Deutsch-Englisch Übersetzung für "Abhol-"

"Abhol-" Englisch Übersetzung

Meinten Sie abhold?
abholen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • call for
    abholen Person
    collect
    abholen Person
    abholen Person
  • pick up
    abholen besonders mit dem Wagen
    meet
    abholen besonders mit dem Wagen
    abholen besonders mit dem Wagen
  • abholen → siehe „bestellt
    abholen → siehe „bestellt
Beispiele
  • come for
    abholen verhaften umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abholen verhaften umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
abholen
Neutrum | neuter n <Abholens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Abholer
Maskulinum | masculine m <Abholers; Abholer> AbholerinFemininum | feminine f <Abholerin; Abholerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • person who collects their letters from a P.O. box
    Abholer POSTW
    Abholer POSTW
verfehlen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • miss
    verfehlen Person
    verfehlen Person
Beispiele
  • miss
    verfehlen Ziel
    verfehlen Ziel
Beispiele
  • miss
    verfehlen den richtigen Weg, Eingang, eine Abzweigung, Tür etc
    go past
    verfehlen den richtigen Weg, Eingang, eine Abzweigung, Tür etc
    verfehlen den richtigen Weg, Eingang, eine Abzweigung, Tür etc
  • miss
    verfehlen verpassen: Zug, Anschluss etc
    verfehlen verpassen: Zug, Anschluss etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • nicht verfehlen,etwas | something etwas zu tun literarisch | literaryliteroder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    not to fail to doetwas | something sth
    nicht verfehlen,etwas | something etwas zu tun literarisch | literaryliteroder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • ich werde nicht verfehlen, ihn zu begrüßen
    I shall not fail to welcome him
    ich werde nicht verfehlen, ihn zu begrüßen
Post
[pɔst]Femininum | feminine f <Post; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • post office
    Post ® (Einrichtung)
    postal service
    Post ® (Einrichtung)
    (the) mails besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUSPlural | plural pl
    Post ® (Einrichtung)
    post besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Post ® (Einrichtung)
    Post ® (Einrichtung)
Beispiele
  • die gelbe Post
    the letters and parcels service
    die gelbe Post
  • er arbeitet (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg ist) bei der Post
    he works for the post office
    er arbeitet (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg ist) bei der Post
  • mail (service), postal service besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Post ® (Postbeförderung)
    post besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Post ® (Postbeförderung)
    Post ® (Postbeförderung)
Beispiele
  • per (oder | orod durch die) Post
    by mail besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    by post besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    per (oder | orod durch die) Post
  • etwas mit der (oder | orod durch die) Post schicken (oder | orod senden)
    to sendetwas | something sth by mail besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to sendetwas | something sth by post besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    to mail besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUSetwas | something sth
    to post besonders britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth
    etwas mit der (oder | orod durch die) Post schicken (oder | orod senden)
  • etwas durch die Post bestellen
    to orderetwas | something sth by mail
    etwas durch die Post bestellen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mail besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Post Postsendung
    Post Postsendung
  • post besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Post
    Post
Beispiele
  • die Post ist noch nicht da
    the mail isn’t in yet besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the post hasn’t come yet besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    die Post ist noch nicht da
  • ist Post für mich da?
    is there any mail besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS for me?
    is there any post besonders britisches Englisch | British EnglishBr for me?
    ist Post für mich da?
  • die Post abholen
    to pick up the mail besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to pick up the post besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    die Post abholen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • delivery
    Post Austragung
    Post Austragung
  • mail besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Post
    post besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Post
    Post
Beispiele
  • mit der ersten Post
    by the first delivery (oder | orod post britisches Englisch | British EnglishBr )
    mit der ersten Post
  • die Post kommt heute nicht
    there is no delivery today
    die Post kommt heute nicht
  • post office
    Post ® (Postamt)
    Post ® (Postamt)
Beispiele
  • post bus
    Post Postauto
    Post Postauto
Beispiele
  • news (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Post Nachricht arch
    Post Nachricht arch
Beispiele
  • gute [schlechte] Post
    good [bad] news
    gute [schlechte] Post
  • mail coach, stage(coach)
    Post Postkutsche obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Post Postkutsche obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Beispiele
  • ab geht die Post figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    off we go
    ab geht die Post figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • nur in die Post geht ab es ist etwas los figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    things are getting lively
    nur in die Post geht ab es ist etwas los figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
vergessen
[-ˈgɛsən]transitives Verb | transitive verb v/t <vergisst; vergaß; vergessen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • forget
    vergessen sich nicht mehr erinnern an
    vergessen sich nicht mehr erinnern an
Beispiele
  • forget (about)
    vergessen nicht denken an
    vergessen nicht denken an
Beispiele
  • leave (etwas | somethingsth) (behind), forget
    vergessen liegen lassen
    vergessen liegen lassen
Beispiele
vergessen
[-ˈgɛsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich vergesse leicht bin vergesslich
    I am rather forgetful, I forget things
    ich vergesse leicht bin vergesslich
  • ich vergesse leicht erinnere mich nicht lang
    I soon forget
    ich vergesse leicht erinnere mich nicht lang
  • jemandes [einer Sache] vergessen arch
    to forget aboutjemand | somebody sb [sth]
    jemandes [einer Sache] vergessen arch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • auf jemanden [etwas] vergessen bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    to forget aboutjemand | somebody sb [sth]
    auf jemanden [etwas] vergessen bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • ich habe darauf vergessen
    I forgot about it
    ich habe darauf vergessen
  • ich hatte auf ihn ganz vergessen
    I had forgotten all about him
    ich hatte auf ihn ganz vergessen
vergessen
[-ˈgɛsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • forget to take one’s share
    vergessen beim Verteilen etc
    leave oneself out
    vergessen beim Verteilen etc
    vergessen beim Verteilen etc
Beispiele
Beispiele
vergessen
Neutrum | neuter n <Vergessens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oblivion
    vergessen Vergessenheit
    vergessen Vergessenheit
Beispiele
  • dem Vergessen anheimfallen literarisch | literaryliter
    to fall (oder | orod sink) into oblivion
    dem Vergessen anheimfallen literarisch | literaryliter
Beispiele
kommen
[ˈkɔmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kommt; kam; gekommen; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come
    kommen anrücken, auftauchen
    kommen anrücken, auftauchen
  • kommen → siehe „gerufen
    kommen → siehe „gerufen
Beispiele
  • arrive
    kommen ankommen
    kommen ankommen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • happen
    kommen geschehen
    come about
    kommen geschehen
    kommen geschehen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • cost
    kommen kosten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kommen kosten umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • come out
    kommen hervortreten, erscheinen
    appear
    kommen hervortreten, erscheinen
    kommen hervortreten, erscheinen
Beispiele
  • be born
    kommen geboren werden
    come into the world
    kommen geboren werden
    kommen geboren werden
Beispiele
  • come on
    kommen gedeihen
    kommen gedeihen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (bitte) kommen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    come in(, please)
    (bitte) kommen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • start
    kommen Technik | engineeringTECH von Motor umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kommen Technik | engineeringTECH von Motor umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • come
    kommen Orgasmus haben
    kommen Orgasmus haben
kommen
[ˈkɔmən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come
    kommen erscheinen
    kommen erscheinen
Beispiele
  • happen
    kommen geschehen
    come about
    kommen geschehen
    turn out
    kommen geschehen
    kommen geschehen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • jetzt kommt es mir ich verstehe umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jetzt kommt es mir ich verstehe umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jetzt kommt es mir ich erinnere mich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jetzt kommt es mir ich erinnere mich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele