Deutsch-Englisch Übersetzung für "beim Wechsel von Fruehjahr zu Sommer"

"beim Wechsel von Fruehjahr zu Sommer" Englisch Übersetzung

einlösen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • redeem, take (etwas | somethingsth) out of pawn
    einlösen Pfand etc
    einlösen Pfand etc
Beispiele
  • collect
    einlösen Garderobe, Gepäck etc
    einlösen Garderobe, Gepäck etc
  • redeem
    einlösen halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einlösen halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einlösen
    honour, carry (etwas | somethingsth) out britisches Englisch | British EnglishBr
    einlösen
    einlösen
Beispiele
  • cash
    einlösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schecks etc
    einlösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schecks etc
  • honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einlösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel, Akzepte
    honour, meet britisches Englisch | British EnglishBr
    einlösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel, Akzepte
    einlösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel, Akzepte
  • redeem, pay (etwas | somethingsth) off
    einlösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapiere
    einlösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapiere
  • pay cash for
    einlösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Banknoten
    cash
    einlösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Banknoten
    einlösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Banknoten
Beispiele
  • ransom
    einlösen Militär, militärisch | military termMIL Gefangene
    einlösen Militär, militärisch | military termMIL Gefangene
Sommer
[ˈzɔmər]Maskulinum | masculine m <Sommers; Sommer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im Sommer
    in (the) summer(time)
    im Sommer
  • den ganzen Sommer lang (oder | orod über, hindurch)
    all (through the) summer, throughout the summer
    den ganzen Sommer lang (oder | orod über, hindurch)
  • mitten im Sommer
    in the middle of (the) summer, in midsummer
    mitten im Sommer
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • summer
    Sommer poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    year
    Sommer poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Sommer poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • sie zählte erst 17 Sommer
    she was only 17 (years of age), she was only in her 17th summer
    sie zählte erst 17 Sommer
Musterkollektion
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • collection of samples
    Musterkollektion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Musterkollektion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • auch | alsoa. collection of patterns
    Musterkollektion von Stoffen etc Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Musterkollektion von Stoffen etc Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • assortment
    Musterkollektion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sortiment
    Musterkollektion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sortiment
  • collection of models
    Musterkollektion Mode | fashionMODE
    Musterkollektion Mode | fashionMODE
Beispiele
sömmern
[ˈzœmərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cast a shadow
    sömmern von Bäumen
    be shady
    sömmern von Bäumen
    sömmern von Bäumen
sömmern
[ˈzœmərn]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put (etwas | somethingsth) in the sun
    sömmern in die Sonne legen ostmitteld
    sömmern in die Sonne legen ostmitteld
  • prune
    sömmern Botanik | botanyBOT ausschneiden
    sömmern Botanik | botanyBOT ausschneiden
  • plant with summer (oder | orod spring) crops
    sömmern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR mit Sommerfrucht bestellen
    sömmern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR mit Sommerfrucht bestellen
  • put (etwas | somethingsth) in summer pasture
    sömmern Vieh schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    sömmern Vieh schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
sömmern
[ˈzœmərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich sömmern von Hühnern
    sich sömmern von Hühnern
Wechsel
[ˈvɛksəl]Maskulinum | masculine m <Wechsels; Wechsel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • change
    Wechsel Veränderung <nurSingular | singular sg>
    Wechsel Veränderung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein Wechsel in der Leitung einer Firma <nurSingular | singular sg>
    a change in the management of a firm
    ein Wechsel in der Leitung einer Firma <nurSingular | singular sg>
  • ein Wechsel in der Regierung [Politik] <nurSingular | singular sg>
    a change in (oder | orod of) government [policy]
    ein Wechsel in der Regierung [Politik] <nurSingular | singular sg>
  • Wechsel der Wohnung [des Arbeitsplatzes, der Pferde] <nurSingular | singular sg>
    change of address [job, horses]
    Wechsel der Wohnung [des Arbeitsplatzes, der Pferde] <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • alternation
    Wechsel regelmäßige Wiederkehr zweier Dinge <nurSingular | singular sg>
    vicissitude
    Wechsel regelmäßige Wiederkehr zweier Dinge <nurSingular | singular sg>
    Wechsel regelmäßige Wiederkehr zweier Dinge <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Wechsel von Tag und Nacht [Hitze und Kälte] <nurSingular | singular sg>
    alternation between day and night [heat and cold]
    Wechsel von Tag und Nacht [Hitze und Kälte] <nurSingular | singular sg>
  • in ewigem Wechsel <nurSingular | singular sg>
    in ewigem Wechsel <nurSingular | singular sg>
  • im Wechsel <nurSingular | singular sg>
    im Wechsel <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • rotation
    Wechsel regelmäßige Wiederkehr mehrerer Dinge <nurSingular | singular sg>
    Wechsel regelmäßige Wiederkehr mehrerer Dinge <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Wechsel der Jahreszeiten <nurSingular | singular sg>
    the rotation of the seasons
    der Wechsel der Jahreszeiten <nurSingular | singular sg>
  • succession
    Wechsel Aufeinanderfolge
    Wechsel Aufeinanderfolge
Beispiele
  • in buntem Wechsel
    in motley succession
    in buntem Wechsel
  • shift
    Wechsel Verlagerung
    Wechsel Verlagerung
Beispiele
  • Wechsel in den politischen Ansichten [in der Mode]
    shift in political opinion [in fashion]
    Wechsel in den politischen Ansichten [in der Mode]
  • mutation
    Wechsel grundlegende Änderung
    Wechsel grundlegende Änderung
  • variation
    Wechsel Abweichung, Veränderung
    Wechsel Abweichung, Veränderung
  • reversal
    Wechsel Umkehr, Umschwung
    Wechsel Umkehr, Umschwung
  • exchange
    Wechsel Austausch
    Wechsel Austausch
  • exchange
    Wechsel Geldwechsel
    Wechsel Geldwechsel
  • allowance
    Wechsel monatliche Zuwendung
    Wechsel monatliche Zuwendung
Beispiele
  • bill (of exchange)
    Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • draft
    Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tratte
    Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tratte
Beispiele
  • akzeptierter (oder | orod angenommener) Wechsel
    akzeptierter (oder | orod angenommener) Wechsel
  • bankfähiger [börsenfähiger, diskontfähiger, begebbarer] Wechsel
    bankable [marketable, discountable, negotiable] bill
    bankfähiger [börsenfähiger, diskontfähiger, begebbarer] Wechsel
  • begebener Wechsel
    negotiated bill
    begebener Wechsel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • run
    Wechsel Jagd | huntingJAGD Wildwechsel
    runway besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Wechsel Jagd | huntingJAGD Wildwechsel
    game trail
    Wechsel Jagd | huntingJAGD Wildwechsel
    Wechsel Jagd | huntingJAGD Wildwechsel
  • changeover
    Wechsel Sport | sportsSPORT bei der Leichtathletik
    Wechsel Sport | sportsSPORT bei der Leichtathletik
  • replacement
    Wechsel Sport | sportsSPORT Austausch von Spielern
    substitution
    Wechsel Sport | sportsSPORT Austausch von Spielern
    Wechsel Sport | sportsSPORT Austausch von Spielern
  • Wechsel Sport | sportsSPORT → siehe „Seitenwechsel
    Wechsel Sport | sportsSPORT → siehe „Seitenwechsel
Beispiele
  • rotation
    Wechsel Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Fruchtwechsel
    Wechsel Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Fruchtwechsel
  • rotary valve
    Wechsel Musik | musical termMUS Zylinderventil
    Wechsel Musik | musical termMUS Zylinderventil
  • piston valve
    Wechsel Musik | musical termMUS Pumpventil
    Wechsel Musik | musical termMUS Pumpventil
beim
[baim]Präposition, Verhältniswort | preposition präp kurz für (= bei dem)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Frühjahr
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

protestieren
[protɛsˈtiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • make representations (bei to)
    protestieren Politik | politicsPOL von Diplomaten etc
    protestieren Politik | politicsPOL von Diplomaten etc
protestieren
[protɛsˈtiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einen Wechsel protestieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Inlandswechsel
    to note a bill
    einen Wechsel protestieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Inlandswechsel
  • einen Wechsel protestieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Auslandswechsel
    to protest a bill, to cause a bill to be (oder | orod have a bill) protested
    einen Wechsel protestieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Auslandswechsel
…wechsel
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • change
    …wechsel Änderung etc
    …wechsel Änderung etc
  • change
    …wechsel in bestimmte Richtung
    …wechsel in bestimmte Richtung
Beispiele
  • Filterwechsel Austausch
    Filterwechsel Austausch
  • Magazinwechsel
    Magazinwechsel
  • Magazinwechsel beim Gewehr
    auch | alsoa. putting in a new magazine
    Magazinwechsel beim Gewehr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → siehe „Blatt
    von → siehe „Blatt
Beispiele
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
Beispiele
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → siehe „Leib
    von → siehe „Leib
Beispiele
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
Beispiele
Beispiele
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
Beispiele
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
Beispiele
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
Beispiele
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
Beispiele
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
Beispiele
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
Beispiele
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
Beispiele
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
Beispiele
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
Beispiele
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
Beispiele
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
Beispiele
Beispiele
Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg