„Unheilbare“: Maskulinum Unheilbare m/f(Maskulinum | masculinem) <Unheilbaren; Unheilbaren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) terminally-ill person... Beispiele person suffering from an incurable disease (oder | orod a terminal illness) terminally-ill person person suffering from an
„waste“: adjective waste [weist]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ungenutzt, unbenützt öde, verödet, wüst, unfruchtbar, unbewohnbar, unbewohnt unbrauchbar, Abfall… abgängig, verloren, Abgang…, Verlust…, Abfluss…, Ablauf… ausgeschieden, Ausscheidungs… verwüstet, zerstört, verfallen Abzugs… unbebaut ungenutzt, unbenützt waste unused waste unused Beispiele waste energy ungenutzte Energie waste energy öde, verödet, wüst, unfruchtbar, unbewohnbar, unbewohnt, unbebaut waste land waste land Beispiele to lie waste brachliegen leer stehen to lie waste to run waste leerlaufen, ungenutzt verpuffen to run waste unbrauchbar, Abfall… waste unusable waste unusable abgängig, verloren, Abgang…, Verlust… waste engineering | TechnikTECH waste engineering | TechnikTECH Abfluss…, Ablauf…, Abzugs… waste engineering | TechnikTECH waste engineering | TechnikTECH Beispiele waste drain Abflussrinne, Abzugskanal waste drain waste materials Abgänge, Abfall(material) waste materials ausgeschieden, Ausscheidungs… waste biology | BiologieBIOL waste biology | BiologieBIOL verwüstet, zerstört, verfallen waste devastated waste devastated Beispiele to lay waste außer in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs verheeren to lay waste außer in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „waste“: noun waste [weist]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verschwendung, Vergeudung, Verschleuderung Verfall, Abnutzung, Verschleiß, Abnahme, Schwund, Abgang... Wüste, EinÖde, Wildnis, öde Fläche Abfall, Schutt, Müll Spülicht, Abwässer Überschuss Abfall, Ausschuss, Abfall-, Putzbaumwolle, Werg, Abschnitt... Abraum, Berge, Alte Mann, taubes Gestein Spillage Geröll, Schutt Weitere Übersetzungen... Verschwendungfeminine | Femininum f waste squandering Vergeudungfeminine | Femininum f waste squandering Verschleuderungfeminine | Femininum f waste squandering waste squandering Beispiele it’s a waste of time/money das ist Zeit-/Geldverschwendung it’s a waste of time/money to go (or | oderod run) to waste abfließen brachliegen, verwildern vergeudet werden, verloren gehen to go (or | oderod run) to waste wilful waste makes woeful want wer leichtsinnig sein Geld vertut, kommt schließlich um Haband | und u. Gut wilful waste makes woeful want Verfallmasculine | Maskulinum m waste loss Abnutzungfeminine | Femininum f waste loss Verschleißmasculine | Maskulinum m waste loss Abnahmefeminine | Femininum f waste loss Schwundmasculine | Maskulinum m waste loss Abgangmasculine | Maskulinum m waste loss Verlustmasculine | Maskulinum m waste loss waste loss unbebautesor | oder od unfruchtbares Land, Ödland(flächefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n waste wasteland waste wasteland Wüstefeminine | Femininum f waste wildernessespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (Ein)Ödefeminine | Femininum f waste wildernessespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Wildnisfeminine | Femininum f waste wildernessespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet öde Fläche waste wildernessespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet waste wildernessespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele a waste of snow eine Schneewüste a waste of snow Abfallmasculine | Maskulinum m waste refuse Schuttmasculine | Maskulinum m waste refuse Müllmasculine | Maskulinum m waste refuse waste refuse Spülichtneuter | Neutrum n waste waste water Abwässerplural | Plural pl waste waste water waste waste water Überschussmasculine | Maskulinum m waste surplus waste surplus Abfallmasculine | Maskulinum m waste engineering | TechnikTECH Abgängeplural | Plural pl waste engineering | TechnikTECH waste engineering | TechnikTECH Ausschussmasculine | Maskulinum m waste engineering | TechnikTECH waste engineering | TechnikTECH Abfall-, Putzbaumwollefeminine | Femininum f waste engineering | TechnikTECH waste engineering | TechnikTECH Kämmlings-, Ausschusswollefeminine | Femininum f waste engineering | TechnikTECH Wollabfälleplural | Plural pl waste engineering | TechnikTECH waste engineering | TechnikTECH Wergneuter | Neutrum n waste engineering | TechnikTECH waste engineering | TechnikTECH Abschnittmasculine | Maskulinum m waste engineering | TechnikTECH Verschnittmasculine | Maskulinum m waste engineering | TechnikTECH waste engineering | TechnikTECH Gekrätzneuter | Neutrum n waste engineering | TechnikTECH Krätzefeminine | Femininum f waste engineering | TechnikTECH waste engineering | TechnikTECH Abdampfmasculine | Maskulinum m waste engineering | TechnikTECH Ablaugefeminine | Femininum f waste engineering | TechnikTECH waste engineering | TechnikTECH Fehlgussmasculine | Maskulinum m waste engineering | TechnikTECH Abbrandmasculine | Maskulinum m waste engineering | TechnikTECH waste engineering | TechnikTECH waste → siehe „wastepaper“ waste → siehe „wastepaper“ waste → siehe „waste pipe“ waste → siehe „waste pipe“ Abraummasculine | Maskulinum m waste mining | BergbauBERGB waste mining | BergbauBERGB Bergeplural | Plural pl waste mining | BergbauBERGB taubes Gestein waste mining | BergbauBERGB waste mining | BergbauBERGB (der) Alte Mann (ausgebeutete Strecke) waste mining | BergbauBERGB waste mining | BergbauBERGB Spillagefeminine | Femininum f waste commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH waste commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Geröllneuter | Neutrum n waste geology | GeologieGEOL Schuttmasculine | Maskulinum m waste geology | GeologieGEOL waste geology | GeologieGEOL Verschlechterungfeminine | Femininum f waste legal term, law | RechtswesenJUR Wert(ver)minderungfeminine | Femininum f (eines Grundstücks) waste legal term, law | RechtswesenJUR waste legal term, law | RechtswesenJUR Verfallenlassenneuter | Neutrum n waste legal term, law | RechtswesenJUR Vernachlässigungfeminine | Femininum f waste legal term, law | RechtswesenJUR waste legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele equitable waste zu tolerierende Vernachlässigung equitable waste permissive waste Mangel der nötigen Obsorge für die Erhaltung permissive waste voluntary waste absichtliche, fahrlässige Vernachlässigung voluntary waste Ausscheidungsprodukteplural | Plural pl waste biology | BiologieBIOL waste biology | BiologieBIOL Ab-, Auszehrungfeminine | Femininum f waste wasting away obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Hinschwindenneuter | Neutrum n waste wasting away obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial waste wasting away obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Verwüstungfeminine | Femininum f waste devastation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Verheerungfeminine | Femininum f waste devastation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zerstörungfeminine | Femininum f waste devastation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Verödungfeminine | Femininum f waste devastation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs waste devastation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Unsinnmasculine | Maskulinum m waste nonsense obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Quatschmasculine | Maskulinum m waste nonsense obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs waste nonsense obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Verschwendungssuchtfeminine | Femininum f waste extravagance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs waste extravagance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „waste“: transitive verb waste [weist]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verschwenden, vergeuden, verschleudern ungenutzt verstreichen lassen, versäumen, vertrödeln brachliegen ungenutzt lassen nicht anerkennen zehren an, aufzehren, -brauchen, schwächen umlegen verbrauchen, abnutzen, verschleißen verwüsten, verheeren, zerstören Vermögensschaden Minderung verursachen bei Weitere Beispiele... verschwenden, vergeuden, verschleudern waste waste Beispiele to waste time Zeit verschwenden (on anaccusative (case) | Akkusativ akk) to waste time to waste one’s property sein Vermögen verprassen to waste one’s property ungenutzt verstreichen lassen, versäumen, vertrödeln (in, over mit) waste opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc waste opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc brachliegenor | oder od ungenutzt lassen waste not exploit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig waste not exploit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a wasted talent ein ungenutztes Talent a wasted talent nicht (an)erkennenor | oder od würdigen waste not appreciate <nurpast participle | Partizip Perfekt pperf> waste not appreciate <nurpast participle | Partizip Perfekt pperf> Beispiele to be wasted <nurpast participle | Partizip Perfekt pperf> nutzlos sein, ohne Wirkung bleiben (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) am falschen Platz stehen to be wasted <nurpast participle | Partizip Perfekt pperf> this is wasted on me <nurpast participle | Partizip Perfekt pperf> daraus mache ich mir nichts this is wasted on me <nurpast participle | Partizip Perfekt pperf> zehren an (dative (case) | Dativdat) waste consume aufzehren, -brauchen, schwächen waste consume waste consume Beispiele wasted with grief von Kummer verzehrt wasted with grief to waste oneself sports | SportSPORT durch Trainieren sein Gewicht vermindern to waste oneself sports | SportSPORT durch Trainieren umlegen waste especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL shoot American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl waste especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL shoot American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl verbrauchen, abnutzen, verschleißen waste rare | seltenselten (wear out) waste rare | seltenselten (wear out) verwüsten, verheeren, zerstören waste devastateespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet waste devastateespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Vermögensschadenor | oder od Minderung verursachen bei (einem Besitztum) waste legal term, law | RechtswesenJUR waste legal term, law | RechtswesenJUR waste syn vgl. → siehe „ravage“ waste syn vgl. → siehe „ravage“ Beispiele waste off rare | seltenselten (stones) roh behauen waste off rare | seltenselten (stones) „waste“: intransitive verb waste [weist]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verloren gehen, brachliegen, vergeudet verschwendet werden vergehen, ungenutzt verstreichen abnehmen, an Menge Wert verlieren, verfallen abnehmen, dahinschwinden verschwenderisch sein, Geld vergeuden sein Gewicht vermindern aufgebraucht abgenutzt werden Beispiele also | aucha. waste away schwächer werden, dahinsiechen, -schwinden, herunterkommen, sich verzehren, verzehrt werden also | aucha. waste away the sick man was wasting away der Kranke wurde immer schwächeror | oder od siechte dahin the sick man was wasting away verloren gehen, brachliegen, vergeudetor | oder od verschwendet werden waste not be exploited figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig waste not be exploited figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele he wastes in routine work er verzettelt sich mit routinemäßiger Arbeit he wastes in routine work vergehen, (ungenutzt) verstreichenor | oder od vorübergehen waste of time, opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc waste of time, opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc abnehmen, an Mengeor | oder od Wert verlieren, aufgebrauchtor | oder od abgenutzt werden, verfallen waste diminishespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet waste diminishespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele the day wastes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs der Tag neigt sich the day wastes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs the candle is wasting die Kerze wird kleiner the candle is wasting the barrel of meal shall not waste bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL das Mehl im Kad soll nicht verzehrt werden the barrel of meal shall not waste bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL abnehmen, (dahin)schwinden waste wane figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs waste wane figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele his power is wasting seine Macht ist am Schwinden his power is wasting (durch Trainierenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) sein Gewicht vermindern waste sports | SportSPORT waste sports | SportSPORT verschwenderisch sein, Geldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc vergeuden waste be wasteful waste be wasteful Beispiele waste not, want not spare in der Zeit, so hast du in der Not waste not, want not
„wasteful“: adjective wasteful [ˈweistful; -fəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kostspielig, unrentabel, verschwenderisch verschwenderisch zerstörend, verheerend, verderblich wüst, öde kostspielig, unrentabel, verschwenderisch wasteful wasteful Beispiele wasteful living ein kostspieliger Lebenswandel wasteful living verschwenderisch (of mit) wasteful squandering wasteful squandering Beispiele to be wasteful of verschwenderisch umgehen mit, verschwenden (accusative (case) | Akkusativakk) to be wasteful of zerstörend, verheerend, verderblich wasteful rare | seltenselten (devastating) wasteful rare | seltenselten (devastating) wüst, öde wasteful desolate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wasteful desolate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„animal“: Adjektiv animal [aniˈmaːl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) animal animal animal Biologie | biologyBIOL animalisch animal Biologie | biologyBIOL animalisch
„body“: noun body [ˈb(ɒ)di]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Körper, Leib Rumpf, Tragkörper, Stamm, Hauptbestandteil Bauch, SchallKörper, Korpus, Resonanzkasten Zentrum, Schiff, Schaft, Mittel-, Hauptstück, Taille Rahmen, Gestell, Gehäuse, Wagen-, KutschKasten, Karosserie Lafette Truppenkörper gegliedertes Ganzes, Gesamtheit, Sammlung, Substanz, System große Masse, Gros, Mehrheit Kern, Wesentliche, Innere, Hauptteil Weitere Übersetzungen... Körpermasculine | Maskulinum m body Leibmasculine | Maskulinum m body body Beispiele the son of his body sein leiblicher Sohn the son of his body the body of Christ der Leib des Herrn the body of Christ just enough to keep body and soul together gerade genug, um Leib und Seele zusammenzuhalten just enough to keep body and soul together in the body lebend, am Leben in the body deeds done in the body legal term, law | RechtswesenJUR körperliche Misshandlungenkörperliche Misshandlungen deeds done in the body legal term, law | RechtswesenJUR heir of the body legal term, law | RechtswesenJUR leiblicher Erbe heir of the body legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele often | oftoft dead body Leichefeminine | Femininum f Leichnammasculine | Maskulinum m often | oftoft dead body Rumpfmasculine | Maskulinum m body main part Tragkörpermasculine | Maskulinum m body main part Stammmasculine | Maskulinum m body main part Haupt(bestand)teilmasculine | Maskulinum m body main part body main part Beispiele body of a ship (airplane) Schiffs- (Flugzeug)rumpf body of a ship (airplane) body of a river Hauptstrom (ohne Nebenflüsse) body of a river body of a projectile military term | Militär, militärischMIL (Geschoss)Hülle body of a projectile military term | Militär, militärischMIL Bauchmasculine | Maskulinum m body of bottle, retort body of bottle, retort (Schall)Körpermasculine | Maskulinum m body musical term | MusikMUS of instrument Korpusneuter | Neutrum n body musical term | MusikMUS of instrument Resonanzkastenmasculine | Maskulinum m body musical term | MusikMUS of instrument body musical term | MusikMUS of instrument Zentrumneuter | Neutrum n body central part Mittel-, Hauptstückneuter | Neutrum n body central part body central part Schiffneuter | Neutrum n body of church body of church Schaftmasculine | Maskulinum m body of pillar body of pillar Taillefeminine | Femininum f body of dress body of dress Beispiele also | aucha. body-stocking Bodymasculine | Maskulinum m also | aucha. body-stocking Rahmenmasculine | Maskulinum m body frame, housing Gestellneuter | Neutrum n body frame, housing Gehäuseneuter | Neutrum n body frame, housing (Wagen-, Kutsch)Kastenmasculine | Maskulinum m body frame, housing Karosseriefeminine | Femininum f body frame, housing body frame, housing Lafettefeminine | Femininum f body military term | Militär, militärischMIL of cannon body military term | Militär, militärischMIL of cannon Truppenkörpermasculine | Maskulinum m body military term | Militär, militärischMIL group of men body military term | Militär, militärischMIL group of men Beispiele body of horse Kavallerieeinheit body of horse body of men Truppe body of men (gegliedertes) Ganzes, Gesamtheitfeminine | Femininum f body whole Sammlungfeminine | Femininum f body whole Substanzfeminine | Femininum f body whole Systemneuter | Neutrum n body whole body whole Beispiele in a body insgesamt, zusammen, vereint, geschlossen in a body body corporate juristische Person, Korporation Gemeinde, Genossenschaft body corporate body of clergy Klerus body of clergy body of divinity theologisches System body of divinity body of history Geschichtswerk body of history body of laws Kodex, Gesetz(es)sammlung body of laws body politic juristische Person organisierte Gesellschaft Staat(skörper) body politic Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen große Masse, Grosneuter | Neutrum n body majority Mehrheitfeminine | Femininum f body majority body majority Beispiele the main body of the students das Gros der Studenten the main body of the students the student body die Studentenschaft the student body a large body of people eine große Menschenmenge a large body of people in a body geschlossen in a body the body of the people die Mehrheit der Menschen the body of the people Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Körper(schaftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m body association Gesellschaftfeminine | Femininum f body association Gemeindefeminine | Femininum f body association Parteifeminine | Femininum f body association Personalneuter | Neutrum n body association Zunftfeminine | Femininum f body association Korporationfeminine | Femininum f body association Gremiumneuter | Neutrum n body association body association Kernmasculine | Maskulinum m body essential part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hauptteilmasculine | Maskulinum m body essential part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig body essential part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Wesentliche body figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig body figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Innere body figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig body figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele body of a letter (speech) Hauptteil eines Briefes (einer Rede) (ohne Anrede, Schlussformelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) body of a letter (speech) (dreidimensionaler) Körper, Massefeminine | Femininum f (im Sinn von Menge) body physics | PhysikPHYS object in space body physics | PhysikPHYS object in space Beispiele heavenly body astronomy | AstronomieASTRON Himmelskörper heavenly body astronomy | AstronomieASTRON regular body mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH regelmäßiger Körper regular body mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH solid (liquid, gaseous) body fester (flüssiger, gasförmiger) Körper solid (liquid, gaseous) body Substanzfeminine | Femininum f body chemistry | ChemieCHEM Stoffmasculine | Maskulinum m body chemistry | ChemieCHEM body chemistry | ChemieCHEM Beispiele compound body Verbindung, zusammengesetzter Stoff compound body elementary body, simple body Grundstoff, Element elementary body, simple body Körpermasculine | Maskulinum m body medicine | MedizinMED Stammmasculine | Maskulinum m body medicine | MedizinMED body medicine | MedizinMED Beispiele body of the corpus callosum Balkenstamm body of the corpus callosum body of the mandible Unterkieferkörper body of the mandible body of the nail Nagelplatte body of the nail body of the pancreas Pankreasmittelteil body of the pancreas body of the uterus Gebärmutterkörper body of the uterus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Massefeminine | Femininum f body geography | GeografieGEOG body geography | GeografieGEOG Beispiele body of water Wasserfläche, stehendes Gewässer body of water body of cold water (air) kalte Wasser- (Luft)masse (z. B. Strömungen) body of cold water (air) Körpermasculine | Maskulinum m body of wine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gehaltmasculine | Maskulinum m body of wine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig body of wine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stärkefeminine | Femininum f body of paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig body of paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Deckfähigkeitfeminine | Femininum f body of colour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig body of colour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Dichtigkeitfeminine | Femininum f body of fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gütefeminine | Femininum f body of fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig body of fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele having body fabric fest, dicht having body fabric having body wine körperreich having body wine having body colour deckend having body colour wine of good body Wein mit viel Körper, (gehalt)voller Wein wine of good body this colo(u)r has body diese Farbe deckt gut this colo(u)r has body Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Personfeminine | Femininum f body person Menschmasculine | Maskulinum m body person Individuumneuter | Neutrum n nur noch dialor | oder od zssgn body person body person Beispiele nobody niemand nobody anybody irgendjemand anybody a curious (old) body ein wunderlicher Kauz a curious (old) body not a (single) body keine Menschenseele not a (single) body Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Tonmassefeminine | Femininum f body in pottery body in pottery Isolier-, Halteteilmasculine | Maskulinum m (Steckdose, Stecker, Kupplung) body electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK body electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Hauptfestungfeminine | Femininum f (ohne Außenwerke) body in fortifications body in fortifications Umwallungfeminine | Femininum f body in fortifications body in fortifications Schriftkegelmasculine | Maskulinum m body BUCHDRUCK body BUCHDRUCK Tonfüllefeminine | Femininum f, -stärkefeminine | Femininum f body musical term | MusikMUS body musical term | MusikMUS Stiefelmasculine | Maskulinum m body engineering | TechnikTECH of pump body engineering | TechnikTECH of pump Leibmasculine | Maskulinum m body religion | ReligionREL body religion | ReligionREL „body“: transitive verb body [ˈb(ɒ)di]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verkörpern, versinnbildlichen Gestalt geben, formen, gestalten verdichten, dicht machen, Körper geben, deckend machen mit dem Körper aufhalten zu einer Truppe Einheit zusammenfassen verkörpern, versinnbildlichen body rare | seltenselten (embody) body rare | seltenselten (embody) Gestalt geben (dative (case) | Dativdat) body rare | seltenselten (give form to) formen, gestalten body rare | seltenselten (give form to) body rare | seltenselten (give form to) verdichten, dicht machen body fabric body fabric Körper geben (dative (case) | Dativdat) body wine body wine deckend machen body colour body colour mit dem Körper aufhalten body hockey ball body hockey ball zu einer Truppeor | oder od Einheit zusammenfassen body form into a unit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs body form into a unit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„from“: preposition from [fr(ɒ)m; frəm]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von, aus, von … aus her, aus … heraus, von aus … herab von, vom, von … an, seit von … bis, bis, zwischen, wenigstens von, vom, aus, weg, aus … heraus von, aus von, von … auseinander von, aus, aus … heraus von, von … aus von nach Weitere Übersetzungen... von, aus, von … ausor | oder od her, aus … heraus, vonor | oder od aus … herab from denoting original location and origin from denoting original location and origin Beispiele from mouth to mouth von Mund zu Mund from mouth to mouth he comes from London er kommt vonor | oder od aus London he comes from London made from bananas aus Bananen (gemacht) made from bananas von, vom, von … an, seit from with period of time from with period of time Beispiele from 9 to 5 (o’clock) von 9 bis 5 (Uhr) from 9 to 5 (o’clock) from day to day von Tag zu Tag from day to day from time to time von Zeit zu Zeit, gelegentlich from time to time from Thursday von Donnerstag an from Thursday from this time ab jetzt from this time from title page to colophon von Anfang bis Ende from title page to colophon Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen von … bis, bis, zwischen, wenigstens from between, at least from between, at least Beispiele I saw from 10 to 20 boats ich sah 10 bis 20 Boote I saw from 10 to 20 boats (wegor | oder od entfernt) von from distant from from distant from Beispiele ten miles from Rome 10 Meilen von Rom (wegor | oder od entfernt) ten miles from Rome from home von daheimor | oder od zu Hause weg, nicht zu Hause from home far from the truth weit von der Wahrheit entfernt far from the truth I am far from saying es liegt mir fern zu sagen, ich bin weit davon entfernt zu sagen I am far from saying apart from abgesehen von apart from Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen von, vom, aus, weg, aus … heraus from away from with gerunds describing restraint from away from with gerunds describing restraint Beispiele they released him from prison sie entließen ihn aus dem Gefängnis they released him from prison I cannot refrain from laughing ich kann nicht umhin zu lachen I cannot refrain from laughing to dissuade from folly von einer Dummheit abbringen to dissuade from folly von, aus from denoting change from denoting change Beispiele to raise the penalty from banishment to death die Strafe der Verbannung in die Todesstrafe verwandeln to raise the penalty from banishment to death von, von … auseinander from in differentiations from in differentiations Beispiele he does not know black from white er kann Schwarzand | und u. Weiß nicht auseinanderhaltenor | oder od unterscheiden he does not know black from white von, aus, aus … heraus from denoting source from denoting source Beispiele to draw a conclusion from premises einen Schluss aus Prämissen ziehen to draw a conclusion from premises von, von … aus from denoting point of view from denoting point of view Beispiele from his point of view von seinem Standpunkt (aus), wie er die Dinge sieht from his point of view von from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele gifts from Providence Gaben (von) der Vorsehung gifts from Providence nach from according to from according to Beispiele painted from nature nach der Natur gemalt painted from nature aus, vor, wegen, infolge von, an from as result of from as result of Beispiele he died from fatigue er starb vor Erschöpfung he died from fatigue tired from the journey müde von der Reise tired from the journey Beispiele he suffers from eczema er leidet an einem Ekzem he suffers from eczema
„from out of“: preposition from out ofpreposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus … heraus aus … heraus from out of from out of
„black body“: noun black bodynoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schwarzer Körper schwarzer Körper black body physics | PhysikPHYS black body physics | PhysikPHYS Beispiele black body constant Schwarzekörperkonstante, boltzmannsche Konstante black body constant black body radiation schwarze Strahlung, Hohlraumstrahlung black body radiation
„animate“: transitive verb animate [ˈænimeit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beseelen, beleben, Leben geben geistig beleben, anregen, aufmuntern, anfeuern beleben veranlassen, antreiben beseelen, beleben animate give life to Leben geben (dative (case) | Dativdat) animate give life to animate give life to geistig beleben, anregen, aufmuntern, anfeuern animate enliven, encourage, inspire animate enliven, encourage, inspire beleben animate bring to life animate bring to life Beispiele to animate a cartoon einen Trickfilm zeichnen to animate a cartoon veranlassen, antreiben animate drive on, urge animate drive on, urge animate syn vgl. → siehe „quicken“ animate syn vgl. → siehe „quicken“ „animate“: intransitive verb animate [ˈænimeit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lebendig werden, sich beleben lebendig werden, sich beleben animate animate „animate“: adjective animate [ˈænimeit]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) belebt, lebendig, beseelt lebhaft, munter belebt, lebendig, beseelt animate living animate living lebhaft, munter animate lively animate lively animate syn vgl. → siehe „living“ animate syn vgl. → siehe „living“
„wast“ wast [w(ɒ)st; wəst] <2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätindicative (mood) | Indikativ ind> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) du warst Beispiele thou wast du warst thou wast