Englisch-Deutsch Übersetzung für "nothing new came forth"

"nothing new came forth" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Firth of Forth, northing oder notching?
bombshell
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bombefeminine | Femininum f
    bombshell
    bombshell
Beispiele
came
[keim]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fensterbleineuter | Neutrum n
    came lead used for framing
    Bleizugmasculine | Maskulinum m
    came lead used for framing
    came lead used for framing
came
[keim] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • came → siehe „come
    came → siehe „come
CAM
Abkürzung | abbreviation abk (= computer-aided manufacturing)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • CAM
    CAM
    CAM
CAM
Abkürzung | abbreviation abk (= content-addressable memory)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • CAM
    CAM
    CAM
nothing
[ˈnʌθiŋ]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nichts (of von)
    nothing
    nothing
Beispiele
  • nothing great
    nichts Großes
    nothing great
  • nothing much
    nichts Bedeutendes
    nothing much
  • nothing new
    nichts Neues
    nothing new
nothing
[ˈnʌθiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nichtsneuter | Neutrum n
    nothing
    Nichtexistierendesneuter | Neutrum n
    nothing
    nothing
Beispiele
  • to nothing
    zuor | oder od in nichts
    to nothing
  • for nothing
    for nothing
  • Nichtsneuter | Neutrum n
    nothing person of little value
    nothing person of little value
  • Nichtsneuter | Neutrum n
    nothing insignificance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unbedeutendheitfeminine | Femininum f
    nothing insignificance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unwichtigkeitfeminine | Femininum f
    nothing insignificance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    niedriger Stand
    nothing insignificance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nothing insignificance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Kleinigkeitfeminine | Femininum f
    nothing trifle
    Nichtsneuter | Neutrum n
    nothing trifle
    nothing trifle
  • Nichtigkeitenplural | Plural pl
    nothing empty words <plural | Pluralpl>
    leere Redensartenplural | Plural pl
    nothing empty words <plural | Pluralpl>
    nothing empty words <plural | Pluralpl>
  • Nullfeminine | Femininum f
    nothing zero
    nothing zero
Beispiele
nothing
[ˈnʌθiŋ]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
nothing
[ˈnʌθiŋ]interjection | Interjektion, Ausruf int familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
forth
[fɔː(r)θ]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vorwärts, weiter, fort(an)
    forth forwards
    forth forwards
Beispiele
  • weg, fort
    forth away: from placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    forth away: from placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • heraus, hinaus
    forth out: from insidesomething | etwas sth
    forth out: from insidesomething | etwas sth
  • (dr)außen, außerhalb
    forth outside
    forth outside
  • sichtbar
    forth visible poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    forth visible poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
forth
[fɔː(r)θ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fort vonor | oder od aus
    forth
    forth
forth
[fɔː(r)θ]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (das) Freie
    forth open air
    forth open air
set forth
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bekannt machen, veröffentlichen
    set forth decreeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    set forth decreeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • schmücken, zieren
    set forth rare | seltenselten (adorn)
    set forth rare | seltenselten (adorn)
Beispiele
set forth
intransitive verb | intransitives Verb v/i poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
come
[kʌm]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät came [keim]; past participle | Partizip Perfektpperf come>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • kommen, gelangen, geraten
    come into situation, condition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    come into situation, condition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • kommen
    come zusomething | etwas etwas obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    come zusomething | etwas etwas obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • when we come to die
    wenn es zum Sterben kommt, wenn wir sterben müssen
    when we come to die
  • how came it to be yours?
    wie kamenor | oder od gelangten Sie dazuor | oder od in den Besitz?
    how came it to be yours?
  • how come? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    wieso? wie kommt das?
    how come? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
Beispiele
  • sich belaufen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    come amount
    come amount
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (eine bestimmte)) Form annehmen
    come rare | seltenselten (assume shape)
    come rare | seltenselten (assume shape)
Beispiele
Beispiele
  • ankommen (toaccusative (case) | Akkusativ akk)
    come with adj
    come with adj
Beispiele
Beispiele
  • (on, upon) fall obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    kommen, fallen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    landen (aufdative (case) | Dativ dat)
    (on, upon) fall obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • he came on his head
    er fiel auf den Kopf
    he came on his head
  • he came on his feet
    er kam auf die Füße zu stehen
    he came on his feet
Beispiele
  • to come used as adj
    (zu)künftig, kommend
    to come used as adj
  • generations to come
    zukünftige Generationen
    generations to come
  • the life to come
    das zukünftige Leben
    the life to come
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • come → siehe „point
    come → siehe „point
Beispiele
come
[kʌm]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich aufspielen als
    come
    come
  • spielen, herauskehren
    come jemandenor | oder odsomething | etwas etwas
    come jemandenor | oder odsomething | etwas etwas
Beispiele
come
[kʌm]interjection | Interjektion, Ausruf int obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
come
[kʌm]adjective | Adjektiv adjor | oder od British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
come
[kʌm]noun | Substantiv s vulgar | vulgärvulg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Soßefeminine | Femininum f
    come sperm
    come sperm
guggle
[ˈgʌgl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
guggle
[ˈgʌgl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Glucksenneuter | Neutrum n
    guggle familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Gurgelnneuter | Neutrum n
    guggle familiar, informal | umgangssprachlichumg
    guggle familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Gurgelfeminine | Femininum f
    guggle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    guggle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl