Deutsch-Englisch Übersetzung für "verweisen an"

"verweisen an" Englisch Übersetzung

Meinten Sie An…, an oder verreisen?
verweisen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden verweisen tadeln literarisch | literaryliter
    to reprove (oder | orod rebuke, reprimand, admonish)jemand | somebody sb
    jemanden verweisen tadeln literarisch | literaryliter
  • jemandem etwas verweisen
    to reprove (oder | orod rebuke, reprimand, admonish)jemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemandem etwas verweisen
Verweis
Maskulinum | masculine m <Verweises; Verweise>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reference (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Verweis BUCHDRUCK in einem Buch, Text etc
    Verweis BUCHDRUCK in einem Buch, Text etc
  • cross-reference
    Verweis Querverweis BUCHDRUCK
    Verweis Querverweis BUCHDRUCK
Beispiele
  • einen Verweis geben (oder | orod anbringen)
    to make a reference
    einen Verweis geben (oder | orod anbringen)
  • link
    Verweis Internet | InternetINTERNET
    Verweis Internet | InternetINTERNET
Verweis
[-ˈvais]Maskulinum | masculine m <Verweises; Verweise>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem einen Verweis geben (oder | orod erteilen)
    to reprove (oder | orod rebuke, reprimand, admonish)jemand | somebody sb
    jemandem einen Verweis geben (oder | orod erteilen)
  • einen Verweis bekommen (oder | orod erhalten) , einen Verweis kriegen (oder | orod einstecken müssen) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be given (oder | orod to receive, to get) a rebuke (oder | orod reprimand)
    einen Verweis bekommen (oder | orod erhalten) , einen Verweis kriegen (oder | orod einstecken müssen) umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • keine direkte Übersetzung written notice to parents of a pupil’s misconduct at school
    Verweis Schulwesen | schoolSCHULE
    Verweis Schulwesen | schoolSCHULE
verweisen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • refer
    verweisen hinweisen
    verweisen hinweisen
Beispiele
  • von Seite 20 wird (der Leser) auf Seite 34 verwiesen
    on page 20 the reader is referred to page 34, page 20 refers the reader to page 34
    von Seite 20 wird (der Leser) auf Seite 34 verwiesen
  • jemanden auf die gesetzlichen Bestimmungen verweisen
    to referjemand | somebody sb to the statutory provisions
    jemanden auf die gesetzlichen Bestimmungen verweisen
Beispiele
  • jemanden an jemanden verweisen
    to refer (oder | orod direct)jemand | somebody sb tojemand | somebody sb
    jemanden an jemanden verweisen
  • die Dame im Sekretariat hat mich an Herrn X verwiesen
    the lady in the secretary’s office referred me to Mr. X
    die Dame im Sekretariat hat mich an Herrn X verwiesen
  • expel
    verweisen hinauswerfen, verbannen
    verweisen hinauswerfen, verbannen
Beispiele
  • jemanden von der Schule verweisen
    to expeljemand | somebody sb from school
    jemanden von der Schule verweisen
  • jemanden des Landes verweisen
    to expeljemand | somebody sb (from the country)
    jemanden des Landes verweisen
  • jemanden des Landes verweisen seines Vaterlandes
    to exilejemand | somebody sb
    jemanden des Landes verweisen seines Vaterlandes
Beispiele
  • jemanden in seine Schranken verweisen
    to putjemand | somebody sb in his (oder | orod her) place (box amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    jemanden in seine Schranken verweisen
  • verweisen Sport | sportsSPORT → siehe „Platz
    verweisen Sport | sportsSPORT → siehe „Platz
  • remit
    verweisen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtssache an unteres besonders erstinstanzliches Gericht
    verweisen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtssache an unteres besonders erstinstanzliches Gericht
verweisen
Neutrum | neuter n <Verweisens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Spielfeld
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • playing field
    Spielfeld Sport | sportsSPORT
    Spielfeld Sport | sportsSPORT
  • auch | alsoa. ground
    Spielfeld beim Fußball Sport | sportsSPORT
    Spielfeld beim Fußball Sport | sportsSPORT
  • pitch besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Spielfeld Sport | sportsSPORT
    Spielfeld Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • jemanden des Spielfeldes verweisen
    to sendjemand | somebody sb off (the field)
    jemanden des Spielfeldes verweisen
Kenntnisnahme
Femininum | feminine f <Kenntnisnahme; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zu Ihrer Kenntnisnahme besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    for your information (oder | orod attention)
    zu Ihrer Kenntnisnahme besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • zwecks näherer Kenntnisnahme verweise ich Sie auf (Akkusativ | accusative (case)akk)
    for further information (oder | orod particulars) I refer you to
    zwecks näherer Kenntnisnahme verweise ich Sie auf (Akkusativ | accusative (case)akk)
  • mit der Bitte um Kenntnisnahme
    mit der Bitte um Kenntnisnahme
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
derb
[dɛrp]Adjektiv | adjective adj <derber; derbst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coarse
    derb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    crude
    derb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vulgar
    derb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    uncouth
    derb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rude
    derb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    derb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • strong
    derb stark, kräftig
    sturdy
    derb stark, kräftig
    robust
    derb stark, kräftig
    derb stark, kräftig
Beispiele
  • derbe Fäuste
    strong fists
    derbe Fäuste
  • derbe Arme
    sturdy arms
    derbe Arme
  • coarse
    derb rau, grob
    rough
    derb rau, grob
    derb rau, grob
Beispiele
  • solid
    derb strapazierfähig
    sturdy
    derb strapazierfähig
    stout
    derb strapazierfähig
    hard-wearing
    derb strapazierfähig
    derb strapazierfähig
  • massive
    derb Mineralogie | mineralogyMINER Erz, Gestein
    derb Mineralogie | mineralogyMINER Erz, Gestein
derb
[dɛrp]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coarsely
    derb grob
    roughly
    derb grob
    rudely
    derb grob
    derb grob
Beispiele
  • jemanden derb anfassen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg anpacken)
    to treatjemand | somebody sb roughly, to manhandlejemand | somebody sb
    jemanden derb anfassen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg anpacken)
  • jemanden derb anfahren
    to turn onjemand | somebody sb rudely, to go forjemand | somebody sb
    jemanden derb anfahren
Adresse
[aˈdrɛsə]Femininum | feminine f <Adresse; Adressen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • address
    Adresse Anschrift
    Adresse Anschrift
Beispiele
  • jemandem seine Adresse geben
    to givejemand | somebody sb one’s address
    jemandem seine Adresse geben
  • jemandes Namen und Adresse aufschreiben
    to take down sb’s name and address
    jemandes Namen und Adresse aufschreiben
  • der Brief ist an meine Adresse gerichtet
    the letter is addressed to me
    der Brief ist an meine Adresse gerichtet
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • address
    Adresse Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Adresse Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • destination
    Adresse Bestimmungsort
    Adresse Bestimmungsort
  • establishment
    Adresse renommiertes Unternehmen
    Adresse renommiertes Unternehmen
Beispiele
  • erste Adresse
    top establishment
    erste Adresse
  • feine Adresse
    fine establishment
    feine Adresse
  • eine heiße Adresse
    eine heiße Adresse
  • (formal) address
    Adresse formelles Schreiben
    Adresse formelles Schreiben
Beispiele
  • houseSingular | singular sg
    Adresse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
    firmSingular | singular sg
    Adresse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
    finance-houseSingular | singular sg
    Adresse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
    Adresse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • Bankakzepte erster Adressen <Plural | pluralpl>
    first-class (oder | orod fine) papers (oder | orod acceptances)
    Bankakzepte erster Adressen <Plural | pluralpl>
  • Anlagen bei ersten Adressen <Plural | pluralpl>
    papers placed at first-class bankers
    Anlagen bei ersten Adressen <Plural | pluralpl>
  • Zuteilung an zweite Adressen <Plural | pluralpl>
    Zuteilung an zweite Adressen <Plural | pluralpl>
streng
[ʃtrɛŋ]Adjektiv | adjective adj <strenger; strengst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strict
    streng hart, unerbittlich
    severe
    streng hart, unerbittlich
    rigorous
    streng hart, unerbittlich
    rigid
    streng hart, unerbittlich
    streng hart, unerbittlich
Beispiele
  • severe
    streng Kritik, Beurteilung
    harsh
    streng Kritik, Beurteilung
    streng Kritik, Beurteilung
  • stern
    streng Blick, Gesichtsausdruck etc
    severe
    streng Blick, Gesichtsausdruck etc
    streng Blick, Gesichtsausdruck etc
Beispiele
  • severe
    streng Kleiderschnitt etc
    austere
    streng Kleiderschnitt etc
    streng Kleiderschnitt etc
  • strict
    streng unbedingt, genau
    streng unbedingt, genau
Beispiele
  • strict
    streng strenggläubig
    streng strenggläubig
Beispiele
  • severe
    streng Kälte etc
    streng Kälte etc
  • hard
    streng Frost
    severe
    streng Frost
    streng Frost
Beispiele
  • pungent
    streng Geschmack, Geruch
    acrid
    streng Geschmack, Geruch
    streng Geschmack, Geruch
Beispiele
  • strict
    streng Musik | musical termMUS Kontrapunkt
    streng Musik | musical termMUS Kontrapunkt
streng
[ʃtrɛŋ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • strictly
    streng äußerst
    streng äußerst
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • streng im Takt (oder | orod Zeitmaß) Musik | musical termMUS
    streng im Takt (oder | orod Zeitmaß) Musik | musical termMUS

  • sharp
    scharf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffsform
    lean
    scharf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffsform
    with fine lines
    scharf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffsform
    scharf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffsform
Beispiele
  • strong
    scharf Optik | opticsOPT Brille
    scharf Optik | opticsOPT Brille
  • powerful
    scharf Optik | opticsOPT Fernglas, Objektiv etc
    strong
    scharf Optik | opticsOPT Fernglas, Objektiv etc
    scharf Optik | opticsOPT Fernglas, Objektiv etc
  • strong
    scharf Widerstand, Protest etc
    scharf Widerstand, Protest etc
Beispiele
  • sharp
    scharf Augen, Gehör, Geruchssinn etc
    keen
    scharf Augen, Gehör, Geruchssinn etc
    scharf Augen, Gehör, Geruchssinn etc
Beispiele
  • sharp
    scharf Antwort, Zurechtweisung, Verurteilung, Missbilligung etc
    harsh
    scharf Antwort, Zurechtweisung, Verurteilung, Missbilligung etc
    scharf Antwort, Zurechtweisung, Verurteilung, Missbilligung etc
Beispiele
  • live (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    scharf besonders Militär, militärisch | military termMIL Munition, Patronen, Ladung etc
    scharf besonders Militär, militärisch | military termMIL Munition, Patronen, Ladung etc
  • live (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    scharf besonders Militär, militärisch | military termMIL Mine, Granate etc
    armed
    scharf besonders Militär, militärisch | military termMIL Mine, Granate etc
    scharf besonders Militär, militärisch | military termMIL Mine, Granate etc
Beispiele
  • ein scharfer Schuss besonders Militär, militärisch | military termMIL mit Feuerwaffe
    a shot with live ammunition, a live shot
    ein scharfer Schuss besonders Militär, militärisch | military termMIL mit Feuerwaffe
  • ein scharfer Schuss besonders Militär, militärisch | military termMIL besonders Sport | sportsSPORT
    ein scharfer Schuss besonders Militär, militärisch | military termMIL besonders Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • hot
    scharf geil umgangssprachlich | familiar, informalumg
    horny
    scharf geil umgangssprachlich | familiar, informalumg
    randy
    scharf geil umgangssprachlich | familiar, informalumg
    scharf geil umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • auf jemanden scharf sein
    to have the hots forjemand | somebody sb
    auf jemanden scharf sein
  • sharp
    scharf Stimme, Klang, Pfiff etc
    piercing
    scharf Stimme, Klang, Pfiff etc
    shrill
    scharf Stimme, Klang, Pfiff etc
    high-pitched
    scharf Stimme, Klang, Pfiff etc
    strident
    scharf Stimme, Klang, Pfiff etc
    scharf Stimme, Klang, Pfiff etc
Beispiele
  • hard
    scharf stark alkoholhaltig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    strong
    scharf stark alkoholhaltig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    scharf stark alkoholhaltig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er trinkt gern scharfe Schnäpse
    he likes to drink strong liquor, he likes the hard stuff
    er trinkt gern scharfe Schnäpse
  • das ist aber ein scharfes Zeug!
    that’s really hard (oder | orod strong) stuff!
    das ist aber ein scharfes Zeug!
  • strict
    scharf Prüfung, Kontrolle, Untersuchung etc
    severe
    scharf Prüfung, Kontrolle, Untersuchung etc
    rigorous
    scharf Prüfung, Kontrolle, Untersuchung etc
    tough
    scharf Prüfung, Kontrolle, Untersuchung etc
    scharf Prüfung, Kontrolle, Untersuchung etc
Beispiele
  • sharp
    scharf Messer, Klinge, Schwert, Beil, Schere etc
    scharf Messer, Klinge, Schwert, Beil, Schere etc
  • scharf → siehe „Klinge
    scharf → siehe „Klinge
Beispiele
  • sharp
    scharf Kritik, Spott, Kommentar etc
    stinging
    scharf Kritik, Spott, Kommentar etc
    biting
    scharf Kritik, Spott, Kommentar etc
    cutting
    scharf Kritik, Spott, Kommentar etc
    scharf Kritik, Spott, Kommentar etc
  • scathing
    scharf stärker
    caustic
    scharf stärker
    mordant
    scharf stärker
    trenchant
    scharf stärker
    vitriolic
    scharf stärker
    scharf stärker
Beispiele
  • raw
    scharf Wind, Kälte, Luft etc
    keen
    scharf Wind, Kälte, Luft etc
    biting
    scharf Wind, Kälte, Luft etc
    cutting
    scharf Wind, Kälte, Luft etc
    scharf Wind, Kälte, Luft etc
  • close
    scharf besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kalkulation etc
    keen
    scharf besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kalkulation etc
    scharf besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kalkulation etc
  • wicked
    scharf extrem gut Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl <meistSuperlativ | superlative sup>
    scharf extrem gut Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl <meistSuperlativ | superlative sup>
Beispiele
  • und jetzt kommt das Schärfste … das Beste <meistSuperlativ | superlative sup>
    and the best bit is …
    und jetzt kommt das Schärfste … das Beste <meistSuperlativ | superlative sup>
  • und jetzt kommt das Schärfste … das Unglaubliche <meistSuperlativ | superlative sup>
    get this …
    und jetzt kommt das Schärfste … das Unglaubliche <meistSuperlativ | superlative sup>
  • sharp
    scharf Gesichtszüge
    scharf Gesichtszüge
  • bitter
    scharf Kampf, Auseinandersetzung, Aussprache etc
    fierce
    scharf Kampf, Auseinandersetzung, Aussprache etc
    tough
    scharf Kampf, Auseinandersetzung, Aussprache etc
    scharf Kampf, Auseinandersetzung, Aussprache etc
Beispiele
  • hot
    scharf sexuell erregend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    scharf sexuell erregend umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sharp
    scharf Verstand, Intelligenz, Urteilsvermögen etc
    keen
    scharf Verstand, Intelligenz, Urteilsvermögen etc
    acute
    scharf Verstand, Intelligenz, Urteilsvermögen etc
    scharf Verstand, Intelligenz, Urteilsvermögen etc
Beispiele
  • sharp
    scharf Essig
    scharf Essig
  • sharp
    scharf Fotografie, Rand, Umriss etc
    distinct
    scharf Fotografie, Rand, Umriss etc
    clear-cut
    scharf Fotografie, Rand, Umriss etc
    scharf Fotografie, Rand, Umriss etc
Beispiele
  • hard
    scharf Tempo, Gangart, Trab etc
    scharf Tempo, Gangart, Trab etc
Beispiele
  • hot
    scharf Geschmack
    spicy
    scharf Geschmack
    scharf Geschmack
Beispiele
  • close
    scharf auch | alsoa. Sport | sportsSPORT Bewachung
    tight
    scharf auch | alsoa. Sport | sportsSPORT Bewachung
    scharf auch | alsoa. Sport | sportsSPORT Bewachung
  • severe
    scharf Disziplin etc
    strict
    scharf Disziplin etc
    rigid
    scharf Disziplin etc
    rigorous
    scharf Disziplin etc
    scharf Disziplin etc
  • iron (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    scharf stärker
    scharf stärker
  • severe
    scharf Maßnahmen, Durchgreifen, Vorgehen etc
    harsh
    scharf Maßnahmen, Durchgreifen, Vorgehen etc
    drastic
    scharf Maßnahmen, Durchgreifen, Vorgehen etc
    scharf Maßnahmen, Durchgreifen, Vorgehen etc
Beispiele
  • caustic
    scharf Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Säure, Ätzmittel etc
    corrosive
    scharf Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Säure, Ätzmittel etc
    scharf Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Säure, Ätzmittel etc
  • caustic
    scharf Seifenlauge
    scharf Seifenlauge
  • sharp
    scharf Hund
    scharf Hund
  • sharp
    scharf Ruck, Drehung
    scharf Ruck, Drehung
  • sharp, well-focus(s)ed (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    scharf Einstellung, Abstimmung etc
    scharf Einstellung, Abstimmung etc
  • sharp
    scharf Gegensatz, Trennung, Unterschied etc
    marked
    scharf Gegensatz, Trennung, Unterschied etc
    scharf Gegensatz, Trennung, Unterschied etc
  • sharp
    scharf Kurve, Biegung etc
    scharf Kurve, Biegung etc
  • sharp
    scharf Stirn-, Bügelfalten etc
    scharf Stirn-, Bügelfalten etc
  • sharp
    scharf Stacheln
    pointed
    scharf Stacheln
    scharf Stacheln
  • sharp
    scharf Krallen
    pointed
    scharf Krallen
    scharf Krallen
  • sharp
    scharf Kante, Ecke
    scharf Kante, Ecke
  • sharp
    scharf Zähne, Zacken
    scharf Zähne, Zacken
  • hot
    scharf Gewürz, Senf etc
    strong
    scharf Gewürz, Senf etc
    scharf Gewürz, Senf etc
scharf
[ʃarf]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • strongly
    scharf durchdringend, vorherrschend
    scharf durchdringend, vorherrschend
Beispiele
Beispiele
  • sharply
    scharf sehr aufmerksam
    closely
    scharf sehr aufmerksam
    scharf sehr aufmerksam
Beispiele
Beispiele
  • jemanden scharf ansehen (oder | orod anblicken)
    to look atjemand | somebody sb sharply
    jemanden scharf ansehen (oder | orod anblicken)
  • clearly
    scharf deutlich, klar
    scharf deutlich, klar
Beispiele
  • sharply
    scharf unmittelbar, abrupt
    abruptly
    scharf unmittelbar, abrupt
    scharf unmittelbar, abrupt
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • scharf hinter jemandem [etwas] her sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be dead keen onjemand | somebody sb [sth]
    scharf hinter jemandem [etwas] her sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • scharf schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL
    scharf schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL
  • scharf schießen Sport | sportsSPORT besonders beim Fußball
    to shoot hard
    scharf schießen Sport | sportsSPORT besonders beim Fußball
  • scharf schießen mit Worten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to let fly with biting wit
    scharf schießen mit Worten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen