Deutsch-Englisch Übersetzung für "Herausgabe von Unterlagen"

"Herausgabe von Unterlagen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie untersagen oder unterlegen?
Herausgabe
Femininum | feminine f <Herausgabe; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • handing over
    Herausgabe Übergabe
    Herausgabe Übergabe
  • giving back
    Herausgabe Rückgabe
    return
    Herausgabe Rückgabe
    Herausgabe Rückgabe
  • giving up
    Herausgabe von Gefangenen etc
    surrender
    Herausgabe von Gefangenen etc
    Herausgabe von Gefangenen etc
  • handing out
    Herausgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Frachtgut etc
    delivery
    Herausgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Frachtgut etc
    Herausgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Frachtgut etc
  • editing
    Herausgabe BUCHDRUCK
    Herausgabe BUCHDRUCK
  • publishing
    Herausgabe BUCHDRUCK Veröffentlichung
    publication
    Herausgabe BUCHDRUCK Veröffentlichung
    Herausgabe BUCHDRUCK Veröffentlichung
  • issue
    Herausgabe einer Briefmarke etc
    Herausgabe einer Briefmarke etc
  • restitution
    Herausgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR von Eigentum
    Herausgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR von Eigentum
Beispiele
Asbest
[asˈbɛst]Maskulinum | masculine m <Asbestes; Asbeste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • asbestos
    Asbest Mineralogie | mineralogyMINER
    Asbest Mineralogie | mineralogyMINER
Beispiele
Unterlage
Femininum | feminine f <Unterlage; Unterlagen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pad
    Unterlage beim Arbeiten, Schreiben etc
    Unterlage beim Arbeiten, Schreiben etc
Beispiele
  • sheet
    Unterlage zum Daraufliegen aus dünnem Material
    Unterlage zum Daraufliegen aus dünnem Material
Beispiele
  • eine wasserundurchlässige Unterlage
    a waterproof sheet
    eine wasserundurchlässige Unterlage
  • mattress
    Unterlage zum Daraufliegen aus festem Material
    Unterlage zum Daraufliegen aus festem Material
Beispiele
  • wegen seiner Bandscheiben braucht er eine harte Unterlage
    he needs a hard mattress because of his slipped disk
    wegen seiner Bandscheiben braucht er eine harte Unterlage
  • documents
    Unterlage Dokumente figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    papers
    Unterlage Dokumente figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    Unterlage Dokumente figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • die Unterlagen anfordern [prüfen, vernichten] <Plural | pluralpl>
    to ask for [to examine, to destroy] the documents
    die Unterlagen anfordern [prüfen, vernichten] <Plural | pluralpl>
  • die erforderlichen Unterlagen einreichen <Plural | pluralpl>
    to submit the required documents
    die erforderlichen Unterlagen einreichen <Plural | pluralpl>
  • materialSingular | singular sg
    Unterlage Angaben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    data
    Unterlage Angaben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    Unterlage Angaben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • foundation
    Unterlage Basis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Unterlage Basis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • support
    Unterlage Technik | engineeringTECH Auflage, Stütze
    supporting surface
    Unterlage Technik | engineeringTECH Auflage, Stütze
    baseplate
    Unterlage Technik | engineeringTECH Auflage, Stütze
    Unterlage Technik | engineeringTECH Auflage, Stütze
  • backing bar
    Unterlage in der Schweißtechnik
    Unterlage in der Schweißtechnik
  • underlay
    Unterlage Bauwesen | buildingBAU für Bodenbelag
    Unterlage Bauwesen | buildingBAU für Bodenbelag
  • substratum
    Unterlage Geologie | geologyGEOL
    basement
    Unterlage Geologie | geologyGEOL
    bottom
    Unterlage Geologie | geologyGEOL
    Unterlage Geologie | geologyGEOL
  • (under)stock
    Unterlage Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
    Unterlage Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
  • foundation
    Unterlage Mode | fashionMODE
    lining
    Unterlage Mode | fashionMODE
    Unterlage Mode | fashionMODE
  • underneath position
    Unterlage Sport | sportsSPORT beim Ringen
    Unterlage Sport | sportsSPORT beim Ringen
…unterlagen
Plural | plural plZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • work documents (oder | orod papers)
  • Sitzungsunterlagen
    documents relating to a meeting (oder | orod session)
    Sitzungsunterlagen
  • Prüfungsunterlagen
    exam papers
    Prüfungsunterlagen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → siehe „Blatt
    von → siehe „Blatt
Beispiele
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
Beispiele
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → siehe „Leib
    von → siehe „Leib
Beispiele
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
Beispiele
Beispiele
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
Beispiele
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
Beispiele
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
Beispiele
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
Beispiele
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
Beispiele
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
Beispiele
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
Beispiele
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
Beispiele
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
Beispiele
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
Beispiele
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
Beispiele
Beispiele
Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg

  • verification
    Nachprüfung der Richtigkeit
    check
    Nachprüfung der Richtigkeit
    Nachprüfung der Richtigkeit
Beispiele
  • die Nachprüfung der vorliegenden Unterlagen
    the verification of (oder | orod check on) the present documents (oder | orod records)
    die Nachprüfung der vorliegenden Unterlagen
  • genaue Nachprüfung
    thorough (oder | orod careful) examination, scrutiny
    genaue Nachprüfung
  • check
    Nachprüfung von Bremsen, Reifendruck etc
    inspection
    Nachprüfung von Bremsen, Reifendruck etc
    Nachprüfung von Bremsen, Reifendruck etc
  • reexamination
    Nachprüfung erneute Prüfung
    Nachprüfung erneute Prüfung
  • auch | alsoa. re-examination, review, reconsideration britisches Englisch | British EnglishBr
    Nachprüfung
    Nachprüfung
  • second (oder | orod later, additional) examination, reexamination
    Nachprüfung Schulwesen | schoolSCHULE
    Nachprüfung Schulwesen | schoolSCHULE
  • auch | alsoa. re-examination britisches Englisch | British EnglishBr
    Nachprüfung Schulwesen | schoolSCHULE
    Nachprüfung Schulwesen | schoolSCHULE
  • review
    Nachprüfung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    reexamination
    Nachprüfung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Nachprüfung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • auch | alsoa. re-examination britisches Englisch | British EnglishBr
    Nachprüfung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Nachprüfung Rechtswesen | legal term, lawJUR
Vorlegung
Femininum | feminine f <Vorlegung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Vorlegung der Unterlagen
    presentation of the material
    Vorlegung der Unterlagen
Beispiele
  • die Vorlegung eines neuen Gesuchs
    the presentation of a new petition
    die Vorlegung eines neuen Gesuchs
Durchsicht
Femininum | feminine f <Durchsicht; Durchsichten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • look(ing) (oder | orod going) through (oder | orod over)
    Durchsicht Durchsehen <nurSingular | singular sg>
    Durchsicht Durchsehen <nurSingular | singular sg>
  • perusal
    Durchsicht <nurSingular | singular sg>
    Durchsicht <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bei flüchtiger Durchsicht der Unterlagen <nurSingular | singular sg>
    on glancing through the documents
    bei flüchtiger Durchsicht der Unterlagen <nurSingular | singular sg>
  • etwas zur Durchsicht erhalten <nurSingular | singular sg>
    to getetwas | something sth to go (oder | orod look) through (oder | orod for inspection)
    etwas zur Durchsicht erhalten <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bei (der) Durchsicht unserer Bücher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    (up)on perusal of (oder | orod checking) our books
    bei (der) Durchsicht unserer Bücher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • view through
    Durchsicht Durchblick
    Durchsicht Durchblick
  • transmitted light
    Durchsicht Physik | physicsPHYS
    Durchsicht Physik | physicsPHYS
Beispiele
  • in Aufsicht und Durchsicht
    by reflected and transmitted light
    in Aufsicht und Durchsicht
unterliegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be defeated
    unterliegen im Kampf, Wettkampf etc
    lose
    unterliegen im Kampf, Wettkampf etc
    lose out
    unterliegen im Kampf, Wettkampf etc
    unterliegen im Kampf, Wettkampf etc
Beispiele
  • jemandem unterliegen im Sport
    to lose tojemand | somebody sb, to be defeated (oder | orod beaten) byjemand | somebody sb
    jemandem unterliegen im Sport
  • jemandem unterliegen in kriegerischen Auseinandersetzungen
    to be overcome (oder | orod defeated) byjemand | somebody sb
    jemandem unterliegen in kriegerischen Auseinandersetzungen
  • die Mannschaft unterlag mit 1:2 Toren
    the team lost 1—2
    die Mannschaft unterlag mit 1:2 Toren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • im Prozess unterliegen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to lose a (oder | orod fail in a) suit
    im Prozess unterliegen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • be subject (Dativ | dative (case)dat to)
    unterliegen den Bestimmungen, dem Wechsel, der Kritik, Zensur
    unterliegen den Bestimmungen, dem Wechsel, der Kritik, Zensur
Beispiele
  • be liable (Dativ | dative (case)dat to)
    unterliegen einer Gebühr, Steuer etc
    unterliegen einer Gebühr, Steuer etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • es unterliegt keinem Zweifel, dass … literarisch | literaryliter
    there is no doubt that …
    es unterliegt keinem Zweifel, dass … literarisch | literaryliter
Beispiele
Steuerbevollmächtigte
m/f(Maskulinum | masculinem)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • agent in tax matters
    Steuerbevollmächtigte
    accountant
    Steuerbevollmächtigte
    Steuerbevollmächtigte
Beispiele