Deutsch-Englisch Übersetzung für "an der Schwelle"
"an der Schwelle" Englisch Übersetzung
Schwelle
[ˈʃvɛlə]Femininum | feminine f <Schwelle; Schwellen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- thresholdSchwelle TürschwelleSchwelle Türschwelle
- doorstoneSchwelle steinerneSchwelle steinerne
- thresholdSchwelle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figbrinkSchwelle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figvergeSchwelle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figSchwelle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- thresholdSchwelle Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCHSchwelle Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
Beispiele
- Schwelle des Bewusstseinsthreshold of consciousness
- (cross)tie amerikanisches Englisch | American EnglishUSSchwelle Eisenbahn | railwaysBAHNSchwelle Eisenbahn | railwaysBAHN
- sleeper britisches Englisch | British EnglishBrSchwelle Eisenbahn | railwaysBAHNSchwelle Eisenbahn | railwaysBAHN
- stepSchwelle Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL im RadarsystemSchwelle Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL im Radarsystem
- gate amerikanisches Englisch | American EnglishUSSchwelle Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTELSchwelle Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
schwellen
[ˈʃvɛlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <schwillt; schwoll; geschwollen; sein>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- swellschwellen Medizin | medicineMED von Gliedmaßen, verletzten Stellen etcschwellen Medizin | medicineMED von Gliedmaßen, verletzten Stellen etc
- schwellen
- schwellen von Gesicht Medizin | medicineMED
- riseschwellen von Wasser, Flut etcschwellen von Wasser, Flut etc
- swellschwellen anwachsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figincreaseschwellen anwachsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figexpandschwellen anwachsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figschwellen anwachsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
schwellen
[ˈʃvɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <schwellt; schwellte; geschwellt; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- swellschwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figpuff upschwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figschwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
- Begeisterung schwellte seine Brusthis bosom was swelled with enthusiasm
schwellen
Neutrum | neuter n <Schwellens>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- swellingschwellen Medizin | medicineMEDschwellen Medizin | medicineMED
- tumefactionschwellenturgescenceschwellenschwellen
Schweller
Maskulinum | masculine m <Schwellers; Schweller>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Mannesalter
Neutrum | neuter nÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
anschwellen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- riseanschwellen von Lärm, Beifall etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figswellanschwellen von Lärm, Beifall etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figget louderanschwellen von Lärm, Beifall etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figanschwellen von Lärm, Beifall etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- increaseanschwellen von Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figanschwellen von Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- riseanschwellen von Kosten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figanschwellen von Kosten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- anschwellen Medizin | medicineMED von Gliedern
- anschwellen Medizin | medicineMED von Gefäßen etc
- enlargeanschwellen Medizin | medicineMED von Drüsenanschwellen Medizin | medicineMED von Drüsen
- anschwellen Medizin | medicineMED vom Gesicht
- swellanschwellen Musik | musical termMUS von Ton, Orgel etcanschwellen Musik | musical termMUS von Ton, Orgel etc
- swellanschwellen Botanik | botanyBOT von Knospenanschwellen Botanik | botanyBOT von Knospen
anschwellen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- puff upanschwellen Fall, Geschehen etc literarisch | literaryliteranschwellen Fall, Geschehen etc literarisch | literaryliter
anschwellen
Neutrum | neuter n <Anschwellens>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- riseanschwellen des Flussesanschwellen des Flusses
- intumescenceanschwellen Medizin | medicineMED Anschwellungtumefactionanschwellen Medizin | medicineMED Anschwellunganschwellen Medizin | medicineMED Anschwellung
- tumor amerikanisches Englisch | American EnglishUSanschwellen Medizin | medicineMED Geschwulstanschwellen Medizin | medicineMED Geschwulst
- tumour britisches Englisch | British EnglishBranschwellen Medizin | medicineMED Naturwissenschaften Naturwissenschaften | natural sciences (natural) scienceNATanschwellen Medizin | medicineMED Naturwissenschaften Naturwissenschaften | natural sciences (natural) scienceNAT
- distentionanschwellen Medizin | medicineMED der Gefäßeturgescenceanschwellen Medizin | medicineMED der Gefäßeanschwellen Medizin | medicineMED der Gefäße
- glandular enlargementanschwellen Medizin | medicineMED der Drüsenanschwellen Medizin | medicineMED der Drüsen
'setzen über
transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
Beispiele
- jemanden über jemanden setzen höher schätzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- jemanden über jemanden setzen zum Vorgesetzten machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
'setzen über
intransitives Verb | intransitive verb v/i <Akkusativ | accusative (case)akk; h sein>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
'kommen über
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitAkkusativ | accusative (case) akk>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- come over'kommen über überqueren'kommen über überqueren
- get over'kommen über überwinden'kommen über überwinden
- pass'kommen über über Lippen'kommen über über Lippen
- come over'kommen über sich bemächtigen'kommen über sich bemächtigen
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Fuß
[fuːs]Maskulinum | masculine m <Fußes; Füße>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- footFuß einer PersonFuß einer Person
Beispiele
- footFuß Zoologie | zoologyZOOLFuß Zoologie | zoologyZOOL
- hoofFuß Zoologie | zoologyZOOL eines HuftieresFuß Zoologie | zoologyZOOL eines Huftieres
- Fuß Zoologie | zoologyZOOL eines Insekts
- handFuß Zoologie | zoologyZOOL eines FalkenFuß Zoologie | zoologyZOOL eines Falken
Beispiele
- legFuß Bein süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterrFuß Bein süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr
- footFuß FußendeFuß Fußende
- footFuß Füßling umgangssprachlich | familiar, informalumgFuß Füßling umgangssprachlich | familiar, informalumg
- baseFuß Architektur | architectureARCH eines Bauwerks <Singular | singular sg>pedestalFuß Architektur | architectureARCH eines Bauwerks <Singular | singular sg>Fuß Architektur | architectureARCH eines Bauwerks <Singular | singular sg>
- baseFuß Architektur | architectureARCH einer Säule etc <Singular | singular sg>Fuß Architektur | architectureARCH einer Säule etc <Singular | singular sg>
- (metrical) footFuß Literatur | literatureLITFuß Literatur | literatureLIT
- rhythmFuß Literatur | literatureLIT Takt obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobscadenceFuß Literatur | literatureLIT Takt obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsmeasureFuß Literatur | literatureLIT Takt obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsFuß Literatur | literatureLIT Takt obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
- baseFuß Botanik | botanyBOT eines StängelsFuß Botanik | botanyBOT eines Stängels
- heelFuß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des MastesFuß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Mastes
- socketFuß Auto | automobilesAUTO eines ScheinwerfersFuß Auto | automobilesAUTO eines Scheinwerfers
- tailpinFuß Musik | musical termMUS bei großen StreichinstrumentenFuß Musik | musical termMUS bei großen Streichinstrumenten
- rootFuß Technik | engineeringTECH eines ZahnradsdedendumFuß Technik | engineeringTECH eines ZahnradsFuß Technik | engineeringTECH eines Zahnrads
- bottomFuß Technik | engineeringTECH eines SchraubstocksFuß Technik | engineeringTECH eines Schraubstocks
- Fuß Technik | engineeringTECH einer Nähmaschine
- shoeFuß Technik | engineeringTECH einer ElektrosägeFuß Technik | engineeringTECH einer Elektrosäge
- legFuß Technik | engineeringTECH einer MaschineFuß Technik | engineeringTECH einer Maschine
- baseFuß Technik | engineeringTECH als KonsoleFuß Technik | engineeringTECH als Konsole
Beispiele
Beispiele
- (bei) Fuß!heel! (command given to a dog)
Tod
[toːt]Maskulinum | masculine m <Tod(e)s; Todesfälle; Tode>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- it was a fight to the death ( a life-and-death struggle)
-
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- deathTod personifiziert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figTod personifiziert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- du bist (ein Kind) des Todes, wenn… in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- Tod und Teufel! umgangssprachlich | familiar, informalumghell’s bells! hellfire!
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- endTod Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figdeathTod Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figTod Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
- das wäre der Tod der Demokratiethat would be the end of democracy
Beispiele
- klinischer Todclinical death
- drohender ( bevorstehender) Todimpending death
- etwas | somethingetwas führt zum ( endet mit dem) Tode,etwas | something etwas hat den Tod zur Folgeetwas | somethingsth leads to ( ends in) death
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen