Deutsch-Englisch Übersetzung für "jdm die treue brechen"

"jdm die treue brechen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie blechen?
Treue
Femininum | feminine f <Treue; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • loyalty
    Treue der Gesinnung etc
    Treue der Gesinnung etc
  • auch | alsoa. allegiance
    Treue von Untertanen etc
    Treue von Untertanen etc
Beispiele
Beispiele
  • devotion
    Treue Ergebenheit
    Treue Ergebenheit
  • trustiness
    Treue Zuverlässigkeit
    Treue Zuverlässigkeit
  • faith
    Treue im Halten des gegebenen Wortes
    Treue im Halten des gegebenen Wortes
Beispiele
  • unverbrüchliche Treue
    unswerving faith
    unverbrüchliche Treue
  • jemandem die Treue halten (oder | orod bewahren)
    to keep faith withjemand | somebody sb, to be (oder | orod remain) loyal (oder | orod faithful) tojemand | somebody sb
    jemandem die Treue halten (oder | orod bewahren)
  • er bewahrte seinem Land die Treue
    he was (oder | orod remained) loyal to his country
    er bewahrte seinem Land die Treue
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • faithfulness
    Treue Genauigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    accuracy
    Treue Genauigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    exactness
    Treue Genauigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Treue Genauigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • high fidelity
    Treue Radio, Rundfunk | radioRADIO der Tonwiedergabe
    Treue Radio, Rundfunk | radioRADIO der Tonwiedergabe
  • fealty
    Treue Geschichte | historyHIST Lehenstreue
    allegiance
    Treue Geschichte | historyHIST Lehenstreue
    Treue Geschichte | historyHIST Lehenstreue
Beispiele
  • in guten Treuen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    in good faith
    in guten Treuen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
treu
[trɔy]Adjektiv | adjective adj <treuer; treu(e)st>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • faithful
    treu in der Gesinnung
    loyal
    treu in der Gesinnung
    treu in der Gesinnung
Beispiele
  • faithful
    treu in der Ehe
    treu in der Ehe
Beispiele
  • er ist seiner Frau treu
    he is faithful to his wife
    er ist seiner Frau treu
  • devoted
    treu ergeben
    treu ergeben
Beispiele
  • eine treue Seele umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a devoted soul
    eine treue Seele umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • staunch
    treu Anhänger, Verfechter etc
    loyal
    treu Anhänger, Verfechter etc
    treu Anhänger, Verfechter etc
Beispiele
  • faithful
    treu anhänglich
    treu anhänglich
Beispiele
  • faithful
    treu Abbild, Bild, Schilderung, Wiedergabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    true
    treu Abbild, Bild, Schilderung, Wiedergabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    accurate
    treu Abbild, Bild, Schilderung, Wiedergabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    exact
    treu Abbild, Bild, Schilderung, Wiedergabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    treu Abbild, Bild, Schilderung, Wiedergabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • high-fidelity, hi-fi beideattributiv, beifügend | attributive use attr
    treu Radio, Rundfunk | radioRADIO Tonwiedergabe
    treu Radio, Rundfunk | radioRADIO Tonwiedergabe
Beispiele
  • zu treuen Händen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    on trust
    zu treuen Händen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • ich übergebe Ihnen dieses Buch zu treuen Händen
    I hand over this book to you for safe keeping
    ich übergebe Ihnen dieses Buch zu treuen Händen
Beispiele
  • dein treuer Freund X als Grußformel in Briefen
    Yours truly, X
    dein treuer Freund X als Grußformel in Briefen
Beispiele
  • der ist ja treu! naiv norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he’s so naive!
    der ist ja treu! naiv norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
treu
[trɔy]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Glauben
[ˈglaubən]Maskulinum | masculine m <Glaubens; selten Glauben; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Treu und Glauben Rechtswesen | legal term, lawJUR
    good faith, bona fides
    Treu und Glauben Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • auf Treu und Glauben
    on trust
    auf Treu und Glauben
Treu
Femininum | feminine f <Treu; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
brechen
[ˈbrɛçən]transitives Verb | transitive verb v/t <bricht; brach; gebrochen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • break
    brechen zerbrechen
    brechen zerbrechen
Beispiele
  • ein Loch in die Mauer brechen
    to break (oder | orod make) a hole in the wall
    ein Loch in die Mauer brechen
  • etwas | somethingetwas in tausend Stücke brechen
    to break (oder | orod shatter, smash)etwas | something sth into a thousand pieces
    etwas | somethingetwas in tausend Stücke brechen
  • Brot brechen
    to break off pieces of bread
    Brot brechen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • break
    brechen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR nicht halten
    violate
    brechen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR nicht halten
    brechen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR nicht halten
  • auch | alsoa. infringe
    brechen Gesetz besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    brechen Gesetz besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • crush
    brechen Bauwesen | buildingBAU Stein, Marmor etc
    break
    brechen Bauwesen | buildingBAU Stein, Marmor etc
    brechen Bauwesen | buildingBAU Stein, Marmor etc
  • quarry
    brechen im Steinbruch Bauwesen | buildingBAU
    brechen im Steinbruch Bauwesen | buildingBAU
  • bruise
    brechen Malz etc
    brechen Malz etc
  • split
    brechen Chemie | chemistryCHEM Emulsionen
    brechen Chemie | chemistryCHEM Emulsionen
  • tone down
    brechen abtönen: Farben
    brechen abtönen: Farben
  • crack
    brechen Nüsse
    brechen Nüsse
  • break
    brechen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
    part
    brechen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
    brechen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
  • break out
    brechen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker
    brechen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker
  • break
    brechen Medizin | medicineMED Arm, Bein etc
    fracture
    brechen Medizin | medicineMED Arm, Bein etc
    brechen Medizin | medicineMED Arm, Bein etc
Beispiele
  • vomit
    brechen Medizin | medicineMED Blut, Galle etc
    brechen Medizin | medicineMED Blut, Galle etc
  • diffract
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS Strahlen etc
    break
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS Strahlen etc
    refract
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS Strahlen etc
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS Strahlen etc
Beispiele
  • fold
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Papier
    crease
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Papier
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Papier
  • divide
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO abteilen: Wort
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO abteilen: Wort
  • break
    brechen Zeile Buchdruck/Typographie | typographyTYPO
    brechen Zeile Buchdruck/Typographie | typographyTYPO
  • run over
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO beim Umbruch
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO beim Umbruch
  • make up
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Spalten
    adjust
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Spalten
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Spalten
  • break
    brechen Sport | sportsSPORT Rekord
    beat
    brechen Sport | sportsSPORT Rekord
    brechen Sport | sportsSPORT Rekord
Beispiele
brechen
[ˈbrɛçən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <seinund | and u. h; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • break
    brechen zerbrechen
    brechen zerbrechen
Beispiele
Beispiele
  • break
    brechen von Wellen <sein>
    brechen von Wellen <sein>
  • vomit
    brechen Medizin | medicineMED <h>
    be sick
    brechen Medizin | medicineMED <h>
    throw up
    brechen Medizin | medicineMED <h>
    brechen Medizin | medicineMED <h>
brechen
[ˈbrɛçən] <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • diffract
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS vom Schall, Licht
    refract
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS vom Schall, Licht
    be refracted
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS vom Schall, Licht
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS vom Schall, Licht
Beispiele
brechen
Neutrum | neuter n <Brechens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Brechen eines Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the breaking (oder | orod breach, violation) of a law
    das Brechen eines Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • er versuchte, es auf Biegen oder Brechen zu erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he tried to achieve it by hook or by crook
    er versuchte, es auf Biegen oder Brechen zu erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • es geht auf Biegen oder Brechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    es geht auf Biegen oder Brechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Brechen → siehe „Bruch
    Brechen → siehe „Bruch
Schluffen
[ˈʃlʊfən]Maskulinum | masculine m <Schluffens; Schluffen> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slipper
    Schluffen Hausschuh
    Schluffen Hausschuh
  • (football) boot
    Schluffen Fußballschuh
    Schluffen Fußballschuh
  • tire amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schluffen Autoreifen
    Schluffen Autoreifen
  • tyre britisches Englisch | British EnglishBr
    Schluffen
    Schluffen
Beispiele
  • ein treuer Schluffen
    a reliable (oder | orod dependable) person, Mr [Mrs] Reliable (oder | orod Dependable)
    ein treuer Schluffen
brechen
transitives Verb | transitive verb v/t <brecht; brechte; gebrecht; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beat
    brechen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Flachs, Hanf etc
    brake
    brechen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Flachs, Hanf etc
    auch | alsoa. break
    brechen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Flachs, Hanf etc
    brechen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Flachs, Hanf etc
die
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    the bottle
    die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • the
    die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
    die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
    to know the rule
    die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
  • the
    die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • die → siehe „der
    die → siehe „der
  • die → siehe „das
    die → siehe „das
Beispiele
  • die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    man is mortal
    die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    the bottle
    die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • the
    die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
  • die → siehe „der
    die → siehe „der
  • die → siehe „das
    die → siehe „das
Beispiele
  • die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    to read the books
    die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
  • die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    the bottle
    die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
  • die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
die
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    not she (her)!
    die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    the question is this
    die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • this (one), that (one)
    die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
    die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
  • these
    die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    those
    die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • die → siehe „das
    die → siehe „das
Beispiele
  • die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    such and such persons
    die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • these
    die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    those
    die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
  • die → siehe „das
    die → siehe „das
Beispiele
  • die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
  • die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
  • die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    not she (her)!
    die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
die
Relativpronomen | relative pronoun rel pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • which
    die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    that
    die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    the stewardess who welcomed us aboard the plane
    die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • whom
    die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
    die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
  • who
    die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
    die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
  • which
    die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
    die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
    the answer [lady] (which [whom]) I expect
    die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
  • who
    die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • which
    die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    that
    die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • to the
    die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • die → siehe „das
    die → siehe „das
Beispiele
  • die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    the stewardess who welcomed us aboard the plane
    die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • whom
    die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    who
    die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
  • which
    die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    that
    die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
  • to the
    die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
  • die → siehe „das
    die → siehe „das
Beispiele
  • die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    the stewardess who welcomed us aboard the plane
    die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
die
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • they
    die sie
    die sie
Breche
[ˈbrɛçə]Femininum | feminine f <Breche; Brechen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • break
    Breche Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR für Flachs, Hanf etc
    Breche Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR für Flachs, Hanf etc

Beispiele
  • eingehen
    die of plant or animal
    die of plant or animal
  • vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören
    die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen
    die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schwach werden
    die become weak
    die become weak
  • schal werden
    die rare | seltenselten (of drink: become flat)
    die rare | seltenselten (of drink: become flat)
  • geistig sterben
    die religion | ReligionREL die spiritually
    die religion | ReligionREL die spiritually
Beispiele
  • (dahin)schmachten
    die languish
    die languish