Deutsch-Englisch Übersetzung für "Gekriegt"
"Gekriegt" Englisch Übersetzung
Schmiere
[ˈʃmiːrə]Femininum | feminine f <Schmiere; Schmieren>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Schmiere Technik | engineeringTECH → siehe „Schmiermittel“Schmiere Technik | engineeringTECH → siehe „Schmiermittel“
- slushSchmiere klebriger Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg <Singular | singular sg>Schmiere klebriger Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg <Singular | singular sg>
- spreadSchmiere Brotaufstrich umgangssprachlich | familiar, informalumgSchmiere Brotaufstrich umgangssprachlich | familiar, informalumg
- thrashingSchmiere Prügel umgangssprachlich | familiar, informalumghidingSchmiere Prügel umgangssprachlich | familiar, informalumgSchmiere Prügel umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
- er hat [tüchtig] Schmiere gekriegthe got a [good, sound] hiding ( thrashing)
- troop of barnstormersPlural | plural plSchmiere Wanderbühne umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepejSchmiere Wanderbühne umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
- fleapitSchmiere schlechtes Theater umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepejSchmiere schlechtes Theater umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Rübe
[ˈryːbə]Femininum | feminine f <Rübe; Rüben>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- (sugar) beetRübe Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR ZuckerrübeRübe Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Zuckerrübe
- turnipRübe Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR FutterrübeRübe Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Futterrübe
- Rübe → siehe „Kraut“Rübe → siehe „Kraut“
- noddleRübe Kopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgnutRübe Kopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgRübe Kopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Haft
[haft]Femininum | feminine f <Haft; keinPlural | plural pl>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- custodyHaft GewahrsamHaft Gewahrsam
Beispiele
- jemanden in Haft nehmen verhaften
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- imprisonmentHaft HaftstrafeHaft Haftstrafe
Krach
Maskulinum | masculine m <Krach(e)s; Krache Krachs; umgangssprachlich | familiar, informalumg Kräche>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- crashKrach beim Fallen etc <Singular | singular sg>Krach beim Fallen etc <Singular | singular sg>
Beispiele
- der Blumentopf schlug mit lautem Krach zu Boden <Singular | singular sg>
- rowKrach Krawall, lauter Streit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figrumpusKrach Krawall, lauter Streit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figKrach Krawall, lauter Streit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- rowKrach Streit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgquarrelKrach Streit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgKrach Streit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- crashKrach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an Börse etc umgangssprachlich | familiar, informalumgKrach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an Börse etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
kriegen
[ˈkriːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumgÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
kriegen
[ˈkriːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumgÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
kriegen
Neutrum | neuter n <Kriegens>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- Kriegen spielen SPIEL norddeutsch | North Germannordd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Kehle
[ˈkeːlə]Femininum | feminine f <Kehle; Kehlen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Kehle Speiseröhre
- oesophagus britisches Englisch | British EnglishBrKehleKehle
- throatKehle Technik | engineeringTECH eines WalzfräsersKehle Technik | engineeringTECH eines Walzfräsers
- gorgeKehle Militär, militärisch | military termMIL im FestungsbauKehle Militär, militärisch | military termMIL im Festungsbau
- shallotKehle Musik | musical termMUS einer OrgelpfeifeKehle Musik | musical termMUS einer Orgelpfeife
- notchKehle Geologie | geologyGEOLKehle Geologie | geologyGEOL
Ei
Neutrum | neuter n <Ei(e)s; Eier>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- eggEiEi
Beispiele
- sie gleichen ( ähneln) sich wie ein Ei dem andern in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
-
- das war ein dickes Ei etwas Unerhörtes umgangssprachlich | familiar, informalumgit was outrageous
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- eggsEi Zoologie | zoologyZOOL der Insekten <Plural | pluralpl>Ei Zoologie | zoologyZOOL der Insekten <Plural | pluralpl>
- spawnSingular | singular sgEi Zoologie | zoologyZOOL der Fische <Plural | pluralpl>Ei Zoologie | zoologyZOOL der Fische <Plural | pluralpl>
- eurosEi Geld umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>Ei Geld umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
- bombEi Militär, militärisch | military termMIL Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslEi Militär, militärisch | military termMIL Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Beispiele
- Nürnberger Ei das Geschichte | historyHIST
- ballsEi vulgär | vulgarvulg <Plural | pluralpl>Ei vulgär | vulgarvulg <Plural | pluralpl>
Beispiele
- handleEi Technik | engineeringTECH einer BohrwindeEi Technik | engineeringTECH einer Bohrwinde
Kind
[kɪnt]Neutrum | neuter n <Kind(e)s; Kinder>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- childKind kleiner Mensch, Sohn oder TochterKind kleiner Mensch, Sohn oder Tochter
- Kind → siehe „annehmen“Kind → siehe „annehmen“
- Kind → siehe „Ehe“Kind → siehe „Ehe“
Beispiele
- eheliches [uneheliches] Kindlegitimate [illegitimate] child, child born in [out of] wedlock
- schwieriges Kindproblem ( unmanageable) child
- verwaistes Kindorphan(ed child)
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
-
-
- er hat ihr ein Kind gemacht Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- childKind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figKind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- Kind → siehe „lieb“Kind → siehe „lieb“
Beispiele
Beispiele
- kleine Kinder, kleine Sorgen, große Kinder, große Sorgen in Sprichwörtern
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- childKind Angehöriger, Nachkomme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figKind Angehöriger, Nachkomme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
- die Kinder Gottes [der Finsternis, des Lichts]the children of God [darkness, light]
-
- er ist ein Kind des Glückshe is a child of fortune
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- productKind Produkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliterchildKind Produkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliterKind Produkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
- mein armes [liebes, gutes] Kind! in Ausrufen, in der Anrede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen