„gesellen“: reflexives Verb gesellen [-ˈzɛlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <Partizip Perfekt | past participlepperf gesellt; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) come together... to join company with... he joined us... he likes to associate with merry people... birds of a feather flock together... Beispiele sich gesellen literarisch | literaryliter come together, associate sich gesellen literarisch | literaryliter sich zu jemandem gesellen to join company withjemand | somebody sb, to joinjemand | somebody sb, to associate withjemand | somebody sb sich zu jemandem gesellen er gesellte sich zu uns he joined us er gesellte sich zu uns er gesellt sich gern zu fröhlichen Menschen he likes to associate with merry people er gesellt sich gern zu fröhlichen Menschen Gleich und Gleich gesellt sich gern sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw birds of a feather flock together Gleich und Gleich gesellt sich gern sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„vergelten“: transitives Verb vergeltentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) repay, reward, recompense avenge, take revenge for repay vergelten aufwiegen, entgelten vergelten aufwiegen, entgelten auch | alsoa. reward, recompense vergelten nur positiv vergelten nur positiv Beispiele jemandem etwas vergelten to repayjemand | somebody sb foretwas | something sth jemandem etwas vergelten eine Sache mit etwas vergelten to repayetwas | something sth withetwas | something sth eine Sache mit etwas vergelten Gleiches mit Gleichem vergelten to give measure for measure (oder | orod tit for tat) to return like for like Gleiches mit Gleichem vergelten Gutes mit Bösem vergelten to repay good with evil Gutes mit Bösem vergelten ich werde es Ihnen reichlich vergelten I will reward you generously ich werde es Ihnen reichlich vergelten man hat ihr ihre Dienste übel vergolten she was given poor thanks for her services man hat ihr ihre Dienste übel vergolten vergelt’s Gott! süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr thank you (very much)! vergelt’s Gott! süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen avenge vergelten rächen take revenge for vergelten rächen vergelten rächen Beispiele Böses mit Bösem vergelten to return evil for evil, to retaliate Böses mit Bösem vergelten diese Niederlage muss blutig vergolten werden this defeat must be avenged with blood, weetc., und so weiter | et cetera, and so on etc must take bloody revenge for this defeat diese Niederlage muss blutig vergolten werden das werde ich dir vergelten! I’ll pay you back (oder | orod get my own back on you) for that! I’ll get even with you for that! das werde ich dir vergelten! „Vergelten“: Neutrum vergeltenNeutrum | neuter n <Vergeltens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vergelten → siehe „Vergeltung“ Vergelten → siehe „Vergeltung“
„gleich“: Adjektiv gleich [glaiç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) equal, like same, like same, identical constant uniform all the same even, level equal, like, same like equal gleich ebenso geartet like gleich ebenso geartet gleich ebenso geartet Beispiele von gleicher Größe of equal size, equal in size von gleicher Größe zu gleichen Teilen in equal parts (oder | orod shares) equally zu gleichen Teilen zu gleichen Teilen Rechtswesen | legal term, lawJUR auch | alsoa. share and share alike zu gleichen Teilen Rechtswesen | legal term, lawJUR gleiches Recht für alle equal rights for all gleiches Recht für alle jemandemetwas | something etwas mit gleicher Münze heimzahlen (oder | orod vergelten) to payjemand | somebody sb back in kind jemandemetwas | something etwas mit gleicher Münze heimzahlen (oder | orod vergelten) unter sonst gleichen Umständen all other things being equal unter sonst gleichen Umständen gleicher Lohn für gleiche Arbeit equal pay for equal work gleicher Lohn für gleiche Arbeit gleiche Rechte, gleiche Pflichten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw equal rights, equal duties gleiche Rechte, gleiche Pflichten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Gleich und Gleich gesellt sich gern sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw birds of a feather flock together Gleich und Gleich gesellt sich gern sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen same gleich sehr ähnlich like gleich sehr ähnlich gleich sehr ähnlich Beispiele in gleicher Weise, auf die gleiche Weise in the same way (oder | orod manner) likewise in gleicher Weise, auf die gleiche Weise er machte es auf ungefähr die gleiche Weise he did it in much the same way er machte es auf ungefähr die gleiche Weise in der gleichen Lage sein to be in the same position in der gleichen Lage sein auf dem gleichen Niveau wie … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig on the same level (oder | orod plane) as … auf dem gleichen Niveau wie … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf gleicher Stufe stehen (mit) rangmäßig to have the same status (as), to be on the same level (as) auf gleicher Stufe stehen (mit) rangmäßig jemandem gleich sein ähneln to be likejemand | somebody sb, to resemblejemand | somebody sb jemandem gleich sein ähneln jemandem gleich sein gleichkommen to be sb’s equal, to be on a par withjemand | somebody sb jemandem gleich sein gleichkommen das gleiche Schicksal teilen to share the same fate das gleiche Schicksal teilen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen same gleich ein und dasselbe identical gleich ein und dasselbe gleich ein und dasselbe Beispiele zur gleichen Zeit at the same time, simultaneously zur gleichen Zeit gleiche Ziele verfolgen to pursue identical (oder | orod common) goals gleiche Ziele verfolgen immer der gleichen Meinung sein to be always of the same opinion immer der gleichen Meinung sein constant gleich gleichbleibend gleich gleichbleibend uniform gleich einheitlich gleich einheitlich all the same gleich egal <prädikativ | predicative(ly)präd> gleich egal <prädikativ | predicative(ly)präd> Beispiele das ist mir ganz (oder | orod völlig) gleich <prädikativ | predicative(ly)präd> it’s all the same to me, it makes no difference to me das ist mir ganz (oder | orod völlig) gleich <prädikativ | predicative(ly)präd> das sollte (oder | orod dürfte) dir (aber) nicht gleich sein <prädikativ | predicative(ly)präd> (but) you should care (about it) das sollte (oder | orod dürfte) dir (aber) nicht gleich sein <prädikativ | predicative(ly)präd> ganz gleich, wann du kommst, ich werde warten <prädikativ | predicative(ly)präd> it doesn’t make any difference when you come, I will wait ganz gleich, wann du kommst, ich werde warten <prädikativ | predicative(ly)präd> even gleich eben level gleich eben gleich eben Beispiele mit gleichem Schreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH under same cover mit gleichem Schreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH mit gleicher Post by the same post britisches Englisch | British EnglishBr by the same mail amerikanisches Englisch | American EnglishUS mit gleicher Post equal gleich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkel etc gleich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkel etc like gleich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Vorzeichen, Potenzen, Größe same gleich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Vorzeichen, Potenzen, Größe gleich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Vorzeichen, Potenzen, Größe Beispiele drei mal drei (ist) gleich neun three times three equals (oder | orod is, makes) nine drei mal drei (ist) gleich neun gleich null setzen to equate to zero gleich null setzen like gleich Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ladungen, Pole gleich Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ladungen, Pole „gleich“: Adverb gleich [glaiç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alike, equally alike, in the same way like directly, immediately alike just, again at a time, at once at once, immediately, straight away, directly alike gleich ebenso equally gleich ebenso gleich ebenso gleich bleibend → siehe „gleichbleibend“ gleich bleibend → siehe „gleichbleibend“ gleich denkend → siehe „gleichdenkend“ gleich denkend → siehe „gleichdenkend“ gleich geartet → siehe „gleichgeartet“ gleich geartet → siehe „gleichgeartet“ gleich gefiedert → siehe „gleichgefiedert“ gleich gefiedert → siehe „gleichgefiedert“ gleich lautend → siehe „gleichlautend“ gleich lautend → siehe „gleichlautend“ Beispiele gleich groß (of) the same size (oder | orod von Personen height) equally large (oder | orod von Personen tall) gleich groß gleich alt (of) the same age gleich alt er spricht beide Sprachen gleich gewandt he speaks both languages equally well er spricht beide Sprachen gleich gewandt gleich weit entfernt at an equal distance, equidistant gleich weit entfernt gleich bleiben to stay (oder | orod remain) the same (oder | orod unchanged) gleich bleiben er ist sich (Dativ | dative (case)dat) immer gleich geblieben he has always stayed the same, he has never changed er ist sich (Dativ | dative (case)dat) immer gleich geblieben das bleibt sich (Dativ | dative (case)dat) gleich it makes no difference, it’s all the same das bleibt sich (Dativ | dative (case)dat) gleich gleich geformt conformed gleich geformt gleich geformt Gegenstände uniform gleich geformt Gegenstände gleich gelagert Geologie | geologyGEOL conformable gleich gelagert Geologie | geologyGEOL gleich gelagert der gleichen Art figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig of the same kind, homogeneous gleich gelagert der gleichen Art figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gleich gelagert ähnlich similar gleich gelagert ähnlich gleich gelagerte Züge similarities gleich gelagerte Züge gleich gerichtet Ziele etc parallel gleich gerichtet Ziele etc gleich gerichtet Technik | engineeringTECH acting in the same direction gleich gerichtet Technik | engineeringTECH gleich gerichtet Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK unidirectional gleich gerichtet Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK gleich gerichtet Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL syntropic gleich gerichtet Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL gleich gesinnt Freunde etc like-minded, of like mind, congenial gleich gesinnt Freunde etc gleich Gesinnte like-minded (oder | orod congenial) people gleich Gesinnte gleich gestimmt Musik | musical termMUS tuned to the same pitch (oder | orod in unison) gleich gestimmt Musik | musical termMUS gleich gestimmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter in accord gleich gestimmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter gleich gestimmte Saite unison string gleich gestimmte Saite Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen alike gleich gleichartig in the same way gleich gleichartig gleich gleichartig Beispiele gleich gekleidet dressed alike gleich gekleidet gleich reagieren to react in the same way gleich reagieren jemanden gleich behandeln wie … to treatjemand | somebody sb the same way as … jemanden gleich behandeln wie … like gleich wie <Dativ | dative (case)dat> gleich wie <Dativ | dative (case)dat> Beispiele ein Mann gleich dir literarisch | literaryliter <Dativ | dative (case)dat> a man like you ein Mann gleich dir literarisch | literaryliter <Dativ | dative (case)dat> gleich einem Wirbelwind kam sie ins Zimmer gestürmt <Dativ | dative (case)dat> she rushed into the room like a whirlwind gleich einem Wirbelwind kam sie ins Zimmer gestürmt <Dativ | dative (case)dat> at once, immediately, straight (oder | orod right) away, directly gleich sofort umgangssprachlich | familiar, informalumg gleich sofort umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele gleich darauf (oder | orod danach) immediately afterwards gleich darauf (oder | orod danach) gleich als as soon as, the moment (when) gleich als ich komme gleich! sofort I’m just coming, I shall be right there ich komme gleich! sofort ich komme gleich! hinhaltend I shan’t be a moment, I shall be with you in just a moment ich komme gleich! hinhaltend gleich zu Beginn (oder | orod Anfang) at the very beginning gleich zu Beginn (oder | orod Anfang) gleich nach(dem) immediately (oder | orod right) after gleich nach(dem) ich ging gleich zu Bett I went straight to bed ich ging gleich zu Bett er hat es gleich gemerkt he noticed it immediately er hat es gleich gemerkt ich bin gleich wieder da I’ll be right back ich bin gleich wieder da es muss nicht gleich sein it doesn’t have to be right away, there’s no immediate hurry es muss nicht gleich sein willst du gleich still sein! be quiet this minute! willst du gleich still sein! ich habe es Ihnen ja gleich gesagt! I told you so in the first place! ich habe es Ihnen ja gleich gesagt! ich bin gleich fertig I’ll be ready in a moment (oder | orod minute) ich bin gleich fertig das habe ich mir doch gleich gedacht I thought so from the very first, I thought as much das habe ich mir doch gleich gedacht das ist gleich geschehen it only takes a minute, that’s easily done das ist gleich geschehen es ist gleich 5 (Uhr) it is nearly (oder | orod almost) 5 o’clock, it is getting on for (oder | orod going on) 5 o’clock es ist gleich 5 (Uhr) gleich morgen früh first thing tomorrow morning gleich morgen früh das ist gleich ganz anders that’s a different story das ist gleich ganz anders das hört sich gleich ganz anders an! thats more like it! das hört sich gleich ganz anders an! gleich bei der Hand handy, close at hand gleich bei der Hand mit einer Antwort [Ausrede] gleich bei der Hand sein to be never at a loss for an answer [an excuse, to have always an excuse handy] mit einer Antwort [Ausrede] gleich bei der Hand sein bis gleich! see you soon (oder | orod later)! bis gleich! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen directly gleich unmittelbar immediately gleich unmittelbar gleich unmittelbar Beispiele gleich daneben right beside (oder | orod next to) it gleich daneben gleich neben der Kirche right next to the church gleich neben der Kirche gleich bei der Tür right beside the door gleich bei der Tür gleich gegenüber directly opposite gleich gegenüber Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen alike gleich ähnlich gleich ähnlich Beispiele es geht uns allen gleich we are all in the same boat es geht uns allen gleich just gleich umgangssprachlich | familiar, informalumg again gleich umgangssprachlich | familiar, informalumg gleich umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele wie war doch gleich sein Name? what was his name again? wie war doch gleich sein Name? was wollte ich doch gleich sagen? what was I (just) going to say? was wollte ich doch gleich sagen? at a time gleich gleichzeitig at once gleich gleichzeitig gleich gleichzeitig Beispiele sie kauft sich immer gleich mehrere Kleider she always buys herself several dresses at a time sie kauft sich immer gleich mehrere Kleider „gleich“: Konjunktion gleich [glaiç]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he likes you very much even if he doesn’t show it Beispiele wenn (oder | orod ob) er es gleich nicht zeigt, so hat er dich doch sehr gern literarisch | literaryliter he likes you very much even if he doesn’t show it wenn (oder | orod ob) er es gleich nicht zeigt, so hat er dich doch sehr gern literarisch | literaryliter „Gleiche das“: Neutrum gleichNeutrum | neuter n <Gleichen; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the same thing equal the same thing Gleiche das Gleiche das Beispiele Gleiches mit Gleichem vergelten to repay like for like Gleiches mit Gleichem vergelten es kann uns Gleiches begegnen the same thing may happen to us es kann uns Gleiches begegnen ein Gleiches tun to do the same thing ein Gleiches tun das kommt auf das Gleiche hinaus that comes (oder | orod amounts) to the same thing das kommt auf das Gleiche hinaus das Gleiche gilt auch für ihn the same applies to (oder | orod goes for) him, too das Gleiche gilt auch für ihn etwas | somethingetwas wieder ins Gleiche bringen to putetwas | something sth right, to sortetwas | something sth out, to settleetwas | something sth etwas | somethingetwas wieder ins Gleiche bringen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen equal Gleiche das Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Gleiche das Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele Gleiches von Gleichem bleibt Gleiches equal from equal remains equal Gleiches von Gleichem bleibt Gleiches „Gleiche“: Maskulinum gleichMaskulinum | masculine m <Gleichen; Gleichen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the same person the same person Gleiche Gleiche Beispiele er ist nicht mehr der Gleiche he is no longer the same man er ist nicht mehr der Gleiche
„Kappe“: Femininum Kappe [ˈkapə]Femininum | feminine f <Kappe; Kappen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cap bathing cap cap, top cowl tip, toecap toe, heelpiece summit, severy, top, coping roof bar, capper cap, bonnet, hood, cap, dome top, arch Weitere Übersetzungen... cap Kappe Kopfbedeckung Kappe Kopfbedeckung Beispiele eine flotte (oder | orod schicke) Kappe a smart (oder | orod good-looking) cap eine flotte (oder | orod schicke) Kappe der Berggipfel trägt eine weiße Kappe (aus Schnee) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the mountain peak is covered with snow, the mountain is capped with snow der Berggipfel trägt eine weiße Kappe (aus Schnee) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas auf eigene Kappe tun auf eigene Verantwortung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to doetwas | something sth off one’s own bat etwas auf eigene Kappe tun auf eigene Verantwortung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich nehme alles auf meine Kappe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I’ll take everything on my own shoulders, I’ll accept responsibility for everything, on my head be it ich nehme alles auf meine Kappe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas geht auf jemandes Kappe ist jemandes Verantwortung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas | somethingsth is sb’s responsibility,jemand | somebody sb has to take responsibility foretwas | something sth etwas geht auf jemandes Kappe ist jemandes Verantwortung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem eins auf die Kappe geben Ohrfeige figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb a slap in the face jemandem eins auf die Kappe geben Ohrfeige figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem eins auf die Kappe geben demütigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to takejemand | somebody sb down a peg or two jemandem eins auf die Kappe geben demütigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gleiche Brüder, gleiche Kappen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw birds of a feather flock together gleiche Brüder, gleiche Kappen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw jedem Narren gefällt seine Kappe sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw every man thinks his own geese swans jedem Narren gefällt seine Kappe sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bathing cap Kappe Badekappe Kappe Badekappe cap Kappe Flaschen-und | and u. Tubenverschluss top Kappe Flaschen-und | and u. Tubenverschluss Kappe Flaschen-und | and u. Tubenverschluss cowl Kappe des Schornsteins Kappe des Schornsteins tip Kappe am Schuh toecap Kappe am Schuh Kappe am Schuh Beispiele Schuhe mit Kappen versehen to tip shoes Schuhe mit Kappen versehen spitze Kappen pointed toes spitze Kappen toe Kappe von Strümpfen etc heelpiece Kappe von Strümpfen etc Kappe von Strümpfen etc summit Kappe Bauwesen | buildingBAU eines Dammes, Deiches etc top Kappe Bauwesen | buildingBAU eines Dammes, Deiches etc Kappe Bauwesen | buildingBAU eines Dammes, Deiches etc severy Kappe Bauwesen | buildingBAU eines Gewölbes Kappe Bauwesen | buildingBAU eines Gewölbes coping Kappe Bauwesen | buildingBAU einer Mauer Kappe Bauwesen | buildingBAU einer Mauer (roof) bar, capper Kappe Bergbau | miningBERGB Kappe Bergbau | miningBERGB cap Kappe Technik | engineeringTECH hood Kappe Technik | engineeringTECH dome Kappe Technik | engineeringTECH Kappe Technik | engineeringTECH bonnet Kappe Technik | engineeringTECH eines offenen Kamins Kappe Technik | engineeringTECH eines offenen Kamins cap Kappe Technik | engineeringTECH des Gewehrs Kappe Technik | engineeringTECH des Gewehrs Beispiele mit einer Kappe versehen (oder | orod verschlossen) capped mit einer Kappe versehen (oder | orod verschlossen) top Kappe Metallurgie | metallurgyMETALL eines Walzenständers Kappe Metallurgie | metallurgyMETALL eines Walzenständers arch Kappe Metallurgie | metallurgyMETALL eines Zinkdestillierofens Kappe Metallurgie | metallurgyMETALL eines Zinkdestillierofens (falcon’s) hood Kappe Jagd | huntingJAGD Falkenhaube Kappe Jagd | huntingJAGD Falkenhaube Beispiele einem Falken die Kappe abnehmen to unhood a falcon einem Falken die Kappe abnehmen calyptra Kappe Botanik | botanyBOT Hütchen an den Moosen Kappe Botanik | botanyBOT Hütchen an den Moosen hood Kappe Zoologie | zoologyZOOL cucullus Kappe Zoologie | zoologyZOOL Kappe Zoologie | zoologyZOOL calotte Kappe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kugelkappe Kappe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kugelkappe cap Kappe Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF hood Kappe Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kappe Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF booby hatch Kappe Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Achterluke Kappe Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Achterluke cap Kappe Geologie | geologyGEOL Deckschicht Kappe Geologie | geologyGEOL Deckschicht calotte Kappe Religion | religionREL Kalotte zucchetto Kappe Religion | religionREL Kalotte Kappe Religion | religionREL Kalotte canopy Kappe eines Fallschirms Kappe eines Fallschirms
„Bruder“: Maskulinum Bruder [ˈbruːdər]Maskulinum | masculine m <Bruders; Brüder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brother brother, friend brother, friar, lay brother, Brother guy, bloke, fellow Weitere Beispiele... brother Bruder Geschwisterteil Bruder Geschwisterteil Beispiele mein älterer [jüngerer] Bruder my elder [younger] brother mein älterer [jüngerer] Bruder mein großer [kleiner] Bruder my older (oder | orod big) [youngeroder | or od little] brother mein großer [kleiner] Bruder der große Bruder Politik | politicsPOL Großmacht Big Brother der große Bruder Politik | politicsPOL Großmacht leiblicher Bruder full (oder | orod blood) brother leiblicher Bruder Bruder väterlicherseits brother on one’s father’s side Bruder väterlicherseits die Brüder X the X brothers, the brothers X die Brüder X an jemandem wie ein Bruder handeln to treatjemand | somebody sb like one’s (oder | orod a) brother an jemandem wie ein Bruder handeln er ist zu mir wie ein Bruder he is just like a brother to me er ist zu mir wie ein Bruder gleiche Brüder, gleiche Kappen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw birds of a feather flock together gleiche Brüder, gleiche Kappen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw und willst du nicht mein Bruder sein, so schlag’ ich dir den Schädel ein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw you’re either with me or against me und willst du nicht mein Bruder sein, so schlag’ ich dir den Schädel ein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen brother Bruder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig friend Bruder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Bruder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Bruder → siehe „Apollo“ Bruder → siehe „Apollo“ Beispiele mir, unter Brüdern, kannst du es ja sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg you can tell me – it’ll be between friends mir, unter Brüdern, kannst du es ja sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist unter Brüdern 200 Euro wert umgangssprachlich | familiar, informalumg between friends it would be 200 euros das ist unter Brüdern 200 Euro wert umgangssprachlich | familiar, informalumg der Schlaf ist ein Bruder des Todes poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet sleep is a brother of death der Schlaf ist ein Bruder des Todes poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet brother Bruder Religion | religionREL Bruder Religion | religionREL friar Bruder Religion | religionREL besonders Bettelmönch Bruder Religion | religionREL besonders Bettelmönch lay brother Bruder Religion | religionREL Laie Bruder Religion | religionREL Laie Brother Bruder Religion | religionREL als Anrede Bruder Religion | religionREL als Anrede Beispiele meine lieben Brüder dearly beloved brethren meine lieben Brüder Brüder in Christo brethren (oder | orod brothers) in Christ Brüder in Christo Brüder im Geiste spiritual brothers Brüder im Geiste ihr aber seid alle Brüder Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL and all ye are brethren ihr aber seid alle Brüder Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen guy Bruder Typ umgangssprachlich | familiar, informalumg Bruder Typ umgangssprachlich | familiar, informalumg bloke Bruder umgangssprachlich | familiar, informalumg fellow britisches Englisch | British EnglishBr Bruder umgangssprachlich | familiar, informalumg Bruder umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele Bruder Leichtfuß [Liederlich, Lustig] happy-go-lucky [careless, jolly] guy Bruder Leichtfuß [Liederlich, Lustig] ein sauberer (oder | orod übler) Bruder ironisch | ironicallyiron pejorativ, abwertend | pejorativepej a bad egg (oder | orod penny) ein sauberer (oder | orod übler) Bruder ironisch | ironicallyiron pejorativ, abwertend | pejorativepej ein lustiger Bruder a jolly fellow ein lustiger Bruder den Bruder kennen wir we know his sort den Bruder kennen wir die Brüder werde ich mir kaufen! I’ll tell them a thing or two! die Brüder werde ich mir kaufen! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ein warmer Bruder vulgär | vulgarvulg pejorativ, abwertend | pejorativepej a homosexual, a queer a pansy, a fairy, a poof ein warmer Bruder vulgär | vulgarvulg pejorativ, abwertend | pejorativepej
„Pflicht“: Femininum Pflicht [pflɪçt]Femininum | feminine f <Pflicht; Pflichten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) duty, obligation obligation compulsory dives, compulsory exercises, compulsory figures duty Pflicht Aufgabe obligation Pflicht Aufgabe Pflicht Aufgabe Beispiele berufliche [gesellschaftliche, häusliche, eheliche] Pflichten professional [social, domestic, marital] duties berufliche [gesellschaftliche, häusliche, eheliche] Pflichten ich halte es für (oder | orod betrachte es als) meine Pflicht (oder | orod ich sehe es als meine Pflicht an) , ihn zu informieren I think (oder | orod consider) it my duty to inform him ich halte es für (oder | orod betrachte es als) meine Pflicht (oder | orod ich sehe es als meine Pflicht an) , ihn zu informieren jemandem eine Pflicht auferlegen to impose a duty onjemand | somebody sb jemandem eine Pflicht auferlegen die Pflicht befiehlt (oder | orod fordert, gebietet, verlangt, will) , dass ich dorthin gehe duty demands that I go die Pflicht befiehlt (oder | orod fordert, gebietet, verlangt, will) , dass ich dorthin gehe seine Pflichten erfüllen (oder | orod literarisch | literaryliter beobachten) , seinen Pflichten genügen to fulfil(l) one’s duties seine Pflichten erfüllen (oder | orod literarisch | literaryliter beobachten) , seinen Pflichten genügen ich habe es mir zur Pflicht gemacht, jeden Tag spazieren zu gehen I have resolved to go for a walk every day ich habe es mir zur Pflicht gemacht, jeden Tag spazieren zu gehen seine Pflicht (und Schuldigkeit) tun, seiner Pflicht nachkommen to do one’s duty seine Pflicht (und Schuldigkeit) tun, seiner Pflicht nachkommen seine Pflicht tun to do one’s bit, to pull one’s weight seine Pflicht tun die Pflicht ruft umgangssprachlich | familiar, informalumg duty calls die Pflicht ruft umgangssprachlich | familiar, informalumg seine Pflichten vernachlässigen, es mit seinen Pflichten nicht (so) genau nehmen to be remiss (oder | orod slack) in one’s duties seine Pflichten vernachlässigen, es mit seinen Pflichten nicht (so) genau nehmen es ist seine ( umgangssprachlich | familiar, informalumg verdammte) Pflicht und Schuldigkeit it is his bounden duty es ist seine ( umgangssprachlich | familiar, informalumg verdammte) Pflicht und Schuldigkeit Mathe ist Pflicht in der Prüfung umgangssprachlich | familiar, informalumg math(s) is compulsory in the exam Mathe ist Pflicht in der Prüfung umgangssprachlich | familiar, informalumg gleiche Rechte, gleiche Pflichten equal rights, equal duties gleiche Rechte, gleiche Pflichten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen obligation Pflicht auch | alsoa. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpflichtung Pflicht auch | alsoa. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpflichtung Beispiele jemanden seiner Pflicht entbinden (oder | orod entheben) to releasejemand | somebody sb from his obligations jemanden seiner Pflicht entbinden (oder | orod entheben) jemanden in die Pflicht nehmen to remindjemand | somebody sb of his [her] duty jemanden in die Pflicht nehmen jemanden [sich] in der Pflicht sehen to considerjemand | somebody sb [oneself] to be under an obligation jemanden [sich] in der Pflicht sehen compulsory (oder | orod school) figuresPlural | plural pl Pflicht Sport | sportsSPORT beim Eis-und | and u. Rollkunstlauf Pflicht Sport | sportsSPORT beim Eis-und | and u. Rollkunstlauf compulsory divesPlural | plural pl Pflicht Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen Pflicht Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen compulsory exercisesPlural | plural pl Pflicht Sport | sportsSPORT beim Turnen Pflicht Sport | sportsSPORT beim Turnen Beispiele sie führt nach der Pflicht she is in the lead after completing the compulsory figures (oder | orod dives, exercises) sie führt nach der Pflicht
„Recht“: Neutrum RechtNeutrum | neuter n <Recht(e)s; Rechte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) law right right justice power, authority privilege due process right Recht Berechtigung Recht Berechtigung Beispiele wir wollen bei ihm Gnade vor (oder | orod für) Recht ergehen lassen we will temper justice with mercy in his case wir wollen bei ihm Gnade vor (oder | orod für) Recht ergehen lassen jemandem ein Recht einräumen [verleihen] to concede [to grant]jemand | somebody sb a right jemandem ein Recht einräumen [verleihen] ein Recht herleiten von to derive a right from ein Recht herleiten von ein Recht verwirken to forfeit a right ein Recht verwirken der müde Körper verlangt sein Recht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the tired body demands its due der müde Körper verlangt sein Recht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er kann mit Fug und Recht behaupten, dass … he is fully justified in saying (oder | orod quite right to say) that … er kann mit Fug und Recht behaupten, dass … mit umso mehr (oder | orod größerem) Recht kann ich verlangen, dass … I have even greater justification in demanding that … mit umso mehr (oder | orod größerem) Recht kann ich verlangen, dass … nur in mit Fug und Recht quite rightly (oder | orod justifiably) nur in mit Fug und Recht gleiche Rechte, gleiche Pflichten equal rights, equal duties gleiche Rechte, gleiche Pflichten gleiches Recht für alle equal rights for all equal justice under law amerikanisches Englisch | American EnglishUS gleiches Recht für alle und mit Recht! and rightly so! und mit Recht! zu seinem Recht kommen to come into one’s own zu seinem Recht kommen jemandem zu seinem Recht verhelfen to seejemand | somebody sb righted jemandem zu seinem Recht verhelfen seine Recht übertragen to transfer one’s rights seine Recht übertragen sein Recht bekommen to be granted one’s right sein Recht bekommen jemandem sein Recht verweigern (oder | orod absprechen) to refuse (oder | orod deny)jemand | somebody sb his rights jemandem sein Recht verweigern (oder | orod absprechen) in jemandes Rechte eingreifen to intrude (oder | orod encroach upon, infringe [upon]) sb’s rights in jemandes Rechte eingreifen jemandem sein Recht streitig machen to dispute (oder | orod contest) sb’s right jemandem sein Recht streitig machen von Rechts wegen by right von Rechts wegen von einem Recht Gebrauch machen to avail oneself of a right von einem Recht Gebrauch machen Rechte und Pflichten aus einem Vertrag rights and obligations arising under a contract Rechte und Pflichten aus einem Vertrag auf seinem Recht bestehen, sein Recht geltend machen to assert (oder | orod insist on) one’s rights auf seinem Recht bestehen, sein Recht geltend machen er hat ältere Rechte he has senior (oder | orod prior) rights er hat ältere Rechte er ist im Recht he is right er ist im Recht das ist mein gutes Recht that’s my due das ist mein gutes Recht diese Forderung besteht zu Recht this claim is valid (oder | orod justified) diese Forderung besteht zu Recht sein Recht fordern to claim one’s rights sein Recht fordern er verlangt nur sein Recht he is only demanding his rights er verlangt nur sein Recht auch die Erholung muss zu ihrem Recht kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig there has to be time for relaxation too auch die Erholung muss zu ihrem Recht kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Recht muss Recht bleiben fair’s fair Recht muss Recht bleiben mit dem gleichen Recht könnte ich behaupten, dass … I would be equally justified in saying that … mit dem gleichen Recht könnte ich behaupten, dass … das Recht zu klagen und angeklagt zu werden the right to sue and to be sued das Recht zu klagen und angeklagt zu werden auf seine Rechte verzichten to renounce one’s rights auf seine Rechte verzichten seine Rechte missbrauchen to abuse one’s rights seine Rechte missbrauchen alle Rechte vorbehalten all rights reserved alle Rechte vorbehalten erworbene Rechte acquired rights erworbene Rechte Recht auf Selbstbestimmung right of self-determination Recht auf Selbstbestimmung Recht auf Arbeit right to work Recht auf Arbeit Recht über Leben und Tod right over life and death Recht über Leben und Tod mit welchem Recht tust du das? what right have you to do that? mit welchem Recht tust du das? mit Recht justly, with good reason mit Recht sich (Dativ | dative (case)dat) ein Recht anmaßen to assume a right sich (Dativ | dative (case)dat) ein Recht anmaßen angestammtes Recht birthright angestammtes Recht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele recht (oder | orod Recht) behalten richtig, stimmend to be right in the end recht (oder | orod Recht) behalten richtig, stimmend jemandem recht (oder | orod Recht) geben to agree withjemand | somebody sb, to admit thatjemand | somebody sb is right jemandem recht (oder | orod Recht) geben recht (oder | orod Recht) haben to be right recht (oder | orod Recht) haben law Recht Gesetz Recht Gesetz Beispiele formelles [materielles] Recht adjective [substantive] law formelles [materielles] Recht bürgerliches [öffentliches, bestehendes, zwingendes] Recht civil [publicoder | or od constitutional, established, binding] law bürgerliches [öffentliches, bestehendes, zwingendes] Recht nach geltendem Recht under existing law nach geltendem Recht nach deutschem Recht under German law nach deutschem Recht nach Recht und Billigkeit according to law and equity nach Recht und Billigkeit von Rechts wegen by operation of law, de jure von Rechts wegen Doktor der Rechte Doctor of Law(s) Doktor der Rechte Student der Rechte student of law, law student Student der Rechte Recht des Stärkeren law of the jungle Recht des Stärkeren Recht brechen to break (oder | orod violate, infringe [upon]) the law Recht brechen Recht sprechen to administer the law, to administer justice Recht sprechen die Rechte studieren to study law read besonders britisches Englisch | British EnglishBr law die Rechte studieren sich (Dativ | dative (case)dat) selbst Recht verschaffen to take the law into one’s own hands sich (Dativ | dative (case)dat) selbst Recht verschaffen das Recht mit Füßen treten to fly in the face of the law das Recht mit Füßen treten das Gericht erkennt für Recht the court adjudges, decrees and determines das Gericht erkennt für Recht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen right Recht Anspruch Recht Anspruch Beispiele Recht des Erstgeborenen right of the firstborn Recht des Erstgeborenen unabdingbares (oder | orod wohlerworbenes) Recht vested interest unabdingbares (oder | orod wohlerworbenes) Recht das Recht der ersten Nacht Geschichte | historyHIST jus primae noctis, droit du seigneur das Recht der ersten Nacht Geschichte | historyHIST ein Recht auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas haben to have a right (oder | orod claim) toetwas | something sth ein Recht auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas haben das Recht haben, etwas zu tun to have the right (oder | orod to be entitled) to doetwas | something sth das Recht haben, etwas zu tun er hat ein Recht auf Belohnung he is entitled to a reward er hat ein Recht auf Belohnung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen justice Recht Gerechtigkeit Recht Gerechtigkeit Beispiele das Recht auf seiner Seite haben to have justice on one’s side das Recht auf seiner Seite haben power Recht Vollmacht authority Recht Vollmacht Recht Vollmacht Beispiele ein Recht ausüben to exercise a power ein Recht ausüben privilege Recht Vorrecht Recht Vorrecht due process Recht rechtliches Gehör Recht rechtliches Gehör
„Gleich-“: zssgn Gleich- zssgn Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) equal equal Gleich- Gleich-
„Gleiche“: Femininum GleicheFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to put right... Beispiele nur in etwas in die Gleiche bringen literarisch | literaryliter to putetwas | something sth right, to sortetwas | something sth out, to settleetwas | something sth nur in etwas in die Gleiche bringen literarisch | literaryliter
„gleichen“: intransitives Verb gleichen [ˈglaiçən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <gleicht; glich; geglichen; h; Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be like, resemble come up to, equal, compare with be like gleichen ähneln resemble gleichen ähneln gleichen ähneln Beispiele er gleicht seinem Vater he is like (oder | orod looks like, takes after) his father er gleicht seinem Vater sie gleichen sich (oder | orod einander) aufs Haar (oder | orod wie ein Ei dem anderen) they are as like as two peas (in a pod), they are identical sie gleichen sich (oder | orod einander) aufs Haar (oder | orod wie ein Ei dem anderen) sie gleichen einander wie Tag und Nacht gar nicht they are like chalk and cheese sie gleichen einander wie Tag und Nacht gar nicht come up to gleichen gleichkommen equal gleichen gleichkommen compare with gleichen gleichkommen gleichen gleichkommen Beispiele nichts gleicht diesem Erlebnis nothing can equal (oder | orod compare with) this experience nichts gleicht diesem Erlebnis das gleicht einem Wunder it is like a miracle das gleicht einem Wunder