Deutsch-Englisch Übersetzung für "feurigste"

"feurigste" Englisch Übersetzung

feurig
[ˈfɔyrɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • feurige Kohlen auf jemandes Haupt sammeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to heap coals of fire on sb’s head
    feurige Kohlen auf jemandes Haupt sammeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fiery (red), flaming (red)
    feurig feuerrot
    feurig feuerrot
Beispiele
  • fiery
    feurig leidenschaftlich, temperamentvoll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    passionate
    feurig leidenschaftlich, temperamentvoll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ardent
    feurig leidenschaftlich, temperamentvoll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fervent
    feurig leidenschaftlich, temperamentvoll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feurig leidenschaftlich, temperamentvoll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • fiery
    feurig Musik, Tanz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spirited
    feurig Musik, Tanz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feurig Musik, Tanz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fiery
    feurig Blick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    burning
    feurig Blick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feurig Blick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • feurige Augen
    burning (oder | orod flashing) eyes
    feurige Augen
  • sparkling
    feurig Edelstein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feurig Edelstein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • heady
    feurig Wein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    strong
    feurig Wein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feurig Wein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fiery
    feurig Pferd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spirited
    feurig Pferd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feurig Pferd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
feurig
[ˈfɔyrɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • passionately
    feurig leidenschaftlich
    with passion
    feurig leidenschaftlich
    feurig leidenschaftlich
Busch
[bʊʃ]Maskulinum | masculine m <Busches; Büsche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bush
    Busch Strauch
    shrub
    Busch Strauch
    Busch Strauch
Beispiele
  • der Busch steht in Blüte
    the bush is blossoming
    der Busch steht in Blüte
  • der feurige Busch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    der feurige Busch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • bushes, shrubs, brush(wood)Singular | singular sg
    Busch Dickicht <Plural | pluralpl>
    thicketSingular | singular sg
    Busch Dickicht <Plural | pluralpl>
    copseSingular | singular sg
    Busch Dickicht <Plural | pluralpl>
    coppice besonders britisches Englisch | British EnglishBrSingular | singular sg
    Busch Dickicht <Plural | pluralpl>
    scrubSingular | singular sg
    Busch Dickicht <Plural | pluralpl>
    Busch Dickicht <Plural | pluralpl>
  • bush
    Busch Urwald <nurSingular | singular sg>
    Busch Urwald <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der afrikanische Busch <nurSingular | singular sg>
    the African bush
    der afrikanische Busch <nurSingular | singular sg>
  • im Busch leben <nurSingular | singular sg>
    to live in the bush
    im Busch leben <nurSingular | singular sg>
  • small wood(sPlural | plural pl)
    Busch poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <nurSingular | singular sg>
    grove
    Busch poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <nurSingular | singular sg>
    Busch poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <nurSingular | singular sg>
  • bunch
    Busch großer ungeordneter Strauß
    Busch großer ungeordneter Strauß
  • crest
    Busch eines Helms
    plume
    Busch eines Helms
    Busch eines Helms
Beispiele
  • etwas ist im Busch in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    something’s up
    etwas ist im Busch in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bei jemandem auf den Busch klopfen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to soundjemand | somebody sb (out)
    bei jemandem auf den Busch klopfen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • da muss ich doch mal auf den Busch klopfen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’ll have to sound out the situation
    da muss ich doch mal auf den Busch klopfen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Temperament
[tɛmperaˈmɛnt]Neutrum | neuter n <Temperament(e)s; Temperamente>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • temperament
    Temperament Wesensart
    disposition
    Temperament Wesensart
    character
    Temperament Wesensart
    nature
    Temperament Wesensart
    Temperament Wesensart
Beispiele
  • das hängt vom Temperament ab
    that depends on (one’s) (oder | orod that is a question of) temperament
    das hängt vom Temperament ab
  • eine Frau von feurigem Temperament
    a woman with a fiery temperament
    eine Frau von feurigem Temperament
  • ein melancholisches Temperament
    a melancholic temperament (oder | orod disposition)
    ein melancholisches Temperament
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • temperament
    Temperament Schwung, Feuer
    fire
    Temperament Schwung, Feuer
    vivacity
    Temperament Schwung, Feuer
    spirit
    Temperament Schwung, Feuer
    Temperament Schwung, Feuer
Beispiele
Beispiele
  • sein hitziges Temperament
    his hot temper
    sein hitziges Temperament
  • er hat ein hitziges Temperament
    he is hot-tempered
    er hat ein hitziges Temperament
Beispiele
  • die vier Temperamente
    the four humors amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the four humours britisches Englisch | British EnglishBr
    die vier Temperamente
rollen
[ˈrɔlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roll
    rollen von Ball, Kugel, Rad etc
    rollen von Ball, Kugel, Rad etc
Beispiele
  • der Ball ist ins Tor [unter den Tisch] gerollt
    the ball rolled into the goal [under the table]
    der Ball ist ins Tor [unter den Tisch] gerollt
  • roll (along)
    rollen von Fahrzeug
    rollen von Fahrzeug
Beispiele
  • roll
    rollen von Lawine, See, Welle
    rollen von Lawine, See, Welle
  • roll
    rollen von Tränen etc
    rollen von Tränen etc
Beispiele
  • Tränen rollen über ihre Wangen
    tears are rolling down her cheeks
    Tränen rollen über ihre Wangen
  • mit den Augen rollen
    to roll one’s eyes
    mit den Augen rollen
  • rumble
    rollen von Donner etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roar
    rollen von Donner etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rollen von Donner etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • roll
    rollen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff etc
    rollen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff etc
  • auch | alsoa. lurch
    rollen schlingern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    rollen schlingern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • roll
    rollen Luftfahrt | aviationFLUG im Flug
    rollen Luftfahrt | aviationFLUG im Flug
Beispiele
  • run
    rollen von Blut etc literarisch | literaryliter
    rollen von Blut etc literarisch | literaryliter
Beispiele
  • in seinen Adern rollt feuriges Blut
    fiery blood runs through his veins
    in seinen Adern rollt feuriges Blut
rollen
[ˈrɔlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roll
    rollen Bälle, Fässer etc
    rollen Bälle, Fässer etc
Beispiele
  • wheel
    rollen Person, im Rollstuhl
    trundle
    rollen Person, im Rollstuhl
    rollen Person, im Rollstuhl
  • roll out
    rollen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Nudeln, Teig etc
    rollen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Nudeln, Teig etc
  • roll up
    rollen Teppich, Papier etc
    rollen Teppich, Papier etc
  • curl
    rollen Locken etc
    rollen Locken etc
Beispiele
  • roll
    rollen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    rollen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • das R rollen
    to roll one’s r’s
    das R rollen
  • roll
    rollen Technik | engineeringTECH ein Gewinde
    rollen Technik | engineeringTECH ein Gewinde
  • put into a roll (oder | orod rolls)
    rollen Münzen
    rollen Münzen
  • scroll down
    rollen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bildschirm
    rollen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bildschirm
rollen
[ˈrɔlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich rollen von Personen
    sich rollen von Personen
  • die Kämpfenden rollten sich im Sand
    the fighters rolled in the sand
    die Kämpfenden rollten sich im Sand
  • curl (up)
    rollen von Papier, Locken, Film etc
    rollen von Papier, Locken, Film etc
  • coil up
    rollen von Schlange
    rollen von Schlange
rollen
Neutrum | neuter n <Rollens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roll
    rollen der Balls, Fasses etc
    rollen der Balls, Fasses etc
Beispiele
  • der Ball kommt ins Rollen
    the ball starts rolling
    der Ball kommt ins Rollen
  • der Ball kommt ins Rollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the ball starts rolling, the affair gets under way
    der Ball kommt ins Rollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas [den Stein, die Kugel] ins Rollen bringen
    to setetwas | something sth [the stone, the ball] rolling
    etwas [den Stein, die Kugel] ins Rollen bringen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • rumble
    rollen des Donners etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roar
    rollen des Donners etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rollen des Donners etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • roll(ing)
    rollen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schiffs etc
    rollen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schiffs etc
  • auch | alsoa. lurch
    rollen Schlingern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    rollen Schlingern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Haupt
[haupt]Neutrum | neuter n <Haupt(e)s; Häupter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • man
    Haupt Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Haupt Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein graues (oder | orod greises) Haupt
    an old man
    ein graues (oder | orod greises) Haupt
  • ein bemoostes Haupt umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    ein bemoostes Haupt umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • head
    Haupt Oberhaupt, Führer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Haupt Oberhaupt, Führer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • top
    Haupt eines Berges etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    peak
    Haupt eines Berges etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    summit
    Haupt eines Berges etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Haupt eines Berges etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • head
    Haupt von Salat
    Haupt von Salat
  • face
    Haupt Bauwesen | buildingBAU einer Mauer etc
    Haupt Bauwesen | buildingBAU einer Mauer etc
Beispiele
  • drei Haupt Rinder <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
    drei Haupt Rinder <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
  • head
    Haupt Kopf größerer Tiere literarisch | literaryliter
    Haupt Kopf größerer Tiere literarisch | literaryliter
  • head
    Haupt Jagd | huntingJAGD des Hirsches, Elches
    Haupt Jagd | huntingJAGD des Hirsches, Elches
Pferd
[pfeːrt]Neutrum | neuter n <Pferd(e)s; Pferde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • (box) horse
    Pferd Turngerät
    Pferd Turngerät
  • vaulting horse
    Pferd Turngerät, Längspferd
    long amerikanisches Englisch | American EnglishUS horse
    Pferd Turngerät, Längspferd
    Pferd Turngerät, Längspferd
  • side (oder | orod pommel) horse
    Pferd Turngerät, Seitpferd
    Pferd Turngerät, Seitpferd
  • knight
    Pferd SPIEL Schachfigur
    Pferd SPIEL Schachfigur
Wein
[vain]Maskulinum | masculine m <Wein(e)s; Weine>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wine
    Wein vergorener Traubensaft
    Wein vergorener Traubensaft
Beispiele
  • billiger [edler, junger] Wein
    cheap [fine, new] wine
    billiger [edler, junger] Wein
  • naturreiner [verschnittener] Wein
    unadulterated [blended] wine
    naturreiner [verschnittener] Wein
  • leichter [schwerer, herber, milder, feuriger, süffiger, vollmundiger] Wein
    light [heavy, dry, mild, fiery, palatable, full-bodied] wine
    leichter [schwerer, herber, milder, feuriger, süffiger, vollmundiger] Wein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • vintage
    Wein eines bestimmten Jahrgangs
    Wein eines bestimmten Jahrgangs
Beispiele
  • vine
    Wein Weinrebe <nurSingular | singular sg>
    Wein Weinrebe <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Wein (an)bauen <nurSingular | singular sg>
    to grow wine, to cultivate the vine, to plant vineyards
    Wein (an)bauen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
Beispiele
  • Wilder Wein Botanik | botanyBOT Parthenocissus quinquefolia
    Wilder Wein Botanik | botanyBOT Parthenocissus quinquefolia
Liebe
[ˈliːbə]Femininum | feminine f <Liebe; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • love
    Liebe zu den Eltern, zur Heimat, zum Leben etc
    Liebe zu den Eltern, zur Heimat, zum Leben etc
Beispiele
  • väterliche [mütterliche] Liebe
    fatherly (oder | orod paternal) [motherlyoder | or od maternal] love (oder | orod affection)
    väterliche [mütterliche] Liebe
  • Liebe zu jemandem (oder | orod für jemanden)
    love of (oder | orod for, toward[s])jemand | somebody sb
    Liebe zu jemandem (oder | orod für jemanden)
  • Liebe zu etwas
    love ofetwas | something sth
    Liebe zu etwas
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • love
    Liebe zwischen Mannund | and u. Frau
    Liebe zwischen Mannund | and u. Frau
Beispiele
  • heftige (oder | orod leidenschaftliche) Liebe
    heftige (oder | orod leidenschaftliche) Liebe
  • abgöttische Liebe
    abgöttische Liebe
  • vernarrte Liebe
    vernarrte Liebe
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • attachment
    Liebe Anhänglichkeit
    Liebe Anhänglichkeit
  • love
    Liebe innere Anteilnahme
    heart
    Liebe innere Anteilnahme
    Liebe innere Anteilnahme
Beispiele
  • charity
    Liebe christliche Liebe, Mildtätigkeit
    Liebe christliche Liebe, Mildtätigkeit
Beispiele
  • favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Liebe Gefallen
    Liebe Gefallen
  • favour, kindness, good turn britisches Englisch | British EnglishBr
    Liebe
    Liebe
Beispiele
  • jemandem eine Liebe erweisen
    to dojemand | somebody sb a favo(u)r
    jemandem eine Liebe erweisen
  • tu mir die Liebe und hilf mir
    would you be kind enough to help me?
    tu mir die Liebe und hilf mir
  • eine Liebe ist der anderen wert sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    one good turn deserves another
    eine Liebe ist der anderen wert sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • love
    Liebe Person
    flame
    Liebe Person
    Liebe Person
Beispiele
  • eine alte Liebe von mir
    an old flame of mine
    eine alte Liebe von mir
  • er hat seine große Liebe geheiratet
    he married the love of his life
    er hat seine große Liebe geheiratet
  • love (affair), romance
    Liebe Liebschaft
    Liebe Liebschaft
Beispiele
  • Brennende Liebe Botanik | botanyBOT Lychnis chalcedonica
    Brennende Liebe Botanik | botanyBOT Lychnis chalcedonica
Blut
[bluːt]Neutrum | neuter n <Blut(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sie sieht aus wie Milch und Blut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she has a complexion like peaches and cream
    sie sieht aus wie Milch und Blut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie stand wie mit Blut übergossen da figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she was flushed (oder | orod scarlet) with embarrassment
    sie stand wie mit Blut übergossen da figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine Kränkung mit Blut abwaschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    eine Kränkung mit Blut abwaschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • ein junges Blut Mensch poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    a young blood, a young man (oder | orod woman)
    ein junges Blut Mensch poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • ein lustiges [unschuldiges, wildes] Blut
    a jolly [an innocent, a wild] young man (oder | orod woman)
    ein lustiges [unschuldiges, wildes] Blut
  • junges Blut hat Mut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    junges Blut hat Mut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • juice
    Blut der Rebe literarisch | literaryliter
    blood
    Blut der Rebe literarisch | literaryliter
    Blut der Rebe literarisch | literaryliter
  • blood
    Blut des Pferdes, Rindes
    breed
    Blut des Pferdes, Rindes
    Blut des Pferdes, Rindes
Beispiele