzen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • jemanden zum Sitzen nötigen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to urgejemand | somebody sb to sit down
    jemanden zum Sitzen nötigen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Best
[bɛst]Neutrum | neuter n <Bests; Beste> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prize
    Best Sport | sportsSPORT Preis
    Best Sport | sportsSPORT Preis
  • trophy
    Best Sport | sportsSPORT Trophäe
    Best Sport | sportsSPORT Trophäe
  • cup
    Best Sport | sportsSPORT Pokal
    Best Sport | sportsSPORT Pokal
  • winningsPlural | plural pl
    Best SPIEL Gewinn
    Best SPIEL Gewinn
  • prize
    Best SPIEL bei einer Lotterie etc
    Best SPIEL bei einer Lotterie etc
  • winner
    Best SPIEL Gewinnlos
    Best SPIEL Gewinnlos
Beste
m/f/n <Besten; Besten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • best (one)
    Beste
    Beste
Beispiele
bester
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bester → siehe „beste
    bester → siehe „beste
freund
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in jemandem freund sein [bleiben, werden] literarisch | literaryliter
    be [remain, become] well disposed toward(s)jemand | somebody sb, be [remain, become] friendly toward(s)jemand | somebody sb
    nur in jemandem freund sein [bleiben, werden] literarisch | literaryliter
  • ich bin ihm freund
    I am friendly toward(s) him
    ich bin ihm freund
Freund
[frɔynt]Maskulinum | masculine m <Freund(e)s; Freunde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • friend
    Freund befreundeter Mensch
    Freund befreundeter Mensch
Beispiele
  • ein wahrer [guter, falscher] Freund
    a true [good, false] friend
    ein wahrer [guter, falscher] Freund
  • ein treuer Freund
    a loyal friend
    ein treuer Freund
  • ein vertrauter Freund
    a close friend, a bosom friend
    ein vertrauter Freund
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lover
    Freund Anhänger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Freund Anhänger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • chum
    Freund Kamerad
    Freund Kamerad
  • pal
    Freund
    Freund
  • buddy amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mate britisches Englisch | British EnglishBr
    Freund
    Freund
Beispiele
  • guter (oder | orod lieber) Freund ironisch | ironicallyiron
    my dear fellow (oder | orod chap)
    guter (oder | orod lieber) Freund ironisch | ironicallyiron
  • alter Freund in der Anrede humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    alter Freund in der Anrede humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • alter Freund in der Anrede, leicht drohend humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    alter Freund in der Anrede, leicht drohend humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • friend
    Freund Gönner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    patron
    Freund Gönner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Freund Gönner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein Freund der Armen
    a friend of the poor
    ein Freund der Armen
  • boyfriend
    Freund eines Mädchens umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Freund eines Mädchens umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Friend
    Freund Religion | religionREL bei den Quäkern
    Freund Religion | religionREL bei den Quäkern
Beispiele
Beispiele
  • Freund Hein poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Death, the (Grim) Reaper
    Freund Hein poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
bestes
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bestes → siehe „beste
    bestes → siehe „beste
best

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • best → siehe „beste
    best → siehe „beste