Deutsch-Englisch Übersetzung für "Licht+und+Schatten"

"Licht+und+Schatten" Englisch Übersetzung

Meinten Sie schalten oder schütten?
Verteilung
Femininum | feminine f <Verteilung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • distribution (überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    Verteilung
    Verteilung
Beispiele
  • distribution (an, unterAkkusativ | accusative (case) akk among[st])
    Verteilung von Notenblättern, Heften, Essen, Geld etc
    Verteilung von Notenblättern, Heften, Essen, Geld etc
Beispiele
  • gerechte Verteilung
    fair (oder | orod equitable) distribution
    gerechte Verteilung
  • distribution
    Verteilung von Preisen, Belohnungen, Rollen etc
    Verteilung von Preisen, Belohnungen, Rollen etc
  • distribution
    Verteilung über einen Zeitraum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verteilung über einen Zeitraum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dispensation
    Verteilung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren
    Verteilung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren
  • distribution
    Verteilung auf dem Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Verteilung auf dem Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • distribution
    Verteilung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Steuern
    Verteilung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Steuern
Beispiele
  • gleichmäßige Verteilung der Steuern
    equalization of taxes, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr of taxes
    gleichmäßige Verteilung der Steuern
  • deployment
    Verteilung Militär, militärisch | military termMIL im Gelände
    Verteilung Militär, militärisch | military termMIL im Gelände
  • dispersion
    Verteilung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    spread
    Verteilung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Verteilung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • disposition
    Verteilung Physik | physicsPHYS von Massenkräften
    Verteilung Physik | physicsPHYS von Massenkräften
Beispiele
  • richtige Verteilung der Ladung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    richtige Verteilung der Ladung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF

  • distribute, spread (aufDativ | dative (case) dat on über, aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    verteilen Aufstrich, Farbe etc
    verteilen Aufstrich, Farbe etc
Beispiele
  • sprinkle, scatter, distribute (aufDativ | dative (case) dat on über, aufAkkusativ | accusative (case) akk over)
    verteilen Zucker, Puder, Staub etc
    verteilen Zucker, Puder, Staub etc
  • distribute (aufDativ | dative (case) dat on überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    verteilen Einzelgegenstände
    verteilen Einzelgegenstände
Beispiele
  • die Blumen auf den Tischen verteilen
    to distribute the flowers (a)round the tables
    die Blumen auf den Tischen verteilen
  • Licht und Schatten gleichmäßig verteilen in Malerei
    to distribute light and shade evenly
    Licht und Schatten gleichmäßig verteilen in Malerei
  • verteilte Datenbank Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    dustributed database
    verteilte Datenbank Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • distribute, deal (etwas | somethingsth) out, dispense (an, unterAkkusativ | accusative (case) akk among[st])
    verteilen Notenblätter, Hefte, Essen, Geld etc
    verteilen Notenblätter, Hefte, Essen, Geld etc
Beispiele
  • distribute
    verteilen Preise, Belohnungen etc
    give out
    verteilen Preise, Belohnungen etc
    award
    verteilen Preise, Belohnungen etc
    verteilen Preise, Belohnungen etc
  • distribute
    verteilen Rollenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cast
    verteilen Rollenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verteilen Rollenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • spread
    verteilen über einen Zeitraum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    distribute
    verteilen über einen Zeitraum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verteilen über einen Zeitraum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Vorträge über eine längere Zeit verteilen
    to spread lectures (out) over a longer period
    Vorträge über eine längere Zeit verteilen
  • dispense, deal (etwas | somethingsth) out
    verteilen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren
    verteilen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren
  • distribute
    verteilen auf dem Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    verteilen auf dem Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • distribute
    verteilen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern
    verteilen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern
  • take (etwas | somethingsth) down
    verteilen BUCHDRUCK Typenmaterial
    verteilen BUCHDRUCK Typenmaterial
  • distribute
    verteilen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
    verteilen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
verteilen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verteilen von Farbe etc
    spread (auf, überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    sich verteilen von Farbe etc
Beispiele
  • die Gäste verteilten sich über das ganze Haus
    the guests spread over the whole house
    die Gäste verteilten sich über das ganze Haus
  • spread
    verteilen über einen Zeitraum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verteilen über einen Zeitraum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • diverge
    verteilen von Leitungen, Linien etc
    disperse
    verteilen von Leitungen, Linien etc
    verteilen von Leitungen, Linien etc
  • dissolve
    verteilen Medizin | medicineMED von einer Geschwulst
    disappear
    verteilen Medizin | medicineMED von einer Geschwulst
    verteilen Medizin | medicineMED von einer Geschwulst
  • spread out
    verteilen Militär, militärisch | military termMIL im Gelände
    deploy
    verteilen Militär, militärisch | military termMIL im Gelände
    verteilen Militär, militärisch | military termMIL im Gelände
verteilen
Neutrum | neuter n <Verteilens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Schatten
[ˈʃatən]Maskulinum | masculine m <Schattens; Schatten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shadow
    Schatten Schattenbild
    Schatten Schattenbild
Beispiele
  • die Schatten der Bäume werden länger
    the shadows of the trees are lengthening (oder | orod growing longer)
    die Schatten der Bäume werden länger
  • die Schatten der Nacht
    the shadows of the night
    die Schatten der Nacht
  • die Schatten der Nacht Dunkelheit poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    the shades of night
    die Schatten der Nacht Dunkelheit poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • shade
    Schatten schattiger Raum <nurSingular | singular sg>
    Schatten schattiger Raum <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • im Schatten eines Baumes <nurSingular | singular sg>
    in the shade of a tree
    im Schatten eines Baumes <nurSingular | singular sg>
  • 30 Grad im Schatten <nurSingular | singular sg>
    30 degrees in the shade
    30 Grad im Schatten <nurSingular | singular sg>
  • Licht und Schatten <nurSingular | singular sg>
    light and shade
    Licht und Schatten <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • shadow
    Schatten unter den Augen
    Schatten unter den Augen
  • shadow
    Schatten Geist, Seele eines Toten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shade
    Schatten Geist, Seele eines Toten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ghost
    Schatten Geist, Seele eines Toten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schatten Geist, Seele eines Toten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das Reich der Schatten Mythologie | mythologyMYTH
    the realm of the shades
    das Reich der Schatten Mythologie | mythologyMYTH
  • shadow
    Schatten ständiger Begleiter, Verfolger etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schatten ständiger Begleiter, Verfolger etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • nicht der Schatten eines Zweifels figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    not the shadow of a (oder | orod not the slightest) doubt
    nicht der Schatten eines Zweifels figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nicht der Schatten eines Verdachts [Beweises]
    not the slightest suspicion [proof]
    nicht der Schatten eines Verdachts [Beweises]
  • shadow
    Schatten Medizin | medicineMED im Röntgenbild etc
    shadowed area
    Schatten Medizin | medicineMED im Röntgenbild etc
    Schatten Medizin | medicineMED im Röntgenbild etc
  • marker
    Schatten Sport | sportsSPORT Bewacher
    Schatten Sport | sportsSPORT Bewacher
Licht
[lɪçt]Neutrum | neuter n <Licht(e)s; Lichter; obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsund | and u. poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Lichte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • light
    Licht Helligkeit, Schein einer Lichtquelle
    Licht Helligkeit, Schein einer Lichtquelle
Beispiele
  • kein großes Licht sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not to be very bright (oder | orod one of the brightest)
    not to be the sharpest tool in the shed
    kein großes Licht sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ließ sein Licht (oder | orod das Licht seiner Weisheit) scheinen (oder | orod leuchten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    he let his light shine
    er ließ sein Licht (oder | orod das Licht seiner Weisheit) scheinen (oder | orod leuchten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • jemanden hinters Licht führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to deceive (oder | orod dupe, hoodwink)jemand | somebody sb, to takejemand | somebody sb in, to pull the wool over sbs eyes
    jemanden hinters Licht führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • daylight
    Licht Tageslicht
    Licht Tageslicht
  • candle
    Licht Kerze <Plural | pluralplauch | also a. Lichte>
    Licht Kerze <Plural | pluralplauch | also a. Lichte>
Beispiele
  • ein Licht anzünden (oder | orod anstecken) [ausblasen] <Plural | pluralplauch | also a. Lichte>
    to light [to blow out] a candle
    ein Licht anzünden (oder | orod anstecken) [ausblasen] <Plural | pluralplauch | also a. Lichte>
  • ein Licht putzen <Plural | pluralplauch | also a. Lichte>
    to snuff a candle
    ein Licht putzen <Plural | pluralplauch | also a. Lichte>
  • ein Licht aufstecken <Plural | pluralplauch | also a. Lichte>
    to put (oder | orod fix) a candle in a candlestick
    ein Licht aufstecken <Plural | pluralplauch | also a. Lichte>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • will-o’-the-wisp
    Licht Irrlicht
    jack-o’-lantern
    Licht Irrlicht
    ignis fatuus
    Licht Irrlicht
    fen fire
    Licht Irrlicht
    Licht Irrlicht
  • auch | alsoa. fen-fire britisches Englisch | British EnglishBr
    Licht
    Licht
  • (high)light
    Licht Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Licht Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
Beispiele
  • light
    Licht Physik | physicsPHYS
    Licht Physik | physicsPHYS
Beispiele
  • light
    Licht Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Licht Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • eyes
    Licht Jagd | huntingJAGD Augen des Haar-und | and u. Schalenwildes <Plural | pluralpl>
    Licht Jagd | huntingJAGD Augen des Haar-und | and u. Schalenwildes <Plural | pluralpl>
Spiel
[ʃpiːl]Neutrum | neuter n <Spiel(e)s; Spiele>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • play(ing)
    Spiel Spielen <nurSingular | singular sg>
    Spiel Spielen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • game
    Spiel meist nach Regel
    Spiel meist nach Regel
Beispiele
  • Spiele für Kinder und Erwachsene
    games for children and adults
    Spiele für Kinder und Erwachsene
  • Spiel mit Karten
    card game
    Spiel mit Karten
  • ein Spiel gewinnen [verlieren] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to win [to lose] a game
    ein Spiel gewinnen [verlieren] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • play
    Spiel Spielart
    game
    Spiel Spielart
    Spiel Spielart
Beispiele
  • match
    Spiel Wettkampf, -spiel
    game
    Spiel Wettkampf, -spiel
    Spiel Wettkampf, -spiel
Beispiele
  • die Olympischen Spiele
    the Olympic Games
    die Olympischen Spiele
  • das Spiel ist aus wörtlich | literal(ly)wörtl
    the match is over
    das Spiel ist aus wörtlich | literal(ly)wörtl
  • das Spiel ist aus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the game is up
    das Spiel ist aus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • gambling
    Spiel Glücksspiel
    Spiel Glücksspiel
  • game of chance
    Spiel einzelnes
    Spiel einzelnes
Beispiele
  • play
    Spiel Bühnenstück
    Spiel Bühnenstück
Beispiele
  • ein Spiel für Laiengruppen
    a play for amateur dramatic groups
    ein Spiel für Laiengruppen
  • die geistlichen Spiele des Mittelalters
    the religious plays of the Middle Ages
    die geistlichen Spiele des Mittelalters
  • ein Spiel im Spiel
    a play within a play
    ein Spiel im Spiel
  • acting
    Spiel Theater | theatre, theaterTHEAT schauspielerische Gestaltung <nurSingular | singular sg>
    performance
    Spiel Theater | theatre, theaterTHEAT schauspielerische Gestaltung <nurSingular | singular sg>
    Spiel Theater | theatre, theaterTHEAT schauspielerische Gestaltung <nurSingular | singular sg>
  • performance
    Spiel Theater | theatre, theaterTHEAT schauspielerische Gestaltung, als Gesamtleistung <nurSingular | singular sg>
    Spiel Theater | theatre, theaterTHEAT schauspielerische Gestaltung, als Gesamtleistung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das ausdrucksvolle Spiel des Schauspielers <nurSingular | singular sg>
    the actor’s expressive performance
    das ausdrucksvolle Spiel des Schauspielers <nurSingular | singular sg>
  • sein Spiel war vortrefflich <nurSingular | singular sg>
    his acting was excellent
    sein Spiel war vortrefflich <nurSingular | singular sg>
  • das Spiel des Hamlet fesselte die Zuschauer <nurSingular | singular sg>
    Hamlet’s performance captivated the audience
    das Spiel des Hamlet fesselte die Zuschauer <nurSingular | singular sg>
  • playing
    Spiel Musik | musical termMUS musikalische Darbietung <nurSingular | singular sg>
    performance
    Spiel Musik | musical termMUS musikalische Darbietung <nurSingular | singular sg>
    Spiel Musik | musical termMUS musikalische Darbietung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
Beispiele
  • dem Spiel der Geige lauschen Musik | musical termMUS
    to listen to the music (oder | orod strains of the violin
    dem Spiel der Geige lauschen Musik | musical termMUS
  • mit klingendem Spiel zogen die Soldaten durch die Stadt
    the soldiers marched through the town with drums beating (oder | orod with fife and drum)
    mit klingendem Spiel zogen die Soldaten durch die Stadt
  • game
    Spiel leichtfertiges Treiben, Täuschung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spiel leichtfertiges Treiben, Täuschung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • game
    Spiel List, Kunstgriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trick
    Spiel List, Kunstgriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spiel List, Kunstgriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • play
    Spiel nicht zweckbedingte Bewegung, wechselndes Hin und Her figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    movement
    Spiel nicht zweckbedingte Bewegung, wechselndes Hin und Her figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spiel nicht zweckbedingte Bewegung, wechselndes Hin und Her figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das Spiel der Muskeln
    the movement of the muscles
    das Spiel der Muskeln
  • das ausdrucksvolle Spiel ihrer Hände
    the expressive play of her hands
    das ausdrucksvolle Spiel ihrer Hände
  • das wechselseitige Spiel
    the interplay
    das wechselseitige Spiel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pack
    Spiel Karten etc
    deck
    Spiel Karten etc
    Spiel Karten etc
  • set
    Spiel Stricknadeln etc
    Spiel Stricknadeln etc
  • play
    Spiel Technik | engineeringTECH
    Spiel Technik | engineeringTECH
  • clearance
    Spiel Technik | engineeringTECH erwünschtes
    Spiel Technik | engineeringTECH erwünschtes
  • slackness
    Spiel Technik | engineeringTECH unerwünschtes
    Spiel Technik | engineeringTECH unerwünschtes
  • backlash
    Spiel Technik | engineeringTECH Totgang von Gewinden etc
    Spiel Technik | engineeringTECH Totgang von Gewinden etc
  • cycle
    Spiel Technik | engineeringTECH Arbeitsspiel eines Motors
    Spiel Technik | engineeringTECH Arbeitsspiel eines Motors
  • stroke
    Spiel Technik | engineeringTECH eines Kolbens
    Spiel Technik | engineeringTECH eines Kolbens
  • tail
    Spiel Jagd | huntingJAGD eines Birkhahns
    Spiel Jagd | huntingJAGD eines Birkhahns
licht
[lixt], lichtly [-li] Scottish English | schottisches Englischschott

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • licht für → siehe „light
    licht für → siehe „light
  • licht → siehe „lightly
    licht → siehe „lightly
licht
Adjektiv | adjective adj <lichter; lichtest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • thin
    licht Haare
    licht Haare
  • wide
    licht Maschen
    open
    licht Maschen
    licht Maschen
Beispiele
  • lichte Augenblicke (oder | orod Momente) haben in Wendungen wie Psychologie | psychologyPSYCHauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to have lucid moments (oder | orod intervals)
    lichte Augenblicke (oder | orod Momente) haben in Wendungen wie Psychologie | psychologyPSYCHauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • lichter Durchmesser Technik | engineeringTECH <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    lichter Durchmesser Technik | engineeringTECH <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • lichte Weite eines Rohres <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    lichte Weite eines Rohres <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • clear
    licht Bauwesen | buildingBAU <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    licht Bauwesen | buildingBAU <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • lichte Weite einer Brücke <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    clear span of a bridge
    lichte Weite einer Brücke <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • lichte Höhe einer Brücke <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    clearance (oder | orod headroom) of a bridge
    lichte Höhe einer Brücke <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • lichter Raum <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    lichter Raum <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • open
    licht BUCHDRUCK Schrift
    licht BUCHDRUCK Schrift
Lichte
Femininum | feminine f <Lichte; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clear span
    Lichte Bauwesen | buildingBAU Technik | engineeringTECH einer Brücke etc
    Lichte Bauwesen | buildingBAU Technik | engineeringTECH einer Brücke etc
  • inside (oder | orod internal) diameter
    Lichte Bauwesen | buildingBAU Technik | engineeringTECH Innendurchmesser
    Lichte Bauwesen | buildingBAU Technik | engineeringTECH Innendurchmesser
lichten
[ˈlɪçtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clear
    lichten Wald
    thin out
    lichten Wald
    lichten Wald
  • thin (out)
    lichten verringern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lichten verringern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
lichten
[ˈlɪçtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • clear up
    lichten heller werden
    become brighter
    lichten heller werden
    lichten heller werden
Beispiele
lichten
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • den Anker lichten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    den Anker lichten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF