Deutsch-Englisch Übersetzung für "beat-affected zone crack"

"beat-affected zone crack" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …zone, Crack oder Crack?
Beat
[biːt]Maskulinum | masculine m <Beat(s); Beats> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beat
    Beat Musik | musical termMUS Rhythmus
    Beat Musik | musical termMUS Rhythmus
  • beat (music)
    Beat Musik | musical termMUS Musik
    Beat Musik | musical termMUS Musik
Beispiele
Zone
[ˈtsoːnə]Femininum | feminine f <Zone; Zonen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zone
    Zone Geografie | geographyGEOG
    Zone Geografie | geographyGEOG
Beispiele
  • heiße [tropische] Zone
    torrid [tropical] zone
    heiße [tropische] Zone
  • gemäßigte Zone
    temperate zone
    gemäßigte Zone
  • kalte [polare] Zone
    frigid [polar] zone
    kalte [polare] Zone
  • zone
    Zone Politik | politicsPOL
    Zone Politik | politicsPOL
Beispiele
  • die Zone Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the GDR, the German Democratic Republic
    die Zone Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nach dem Krieg war Deutschland in vier Zonen aufgeteilt
    after the war Germany was divided into four zones
    nach dem Krieg war Deutschland in vier Zonen aufgeteilt
  • die britische (oder | orod britisch besetzte) Zone
    the British-occupied zone, the British zone of occupation
    die britische (oder | orod britisch besetzte) Zone
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • zone
    Zone Gegend, Gebiet, Bezirk
    area
    Zone Gegend, Gebiet, Bezirk
    Zone Gegend, Gebiet, Bezirk
Beispiele
  • in dieser Zone kann man noch Getreide anbauen
    cereals can still be grown in this area
    in dieser Zone kann man noch Getreide anbauen
  • Zone des Schweigens bei Vulkanausbruch etc
    zone of silence
    Zone des Schweigens bei Vulkanausbruch etc
  • entmilitarisierte Zone
    demilitarized zone, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr zone
    entmilitarisierte Zone
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (fare) stage
    Zone für Gebührenberechnung bei öffentlichen Verkehrsmitteln
    Zone für Gebührenberechnung bei öffentlichen Verkehrsmitteln
Beispiele
  • zone
    Zone Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Zone Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • zone
    Zone Geologie | geologyGEOL
    horizon
    Zone Geologie | geologyGEOL
    Zone Geologie | geologyGEOL
  • zone
    Zone Medizin | medicineMED Gürtel, Bezirk
    region
    Zone Medizin | medicineMED Gürtel, Bezirk
    area
    Zone Medizin | medicineMED Gürtel, Bezirk
    zona
    Zone Medizin | medicineMED Gürtel, Bezirk
    Zone Medizin | medicineMED Gürtel, Bezirk
Beispiele
  • tote Zone beim Radar
    tote Zone beim Radar
  • tote Zone Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    blind spot (oder | orod area)
    tote Zone Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • tote Zone Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radio, Rundfunk | radioRADIO
    skip (oder | orod dead) zone (oder | orod spot)
    tote Zone Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • zone
    Zone Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei der Kugel
    Zone Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei der Kugel
  • zone
    Zone in der Kristallografie
    Zone in der Kristallografie

  • lieben, Gefallen finden an (dative (case) | Dativdat)
    affect rare | seltenselten (love, like)
    gern mögen
    affect rare | seltenselten (love, like)
    affect rare | seltenselten (love, like)
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to affect the woods
    in Wäldern vorkommen, sich gern in Wäldern aufhalten
    to affect the woods
  • begehren, streben nach
    affect desire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    affect desire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
affect
[əˈfekt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Krachmasculine | Maskulinum m
    crack noise
    Knallmasculine | Maskulinum m
    crack noise
    Knacksmasculine | Maskulinum m
    crack noise
    Knackenneuter | Neutrum n
    crack noise
    crack noise
Beispiele
  • Klapsmasculine | Maskulinum m
    crack blow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (tüchtiger) Schlag
    crack blow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    crack blow familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Sprungmasculine | Maskulinum m
    crack thin break
    Rissmasculine | Maskulinum m
    crack thin break
    Schrund(efeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    crack thin break
    crack thin break
Beispiele
  • failure crack engineering | TechnikTECH
    Bruchriss
    failure crack engineering | TechnikTECH
  • Spaltefeminine | Femininum f
    crack fissure, opening
    Spaltmasculine | Maskulinum m
    crack fissure, opening
    Rissmasculine | Maskulinum m
    crack fissure, opening
    Ritzmasculine | Maskulinum m
    crack fissure, opening
    crack fissure, opening
Beispiele
  • leave it open a crack windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lass es einen Spalt auf
    leave it open a crack windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • at the crack of dawn
    in aller Frühe
    at the crack of dawn
  • Crackneuter | Neutrum n
    crack drug
    crack drug
  • geistiger Defekt, Knacksmasculine | Maskulinum m
    crack rare | seltenselten (mental defect)
    crack rare | seltenselten (mental defect)
Beispiele
  • he has a crack
    er hat einen Knacks weg
    he has a crack
  • Stimmbruchmasculine | Maskulinum m
    crack breaking of voice
    crack breaking of voice
  • Gelegenheitfeminine | Femininum f
    crack opportunity familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Chancefeminine | Femininum f
    crack opportunity familiar, informal | umgangssprachlichumg
    crack opportunity familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Versuchmasculine | Maskulinum m
    crack attempt slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Experimentneuter | Neutrum n
    crack attempt slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    crack attempt slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • Seitenhiebmasculine | Maskulinum m
    crack sideswipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Sticheleifeminine | Femininum f
    crack sideswipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    crack sideswipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Witzmasculine | Maskulinum m
    crack joke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    crack joke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to make cracks about
    Witze reißen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    to make cracks about
  • Crackmasculine | Maskulinum m
    crack skilled person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kanonefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders Sportsmann)
    crack skilled person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    crack skilled person familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Pfundsdingneuter | Neutrum n
    crack splendid specimen familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Prachtstückneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders Rennpferd)
    crack splendid specimen familiar, informal | umgangssprachlichumg
    crack splendid specimen familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Augenblickmasculine | Maskulinum m
    crack moment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Numasculine | Maskulinum m
    crack moment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    crack moment familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • in a crack
    im Nu
    in a crack
  • Einbruchmasculine | Maskulinum m
    crack break-in slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    crack break-in slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Einbrecher(in)
    crack burglar slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    crack burglar slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Plaudereifeminine | Femininum f
    crack chat Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Unterhaltungfeminine | Femininum f
    crack chat Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    crack chat Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Klatschmasculine | Maskulinum m
    crack malicious gossip Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Tratschmasculine | Maskulinum m
    crack malicious gossip Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    crack malicious gossip Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Prahlereifeminine | Femininum f
    crack boasting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    crack boasting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Lügefeminine | Femininum f
    crack lie obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    crack lie obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
crack
[kræk]adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • a crack player
    ein Meisterspieler
    a crack player
  • crack shot
    Meisterschütze, -schützin
    crack shot
  • a crack team sports | SportSPORT
    eine erstklassige Mannschaft
    a crack team sports | SportSPORT
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
crack
[kræk]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • einen Sprungor | oder od Sprünge bekommen
    crack of cup, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crack of cup, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • einen Rissor | oder od Risse bekommen
    crack of wall, ceiling
    crack of wall, ceiling
  • (zer)springen, (zer)platzen, (zer)bersten, (zer)brechen, rissig werden, (auf)reißen
    crack break, tear
    crack break, tear
Beispiele
  • zusammenbrechen
    crack give in under pressure
    crack give in under pressure
Beispiele
  • kaputtgehen, in die Brüche gehen
    crack sports | SportSPORT break up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    crack sports | SportSPORT break up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • nachlassen, erlahmen
    crack wane slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    crack wane slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to crack hardy familiar, informal | umgangssprachlichumgespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus
    to crack hardy familiar, informal | umgangssprachlichumgespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus
  • prahlen, aufschneiden
    crack boast dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    crack boast dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • plaudern, schwatzen
    crack chat Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    crack chat Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Beispiele
  • to crack a whip
    mit einer Peitsche knallen
    to crack a whip
  • to crack a smile slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to crack a smile slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • einen Sprung machen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    crack cup, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    anschlagen
    crack cup, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crack cup, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zerbrechen, (zer)spalten, (zer)sprengen
    crack break
    crack break
Beispiele
  • (auf)knacken
    crack nut
    crack nut
  • (auf)knacken, einbrechen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    crack break into familiar, informal | umgangssprachlichumg
    crack break into familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • knacken, lösen
    crack solve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    crack solve familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • knacken
    crack drugs ring
    crack drugs ring
  • ruinieren, zerstören
    crack reputationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    crack reputationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • brechen
    crack heart obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    crack heart obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • tief erschüttern
    crack person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    crack person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • einen Klaps geben (dative (case) | Dativdat)
    crack smack vulgar | vulgärvulg
    crack smack vulgar | vulgärvulg
  • kracken, dem Krackverfahren unterwerfen
    crack engineering | TechnikTECH oil
    crack engineering | TechnikTECH oil
  • kraquelieren
    crack engineering | TechnikTECH glass
    crack engineering | TechnikTECH glass
  • schroten
    crack corn American English | amerikanisches EnglischUS
    crack corn American English | amerikanisches EnglischUS
  • prahlen mit
    crack boast about obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    crack boast about obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Halbgeschwister
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • half brothers
    Halbgeschwister
    Halbgeschwister
  • auch | alsoa. half-brothers, half sisters britisches Englisch | British EnglishBr
    Halbgeschwister
    auch | alsoa. half-sisters britisches Englisch | British EnglishBr
    Halbgeschwister
    Halbgeschwister
Beispiele
  • Hans und Beate sind Halbgeschwister
    Hans is Beate’s half(-)brother
    Hans und Beate sind Halbgeschwister
ablation
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wegführungfeminine | Femininum f
    ablation removal
    ablation removal
  • (operative) Entfernung, Amputationfeminine | Femininum f
    ablation medicine | MedizinMED amputation
    ablation medicine | MedizinMED amputation
  • Ablationfeminine | Femininum f
    ablation geology | GeologieGEOL
    Abschmelzenneuter | Neutrum n
    ablation geology | GeologieGEOL
    (Gesteins)Abtragungfeminine | Femininum f (von Schneeor | oder od Gletschereis)
    ablation geology | GeologieGEOL
    ablation geology | GeologieGEOL
Beispiele
  • zone of ablation
    Zehrgebiet (bei Gletschern)
    zone of ablation

  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    beat blow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Hiebmasculine | Maskulinum m
    beat blow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    beat blow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Pochenneuter | Neutrum n
    beat of heart
    Klopfenneuter | Neutrum n
    beat of heart
    Schlag(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    beat of heart
    beat of heart
  • Tickenneuter | Neutrum n
    beat rare | seltenselten (of clock)
    beat rare | seltenselten (of clock)
Beispiele
  • to be in (out of) beat
    (un)regelmäßig ticken
    to be in (out of) beat
  • Trommelnneuter | Neutrum n
    beat of drum
    Trommelschlagmasculine | Maskulinum m
    beat of drum
    beat of drum
  • Takt(schlag)masculine | Maskulinum m
    beat musical term | MusikMUS
    beat musical term | MusikMUS
  • Schlag(bewegungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    beat musical term | MusikMUS
    beat musical term | MusikMUS
  • Schlag(zeitfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    beat musical term | MusikMUS
    Zählzeitfeminine | Femininum f
    beat musical term | MusikMUS
    Taktteilmasculine | Maskulinum m
    beat musical term | MusikMUS
    beat musical term | MusikMUS
  • Mordentmasculine | Maskulinum m
    beat musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
    Vor-or | oder od Nachschlagmasculine | Maskulinum m
    beat musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
    beat musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
  • rhythmischer Schwerpunkt
    beat musical term | MusikMUS Jazz
    beat musical term | MusikMUS Jazz
  • Hebungfeminine | Femininum f
    beat literature | LiteraturLIT
    Tonmasculine | Maskulinum m
    beat literature | LiteraturLIT
    beat literature | LiteraturLIT
  • Schwebungfeminine | Femininum f
    beat electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS
    beat electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS
  • Schlagmasculine | Maskulinum m (beim Lavieren)
    beat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    beat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Allein-, Erstmeldungfeminine | Femininum f
    beat newspaper scoop American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    beat newspaper scoop American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • I never heard the beat of that something | etwasetwas was alles übertrifft American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    das übersteigt ja alles, was ich bisher gehört habe
    I never heard the beat of that something | etwasetwas was alles übertrifft American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Rundefeminine | Femininum f
    beat round
    Bezirkmasculine | Maskulinum m
    beat round
    (Amts)Bereichmasculine | Maskulinum m
    beat round
    beat round
Beispiele
  • a watchman’s beat
    Rundeor | oder od Revier eines Wächters
    a watchman’s beat
  • to be on one’s beat
    seine Runde machen
    to be on one’s beat
  • Gesichtskreismasculine | Maskulinum m
    beat rare | seltenselten (sphere) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (geistiger) Horizont, Fachneuter | Neutrum n
    beat rare | seltenselten (sphere) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bereichmasculine | Maskulinum m
    beat rare | seltenselten (sphere) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    beat rare | seltenselten (sphere) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Nassauermasculine | Maskulinum m
    beat dead beat American English | amerikanisches EnglischUS
    Schnorrermasculine | Maskulinum m
    beat dead beat American English | amerikanisches EnglischUS
    beat dead beat American English | amerikanisches EnglischUS
  • natürliche Maserung
    beat in wood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    beat in wood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
beat
[biːt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (wie) erschlagen
    beat verblüfft, am Ende seiner Weisheit familiar, informal | umgangssprachlichumg
    beat verblüfft, am Ende seiner Weisheit familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • also | aucha. beat out slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    also | aucha. beat out slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
beat
[biːt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät beat; past participle | Partizip Perfektpperf beaten; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial beat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to beatsomething | etwas sth intosomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas einbläuen
    to beatsomething | etwas sth intosomebody | jemand sb
  • to beatsomebody | jemand sb black-and-blue
    jemanden grünand | und u. blau schlagen
    to beatsomebody | jemand sb black-and-blue
Beispiele
  • to beat the wings
    mit den Flügeln schlagen, flattern
    to beat the wings
  • schlagen
    beat time, drum
    beat time, drum
  • beat → siehe „time
    beat → siehe „time
Beispiele
  • peitschen, umtosen, schlagen gegen
    beat of wind, waves, rainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    beat of wind, waves, rainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • to beat one’s way American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich (als blinder Passagier) durchschlagen (trampen)
    to beat one’s way American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to beat it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to beat it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to beat it ausreißen
    to beat it ausreißen
  • durchstöbern, -streifen, abgehen, abklopfen
    beat especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD hunting ground
    beat especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD hunting ground
Beispiele
  • to beat the bounds British English | britisches EnglischBr
    den jährlichen Umgang um die Gemarkung machen
    to beat the bounds British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • to beatsomebody | jemand sb at swimming
    jemanden im Schwimmen schlagen
    to beatsomebody | jemand sb at swimming
  • to beat by half a length sports | SportSPORT
    um eine halbe (Pferde)Länge schlagen
    to beat by half a length sports | SportSPORT
  • I’ll not be beaten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ich lasse mich nicht unterkriegen
    I’ll not be beaten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • schlagen, drücken
    beat sports | SportSPORT record
    beat sports | SportSPORT record
  • überholen, totsegeln
    beat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    beat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
  • übertreffen, -bieten
    beat surpass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    beat surpass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • verblüffen, verwirren
    beat baffle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    beat baffle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • that beats me
    das ist mir zu hoch, da kann ich nicht mehr mit
    that beats me
  • reinlegen
    beat cheat American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    beschummeln (out of um)
    beat cheat American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    beat cheat American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • erschöpfen, ermüden
    beat tire familiar, informal | umgangssprachlichumg
    beat tire familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • to beat one’s brains aboutsomething | etwas sth
    sich den Kopf übersomething | etwas etwas zerbrechen
    to beat one’s brains aboutsomething | etwas sth
  • (aus)klopfen
    beat clothes, carpetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    beat clothes, carpetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • durch Schlagenor | oder od Klopfen bearbeiten
    beat especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH work by beating
    beat especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH work by beating
  • hämmern, schmieden
    beat metalespecially | besonders besonders engineering | TechnikTECH
    beat metalespecially | besonders besonders engineering | TechnikTECH
  • schlagen, klopfen
    beat cottonespecially | besonders besonders engineering | TechnikTECH
    beat cottonespecially | besonders besonders engineering | TechnikTECH
  • dreschen
    beat cerealsespecially | besonders besonders engineering | TechnikTECH
    beat cerealsespecially | besonders besonders engineering | TechnikTECH
  • klopfen
    beat stonesespecially | besonders besonders engineering | TechnikTECH
    beat stonesespecially | besonders besonders engineering | TechnikTECH
  • schlagen, rühren
    beat dough, eggset cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders engineering | TechnikTECH
    beat dough, eggset cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders engineering | TechnikTECH
Beispiele
Beispiele

  • (an)klopfen, (an)pochen
    beat knock
    beat knock
Beispiele
  • (heftig) schlagen, pochen, klopfen
    beat of heartet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    beat of heartet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • fallen, strahlen (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    beat of sun
    beat of sun
Beispiele
  • die Trommel rühren
    beat military term | Militär, militärischMIL
    beat military term | Militär, militärischMIL
  • lavieren, kreuzen
    beat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    beat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • sich vorwärtsarbeiten, sich mühsam bewegen (through durch)
    beat make one’s way
    beat make one’s way
Beispiele
  • to beat about (or | oderod around) the bush figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wie die Katze um den heißen Brei herumgehen, um die Sache herumreden
    to beat about (or | oderod around) the bush figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gewinnen
    beat sports | SportSPORT American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    beat sports | SportSPORT American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • Schwebungen ergebenor | oder od machen
    beat musical term | MusikMUS physics | PhysikPHYS
    beat musical term | MusikMUS physics | PhysikPHYS
rauchfrei
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smokeless
    rauchfrei rauchentwicklungsfrei
    rauchfrei rauchentwicklungsfrei
Beispiele
Beispiele
  • rauchfreie Zone nicht für Raucher, im Restaurant etc
    no-smoking area (oder | orod part)
    rauchfreie Zone nicht für Raucher, im Restaurant etc
affect
[əˈfekt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • betreffen, berühren, (ein)wirken auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    affect influence, have effect on
    beeinflussen
    affect influence, have effect on
    affect influence, have effect on
  • beeinträchtigen
    affect negatively
    affect negatively
Beispiele
  • zuteilen
    affect rare | seltenselten (allocate) British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>
    affect rare | seltenselten (allocate) British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>
  • affect syn → siehe „impress
    affect syn → siehe „impress
  • affect → siehe „influence
    affect → siehe „influence
  • affect → siehe „strike
    affect → siehe „strike
  • affect → siehe „sway
    affect → siehe „sway
  • affect → siehe „touch
    affect → siehe „touch
affect
[əˈfekt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Neigungfeminine | Femininum f
    affect tendency obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Hangmasculine | Maskulinum m
    affect tendency obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    affect tendency obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
affect
[əˈfekt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Affektmasculine | Maskulinum m
    affect psychology | PsychologiePSYCH emotion
    Erregungfeminine | Femininum f
    affect psychology | PsychologiePSYCH emotion
    Gemütsbewegungfeminine | Femininum f
    affect psychology | PsychologiePSYCH emotion
    affect psychology | PsychologiePSYCH emotion
kernwaffenfrei
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele