Englisch-Deutsch Übersetzung für "free from"

"free from" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie froe, -free oder from without?
rust
[rʌst]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (especially | besondersbesonders Eisen)Rostmasculine | Maskulinum m
    rust
    rust
Beispiele
  • Rostbraunneuter | Neutrum n
    rust colour
    rust colour
  • Rostmasculine | Maskulinum m
    rust botany | BotanikBOT
    rust botany | BotanikBOT
  • Rostpilzmasculine | Maskulinum m (der Reihe Uredinales)
    rust botany | BotanikBOT fungus
    rust botany | BotanikBOT fungus
  • Rostfleckmasculine | Maskulinum m
    rust iron stain
    rust iron stain
  • Stockfleckmasculine | Maskulinum m
    rust damp stain
    rust damp stain
  • Rostmasculine | Maskulinum m
    rust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zersetzungsschichtfeminine | Femininum f
    rust corrosive layer figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rust corrosive layer figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Verderbmasculine | Maskulinum m
    rust damaging influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    schädlicher Einfluss
    rust damaging influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rust damaging influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Untätigkeitfeminine | Femininum f
    rust idleness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Trägheitfeminine | Femininum f
    rust idleness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rust idleness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ungelenkigkeitfeminine | Femininum f
    rust stiffness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Steifheitfeminine | Femininum f
    rust stiffness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rust stiffness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
rust
[rʌst]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rost-or | oder od stockfleckig werden
    rust develop iron or damp stains
    rust develop iron or damp stains
  • einrosten, verkommen, stumpfor | oder od träge werden
    rust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
rust
[rʌst]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einrostenor | oder od verkümmern lassen
    rust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schwächen
    rust durch Untätigkeit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rust durch Untätigkeit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rostbraun werden lassenor | oder od färben
    rust rare | seltenselten (turn rust colour)
    rust rare | seltenselten (turn rust colour)
  • brandig machen
    rust botany | BotanikBOT
    rust botany | BotanikBOT

  • schräger Schnitt
    bias cut
    bias cut
Beispiele
  • Neigungfeminine | Femininum f
    bias inclination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hangmasculine | Maskulinum m
    bias inclination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bias inclination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Vorliebefeminine | Femininum f
    bias preference
    Zuneigungfeminine | Femininum f
    bias preference
    bias preference
  • Tendenzfeminine | Femininum f
    bias prejudice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vorurteilneuter | Neutrum n
    bias prejudice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bias prejudice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Überhangmasculine | Maskulinum m (der Wurfkugel)
    bias in bowling
    bias in bowling
  • Neigungfeminine | Femininum f
    bias in bowling
    (der Wurfkugel) schräg zu laufen (da einseitig beschwert)
    bias in bowling
    bias in bowling
  • Kurve, die diese Kugel beschreibt
    bias in bowling
    bias in bowling
  • Vorliebefeminine | Femininum f
    bias predilection
    Voreingenommenheitfeminine | Femininum f (for für)
    bias predilection
    bias predilection
  • Voltstärkefeminine | Femininum f
    bias electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Gittervorspannungfeminine | Femininum f
    bias electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Differanz-, Speise-, Batteriespannungfeminine | Femininum f (im Stromfeld einer Elektronenröhre)
    bias electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    bias electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Gitter(ableit)widerstandmasculine | Maskulinum m
    bias electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    bias electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Schrägstreifenmasculine | Maskulinum m
    bias in dressmaking
    bias in dressmaking
bias
[ˈbaiəs]adjective | Adjektiv adj &adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bias
[ˈbaiəs]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bias(s)ed>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hinlenken, richten (towards aufaccusative (case) | Akkusativ akk nach)
    bias figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bias figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • beeinflussen
    bias influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bias influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bias syn vgl. → siehe „incline
    bias syn vgl. → siehe „incline

  • frei
    free not being used or occupied
    free not being used or occupied
Beispiele
Beispiele
  • los(e), frei
    free loose
    free loose
Beispiele
Beispiele
  • (gebühren-, spesen)frei, kostenlos
    free free of charge
    free free of charge
Beispiele
  • prices quoted on board, free on board commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    frei an Bord (des Schiffes, Flugzeugs, Zuges)
    prices quoted on board, free on board commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • frei, rein (from, of von)
    free unburdened
    nicht belastet (of mit)
    free unburdened
    free unburdened
Beispiele
  • befreit, frei
    free of bondset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    free of bondset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • beweglich, nicht versperrtor | oder od verstellt, unbeengt (Gang)
    free movable, unobstructed
    free movable, unobstructed
  • leer (Maschine)
    free
    free
Beispiele
Beispiele
  • free from halo photography | FotografieFOTO
    free from halo photography | FotografieFOTO
  • free from inclusions engineering | TechnikTECH
    free from inclusions engineering | TechnikTECH
  • free of taxes
    free of taxes
  • nicht gebunden, frei
    free chemistry | ChemieCHEM
    free chemistry | ChemieCHEM
  • gediegen
    free geology | GeologieGEOL pure, native
    free geology | GeologieGEOL pure, native
Beispiele
  • nicht verbunden, frei(stehend,-schwebend)
    free not tied up or attached: free standing
    free not tied up or attached: free standing
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • erlaubt
    free permitted
    free permitted
  • willig, bereit
    free rare | seltenselten (willing)
    free rare | seltenselten (willing)
Beispiele
  • nicht verwachsen, frei stehend
    free botany | BotanikBOT free-standing
    free botany | BotanikBOT free-standing
  • ohne Geräte, frei
    free gymnastics: without apparatus
    free gymnastics: without apparatus
  • günstig
    free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF favourable
    free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF favourable
Beispiele
  • in einer offenen Silbe stehend
    free linguistics | SprachwissenschaftLING vowel
    free linguistics | SprachwissenschaftLING vowel
  • frei, nicht fest
    free linguistics | SprachwissenschaftLING stress
    free linguistics | SprachwissenschaftLING stress
  • free syn → siehe „autonomous
    free syn → siehe „autonomous
  • free → siehe „independent
    free → siehe „independent
  • free → siehe „sovereign
    free → siehe „sovereign
free
[friː]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (from) spare, exempt, deliver
    erlösen (von), verschonen (mit)
    (from) spare, exempt, deliver
  • aus-, lenzpumpen
    free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship: pump out
    free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship: pump out
  • freilassen
    free manumit nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    free manumit nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • free syn → siehe „discharge
    free syn → siehe „discharge
  • free → siehe „emancipate
    free → siehe „emancipate
  • free → siehe „liberate
    free → siehe „liberate
  • free → siehe „release
    free → siehe „release
free
[friː]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • raum(schots)
    free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    free nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
average
[ˈævəridʒ; ˈævridʒ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Havariefeminine | Femininum f
    average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Havereifeminine | Femininum f
    average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Seeschadenmasculine | Maskulinum m
    average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • verhältnismäßige Teilung der Havariekosten
    average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF division of average costs
    average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF division of average costs
  • Anteilmasculine | Maskulinum m an den Havariekosten
    average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF portion of average costs
    average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF portion of average costs
  • kleiner Aufschlag auf die Fracht
    average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF surcharge on freight
    average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF surcharge on freight
  • Warenzollmasculine | Maskulinum m
    average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF duty on goods obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF duty on goods obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • average syn → siehe „mean
    average syn → siehe „mean
  • average → siehe „median
    average → siehe „median
  • average → siehe „norm
    average → siehe „norm
average
[ˈævəridʒ; ˈævridʒ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
average
[ˈævəridʒ; ˈævridʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • den Durchschnitt schätzen (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk)or | oder od ermittelnor | oder od nehmen von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen)
    average estimate, establish or take average of
    average estimate, establish or take average of
Beispiele
  • to average the amounts
    die Durchschnittszahl der Beträge ermitteln
    to average the amounts
  • anteilsmäßig aufgliedern
    average commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH divide up
    average commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH divide up
Beispiele
  • to average one’s losses divide up amount of damages
    seinen Schadensbetrag anteilmäßig aufgliedern
    to average one’s losses divide up amount of damages
  • to average one’s losses reduce losses
    seine Verluste reduzieren (indem man Wertpapiere derselben Art zu niedrigem Kurse kauft)
    to average one’s losses reduce losses
Beispiele
average
[ˈævəridʒ; ˈævridʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einen (bestimmten) Durchschnitt erzielen
    average achieve certain average
    average achieve certain average
Beispiele
  • to average as expected
    den erwarteten Durchschnitt erzielen
    to average as expected
  • Waren, Papiereet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zusätzlich kaufen, um einen günstigeren Durchschnittspreis zu erzielen
    average commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    average commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH

  • Kummermasculine | Maskulinum m
    care worry
    Sorgefeminine | Femininum f
    care worry
    Unruhefeminine | Femininum f
    care worry
    Besorgnisfeminine | Femininum f
    care worry
    care worry
Beispiele
  • Sorgfaltfeminine | Femininum f
    care carefulness
    Acht(samkeit)feminine | Femininum f
    care carefulness
    Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f
    care carefulness
    Vorsichtfeminine | Femininum f
    care carefulness
    care carefulness
Beispiele
  • Schutzmasculine | Maskulinum m
    care protection
    Pflegefeminine | Femininum f
    care protection
    Betreuungfeminine | Femininum f
    care protection
    Obhutfeminine | Femininum f
    care protection
    Wartungfeminine | Femininum f
    care protection
    Versorgungfeminine | Femininum f
    care protection
    care protection
Beispiele
  • to take care of look after
    sich kümmern um, aufpassen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to take care of look after
  • to take care of children
    Kinder betreuen, auf Kinder aufpassen
    to take care of children
  • take care (of yourself)! as farewell
    machs gut!
    take care (of yourself)! as farewell
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Interesseneuter | Neutrum n
    care concern
    Anteilnahmefeminine | Femininum f (of, for andative (case) | Dativ dat)
    care concern
    care concern
Beispiele
care
[kɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eine Vorliebe haben (for für)
    care have special liking: with negatives
    care have special liking: with negatives
Beispiele
  • sichsomething | etwas etwas machen aus
    care be concerned: with negatives and questions
    care be concerned: with negatives and questions
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • I don’t care to do it now
    ich habe keine Lust, es jetzt zu tun
    I don’t care to do it now
  • would you care to do it?
    hättest du Lust, es zu tun?
    would you care to do it?
  • would you care a drink? formal
    darf ich Ihnensomething | etwas etwas zu trinken anbieten?
    would you care a drink? formal
  • something | etwasetwas dagegen haben
    care object: in negatives and conditionals
    care object: in negatives and conditionals
Beispiele
  • I don’t care if you stay here
    ich habe nichts dagegenor | oder od es macht mir nichts aus, wenn du hierbleibst
    I don’t care if you stay here
  • would you care if …?
    hättest dusomething | etwas etwas dagegen, wenn …?
    would you care if …?
Beispiele
Unheilbare
m/f(Maskulinum | masculinem) <Unheilbaren; Unheilbaren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • von, aus, von … ausor | oder od her, aus … heraus, vonor | oder od aus … herab
    from denoting original location and origin
    from denoting original location and origin
Beispiele
  • von, vom, von … an, seit
    from with period of time
    from with period of time
Beispiele
Beispiele
  • I saw from 10 to 20 boats
    ich sah 10 bis 20 Boote
    I saw from 10 to 20 boats
  • (wegor | oder od entfernt) von
    from distant from
    from distant from
Beispiele
  • von, vom, aus, weg, aus … heraus
    from away from with gerunds describing restraint
    from away from with gerunds describing restraint
Beispiele
  • von, aus
    from denoting change
    from denoting change
Beispiele
  • von, von … auseinander
    from in differentiations
    from in differentiations
Beispiele
  • von, aus, aus … heraus
    from denoting source
    from denoting source
Beispiele
  • von, von … aus
    from denoting point of view
    from denoting point of view
Beispiele
  • von
    from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • nach
    from according to
    from according to
Beispiele
  • aus, vor, wegen, infolge von, an
    from as result of
    from as result of
Beispiele
Beispiele
toll-free
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gebührenfrei
    toll-free telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL American English | amerikanisches EnglischUS
    toll-free telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
CFC
abbreviation | Abkürzung abk (= chlorofluorocarbon)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • FCKWneuter | Neutrum n
    CFC chemistry | ChemieCHEM
    CFC chemistry | ChemieCHEM
Beispiele
free state
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Staatmasculine | Maskulinum m
    free state history | GeschichteHIST state in which slavery did not exist American English | amerikanisches EnglischUS
    in dem es vor dem Bürgerkrieg keine Sklaverei gab
    free state history | GeschichteHIST state in which slavery did not exist American English | amerikanisches EnglischUS
    free state history | GeschichteHIST state in which slavery did not exist American English | amerikanisches EnglischUS
  • Freistaatmasculine | Maskulinum m
    free state independent state
    free state independent state
Beispiele
  • the Free State Irish free state
    der (ehemalige) Irische Freistaat
    the Free State Irish free state