Deutsch-Englisch Übersetzung für "herausarbeiten"

"herausarbeiten" Englisch Übersetzung

herausarbeiten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • work (out)
    herausarbeiten Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    herausarbeiten Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • carve out
    herausarbeiten aus Stein, Holz etc Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    herausarbeiten aus Stein, Holz etc Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
Beispiele
  • develop
    herausarbeiten deutlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bring out
    herausarbeiten deutlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herausarbeiten deutlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
herausarbeiten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich herausarbeitenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (aus)
    work one’s way out (of), extricate oneself (from)
    sich herausarbeitenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (aus)
  • sie arbeiteten sich aus dem Schnee heraus
    they worked their way (oder | orod they struggled) out of the snow
    sie arbeiteten sich aus dem Schnee heraus
  • sich aus einer misslichen Lage herausarbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to get oneself out of a jam, to extricate oneself from an unpleasant (oder | orod a difficult) situation
    sich aus einer misslichen Lage herausarbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
etwas scharf herausarbeiten
to worketwas | something sth out clearly
etwas scharf herausarbeiten
in writing. - This report highlighted many of the problems facing Afghanistan.
schriftlich. - Dieser Bericht hat viele der in Afghanistan vorhandenen Probleme herausgearbeitet.
Quelle: Europarl
It is good that it is being discussed here.
Es ist gut, dass das hier so herausgearbeitet wird.
Quelle: Europarl
I believe I can say that we then worked out a solution to this together.
Ich glaube, sagen zu können, dass wir das dann gemeinschaftlich herausgearbeitet haben.
Quelle: Europarl
The different subject areas have been clearly identified and are covered in the Action Plan.
Die einzelnen Themenbereiche wurden bereits herausgearbeitet und sind mit dem Aktionsplan abgedeckt.
Quelle: Europarl
We have been able to define convergences and identify some points for discussion.
Wir konnten die Gemeinsamkeiten sowie einige Diskussionspunkte herausarbeiten.
Quelle: Europarl
He has worked hard and highlighted the flaws and problems associated with remote sensing.
Er hat gute Arbeit geleistet und die Fehler und Probleme der Fernerkundung herausgearbeitet.
Quelle: Europarl
Links to other policies should be brought out more clearly.
Die Verbindung zu anderen Politikbereichen sollte klarer herausgearbeitet werden.
Quelle: Europarl
Against this backdrop, the report highlighted three key points.
Vor diesem Hintergrund hat der Bericht drei zentrale Punkte besonders herausgearbeitet.
Quelle: Europarl
I shall try to emphasise the common rather than the divisive issues.
Ich werde versuchen, eher die Gemeinsamkeiten als das Kontroverse herauszuarbeiten.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: