Deutsch-Englisch Übersetzung für "krasse"

"krasse" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Klasse, Krause, klasse, Kresse oder Kasse?
krass
[kras]Adjektiv | adjective adj <krasser; krassest> kraß AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gross
    krass Ungerechtigkeit, Lüge etc
    flagrant
    krass Ungerechtigkeit, Lüge etc
    blatant
    krass Ungerechtigkeit, Lüge etc
    glaring
    krass Ungerechtigkeit, Lüge etc
    krass Ungerechtigkeit, Lüge etc
Beispiele
  • absolute
    krass Widerspruch, Gegensatz etc
    extreme
    krass Widerspruch, Gegensatz etc
    complete
    krass Widerspruch, Gegensatz etc
    krass Widerspruch, Gegensatz etc
Beispiele
  • huge
    krass Unterschied etc
    enormous
    krass Unterschied etc
    krass Unterschied etc
Beispiele
  • blunt
    krass Worte etc
    krass Worte etc
Beispiele
  • musstest du es in dieser krassen Form sagen?
    did you have to say it so bluntly?
    musstest du es in dieser krassen Form sagen?
  • harsh
    krass Farben etc
    krass Farben etc
  • dire
    krass extrem unangenehm Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    krass extrem unangenehm Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Beispiele
  • wicked
    krass sehr gut Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    krass sehr gut Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
krass
[kras]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Verharmlosung
Femininum | feminine f <Verharmlosung; Verharmlosungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • playing down
    Verharmlosung
    Verharmlosung
Beispiele
Widerspruch
Maskulinum | masculine m <Widerspruch(e)s; Widersprüche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • contradiction
    Widerspruch Gegenrede <nurSingular | singular sg>
    Widerspruch Gegenrede <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • keinen Widerspruch! <nurSingular | singular sg>
    don’t contradict (me)! don’t argue with me!
    keinen Widerspruch! <nurSingular | singular sg>
  • keinen Widerspruch dulden <nurSingular | singular sg>
    not to tolerate (any) contradiction
    keinen Widerspruch dulden <nurSingular | singular sg>
  • jeden Widerspruch zurückweisen <nurSingular | singular sg>
    to reject all contradiction
    jeden Widerspruch zurückweisen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • protest
    Widerspruch Protest <nurSingular | singular sg>
    Widerspruch Protest <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • empörter [heftiger] Widerspruch <nurSingular | singular sg>
    indignant [vehement] protest
    empörter [heftiger] Widerspruch <nurSingular | singular sg>
  • gegen etwas Widerspruch erheben <nurSingular | singular sg>
    to (raise a) protest againstetwas | something sth
    gegen etwas Widerspruch erheben <nurSingular | singular sg>
  • heftigen Widerspruch bei jemandem hervorrufen <nurSingular | singular sg>
    to provoke vehement protest fromjemand | somebody sb
    heftigen Widerspruch bei jemandem hervorrufen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • variance
    Widerspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR Abweichung, widersprüchlicher Vortrag <nurSingular | singular sg>
    discrepancy
    Widerspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR Abweichung, widersprüchlicher Vortrag <nurSingular | singular sg>
    Widerspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR Abweichung, widersprüchlicher Vortrag <nurSingular | singular sg>
  • repugnancy
    Widerspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR fehlende Übereinstimmung <nurSingular | singular sg>
    Widerspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR fehlende Übereinstimmung <nurSingular | singular sg>
  • opposition
    Widerspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR gegen Warenzeicheneintragung <nurSingular | singular sg>
    Widerspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR gegen Warenzeicheneintragung <nurSingular | singular sg>
  • contradiction
    Widerspruch Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg>
    inconsistency
    Widerspruch Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg>
    antilogy
    Widerspruch Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg>
    Widerspruch Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Gesetz vom Widerspruch <nurSingular | singular sg>
    law of contradiction
    Gesetz vom Widerspruch <nurSingular | singular sg>
Gegensatz
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • contrast
    Gegensatz Kontrast
    Gegensatz Kontrast
Beispiele
  • scharfer (oder | orod starker) Gegensatz
    sharp contrast
    scharfer (oder | orod starker) Gegensatz
  • im Gegensatz zu
    in contrast with (oder | orod to)
    im Gegensatz zu
  • im Gegensatz zu im Widerspruch
    in opposition to, as opposed to
    im Gegensatz zu im Widerspruch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • opposite
    Gegensatz Gegenteil
    Gegensatz Gegenteil
Beispiele
  • difference
    Gegensatz der Meinungen, Interessen etc <meistPlural | plural pl>
    Gegensatz der Meinungen, Interessen etc <meistPlural | plural pl>
  • antagonism
    Gegensatz stärker <meistPlural | plural pl>
    Gegensatz stärker <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • unüberbrückbare Gegensätze <meistPlural | plural pl>
    irreconcilable antagonisms
    unüberbrückbare Gegensätze <meistPlural | plural pl>
  • soziale Gegensätze <meistPlural | plural pl>
    social differences
    soziale Gegensätze <meistPlural | plural pl>
  • die Gegensätze verschärfen sich <meistPlural | plural pl>
    the differences are (oder | orod friction is) increasing
    die Gegensätze verschärfen sich <meistPlural | plural pl>
  • antithesis
    Gegensatz Philosophie | philosophyPHIL
    Gegensatz Philosophie | philosophyPHIL
Beispiele
  • Gegensatz einer Fuge Musik | musical termMUS
    countersubject
    Gegensatz einer Fuge Musik | musical termMUS
  • contrary
    Gegensatz Philosophie | philosophyPHIL Gegenteil
    Gegensatz Philosophie | philosophyPHIL Gegenteil
  • contradictory
    Gegensatz Philosophie | philosophyPHIL Verneinung eines Satzes
    Gegensatz Philosophie | philosophyPHIL Verneinung eines Satzes
Unterschied
[-ˌʃiːt]Maskulinum | masculine m <Unterschied(e)s; Unterschiede>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • difference
    Unterschied Verschiedenheit
    distinction
    Unterschied Verschiedenheit
    Unterschied Verschiedenheit
Beispiele
  • ein auffallender [bedeutender] Unterschied
    a striking [significant] difference
    ein auffallender [bedeutender] Unterschied
  • zwischen beiden Begriffen besteht ein feiner Unterschied
    there is a subtle difference between the two terms
    zwischen beiden Begriffen besteht ein feiner Unterschied
  • das ist ein großer Unterschied!
    that makes a big difference!
    das ist ein großer Unterschied!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • variation
    Unterschied in der Niederschlagsmenge, Temperatur etc
    difference
    Unterschied in der Niederschlagsmenge, Temperatur etc
    Unterschied in der Niederschlagsmenge, Temperatur etc
Beispiele
  • hier gibt es keine Unterschiede mehr in den Jahreszeiten
    there are no longer any variations (oder | orod differences) between the seasons here
    hier gibt es keine Unterschiede mehr in den Jahreszeiten
  • distinction
    Unterschied Unterscheidung, Trennung
    Unterschied Unterscheidung, Trennung
Beispiele
voll
[fɔl]Adjektiv | adjective adj <voller; vollst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • full
    voll gefüllt
    voll gefüllt
  • Mund voll → siehe „Mundvoll
    Mund voll → siehe „Mundvoll
  • voll → siehe „Bauch
    voll → siehe „Bauch
  • voll → siehe „Brust
    voll → siehe „Brust
  • voll → siehe „Hand
    voll → siehe „Hand
  • voll → siehe „Herz
    voll → siehe „Herz
  • voll → siehe „Maß
    voll → siehe „Maß
Beispiele
  • full
    voll ganz
    voll ganz
  • voll → siehe „Kehle
    voll → siehe „Kehle
Beispiele
  • whole
    voll Zahl, Dutzend etc
    voll Zahl, Dutzend etc
Beispiele
  • complete
    voll vollkommen, komplett
    voll vollkommen, komplett
  • voll → siehe „Zug
    voll → siehe „Zug
Beispiele
  • complete
    voll PHILAT Satz
    full
    voll PHILAT Satz
    voll PHILAT Satz
  • all
    voll all
    full
    voll all
    voll all
Beispiele
Beispiele
  • covered (mit with, in)
    voll bedeckt, übersät
    voll bedeckt, übersät
Beispiele
  • full
    voll Fahrt, Galopp etc
    voll Fahrt, Galopp etc
  • voll → siehe „Gang
    voll → siehe „Gang
  • voll → siehe „Tour
    voll → siehe „Tour
Beispiele
  • full
    voll rundlich
    voll rundlich
Beispiele
  • full
    voll Busen
    ample
    voll Busen
    voll Busen
  • well-rounded (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    voll Arme
    voll Arme
  • thick
    voll Haar
    voll Haar
  • full
    voll Musik | musical termMUS Ton
    rich
    voll Musik | musical termMUS Ton
    sonorous
    voll Musik | musical termMUS Ton
    voll Musik | musical termMUS Ton
  • rich
    voll Farbton
    voll Farbton
Beispiele
  • fully charged
    voll Auto | automobilesAUTO Batterie
    voll Auto | automobilesAUTO Batterie
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • aus dem Vollen schöpfen (oder | orod wirtschaften) substantiviert
    to draw on abundant (oder | orod lavish) resources
    aus dem Vollen schöpfen (oder | orod wirtschaften) substantiviert
  • im Vollen leben
    to live on the fat of the land (oder | orod in the lap of luxury)
    im Vollen leben
  • er greift ins Volle
    he draws on ample resources
    er greift ins Volle
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
voll
[fɔl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fully
    voll ganz
    voll ganz
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • voll und ganz in Wendungen wie
    completely, totally, wholly,utterly
    voll und ganz in Wendungen wie
  • voll da sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be on the ball, to be with it
    voll da sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden [nicht] für voll nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    [not] to takejemand | somebody sb seriously
    jemanden [nicht] für voll nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • totally
    voll total umgangssprachlich | familiar, informalumg
    voll total umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele