Französisch-Deutsch Übersetzung für "pendues"

"pendues" Deutsch Übersetzung

pendu
[pɑ̃dy]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <pendue>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • être pendu aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hängen (anavec datif | mit Dativ +dat)
    être pendu aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • être toujours pendu au téléphone familier | umgangssprachlichfam
    être toujours pendu au téléphone familier | umgangssprachlichfam
pendu
[pɑ̃dy]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • pendu(e) aussi | aucha. par suicide
    Erhängte(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    pendu(e) aussi | aucha. par suicide
  • pendu(e)
    Gehenkte(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    pendu(e)
pendre
[pɑ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < rendre>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hängen (anavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    pendre à objet
    pendre à objet
  • (auf-, er)hängen
    pendre condamné
    pendre condamné
  • henken
    pendre
    pendre
Beispiele
  • dire pis que pendre dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    kein graues Haar, keinen guten Faden an jemandem lassen
    dire pis que pendre dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • qu’il aille se faire pendre ailleurs! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er soll sich zum Teufel, zum Henker scheren!
    qu’il aille se faire pendre ailleurs! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • je veux être pendu si … (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
    ich fresse einen Besen ou ich will einen Besen fressen, wenn …
    je veux être pendu si … (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
pendre
[pɑ̃dʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i < rendre>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hängen (anavec datif | mit Dativ +dat)
    pendre à
    pendre à
Beispiele
Beispiele
  • pendre d’un côté robe
    auf einer Seite zu lang sein
    pendre d’un côté robe
  • pendre d’un côté familier | umgangssprachlichfam
    zipfeln
    pendre d’un côté familier | umgangssprachlichfam
pendre
[pɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < rendre>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se pendre àquelque chose | etwas qc
    sich an etwas (accusatif | Akkusativacc) hängen
    se pendre àquelque chose | etwas qc
  • se pendre à la sonnette dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bei jemandem Sturm läuten
    se pendre à la sonnette dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • se pendre suicidé
    sich er-, aufhängen
    se pendre suicidé
cochon
[kɔʃõ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schweinneutre | Neutrum n
    cochon zoologie | ZoologieZOOL
    cochon zoologie | ZoologieZOOL
  • Schweinefleischneutre | Neutrum n
    cochon cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    cochon cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
Beispiele
  • cochon d’lnde
    Meerschweinchenneutre | Neutrum n
    cochon d’lnde
  • cochon de lait
    Spanferkelneutre | Neutrum n
    cochon de lait
  • tempsmasculin | Maskulinum m de cochon (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
    Sauwetterneutre | Neutrum n
    tempsmasculin | Maskulinum m de cochon (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Schweinneutre | Neutrum n familier | umgangssprachlichfam
    cochon aussi | aucha. au moral, personne familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cochon aussi | aucha. au moral, personne familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sauféminin | Femininum f vulgaire | vulgärvulg
    cochon
    cochon
  • Ferkelneutre | Neutrum n familier | umgangssprachlichfam
    cochon enfant
    Dreckspatzmasculin | Maskulinum m familier | umgangssprachlichfam
    cochon enfant
    cochon enfant
Beispiele
  • ce cochon de X familier | umgangssprachlichfam
    X, dieser Kerl
    ce cochon de X familier | umgangssprachlichfam
  • ce cochon de X plus fort
    dieser Mistkerl
    ce cochon de X plus fort
  • ben, mon cochon!
    mein Lieber ou Bester!
    ben, mon cochon!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
cochon
[kɔʃõ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-onne [-ɔn]> familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schmudd(e)lig
    cochon personneaussi | auch a. familier | umgangssprachlichfam
    schmutzig
    cochon personneaussi | auch a. familier | umgangssprachlichfam
    cochon personneaussi | auch a. familier | umgangssprachlichfam
  • schweinisch
    cochon blague
    cochon blague
  • zotig
    cochon
    cochon
  • säuisch
    cochon populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    cochon populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
Beispiele
  • histoires cochonnes
    aussi | aucha. Zotenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    histoires cochonnes
langue
[lɑ̃g]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zungeféminin | Femininum f
    langue anatomie | AnatomieANAT
    langue anatomie | AnatomieANAT
Beispiele
  • mauvaise langue (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig , langue de vipère
    böse Zunge
    Lästermaulneutre | Neutrum n
    Lästerzungeféminin | Femininum f
    mauvaise langue (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig , langue de vipère
  • elle est mauvaise langue ou c’est une mauvaise langue, elle a une langue de vipère ou c’est une langue de vipère
    aussi | aucha. sie hat eine böse, spitze, scharfe Zunge
    elle est mauvaise langue ou c’est une mauvaise langue, elle a une langue de vipère ou c’est une langue de vipère
  • as-tu avalé, perdu ta langue?locution | Redewendung loc à un enfant
    kannst du deinen Mund nicht auftun?
    as-tu avalé, perdu ta langue?locution | Redewendung loc à un enfant
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
corde
[kɔʀd]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Leineféminin | Femininum f
    corde
    corde
  • Strickmasculin | Maskulinum m
    corde aussi | aucha. pour pendrequelqu’un | jemand qn
    corde aussi | aucha. pour pendrequelqu’un | jemand qn
  • Seilneutre | Neutrum n
    corde épaisse
    corde épaisse
  • Schnurféminin | Femininum f
    corde (≈ ficelle)
    corde (≈ ficelle)
Beispiele
  • corde à linge
    Wäscheleineféminin | Femininum f
    corde à linge
  • échelleféminin | Femininum f de corde
    Strickleiterféminin | Femininum f
    échelleféminin | Femininum f de corde
  • semellesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de corde
    geflochtene Sohlenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    Schnur-, Hanfsohlenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    semellesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de corde
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Seilneutre | Neutrum n
    corde sport | SportSPORT
    corde sport | SportSPORT
Beispiele
  • cordespluriel | Plural pl du ring
    Seileneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    cordespluriel | Plural pl du ring
  • corde lisse
    Kletterseilneutre | Neutrum n
    corde lisse
  • corde raide
    Drahtseilneutre | Neutrum n
    corde raide
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Sehneféminin | Femininum f
    corde d’un arcaussi | auch a. mathématiques | MathematikMATH
    corde d’un arcaussi | auch a. mathématiques | MathematikMATH
Beispiele
  • Abgrenzungsseilneutre | Neutrum n auf der Innenseite der Bahn
    corde dans les hippodromes
    corde dans les hippodromes
Beispiele
  • Saiteféminin | Femininum f
    corde musique | MusikMUSaussi | auch a. d’une raquette
    corde musique | MusikMUSaussi | auch a. d’une raquette
Beispiele
  • Strickmasculin | Maskulinum m
    corde pour pendrequelqu’un | jemand qn
    corde pour pendrequelqu’un | jemand qn
  • Strangmasculin | Maskulinum m
    corde
    corde
Beispiele
  • il mérite la corde (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er gehört an den Galgen
    il mérite la corde (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mettre, passer àquelqu’un | jemand qn la corde au cou
    jemandem die Schlinge um den Hals legen
    mettre, passer àquelqu’un | jemand qn la corde au cou
  • mettre, passer àquelqu’un | jemand qn la corde au cou (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden einfangen
    mettre, passer àquelqu’un | jemand qn la corde au cou (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • usé jusqu’à la corde
    usé jusqu’à la corde
  • usé jusqu’à la corde aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    usé jusqu’à la corde aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • cordes vocales
    Stimmbänderneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    cordes vocales
haut
[o]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <haute [ot]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hohe
    haut épithète
    haut épithète
  • hoch
    haut attribut
    haut attribut
  • Hoch…
    haut
    haut
  • groß
    haut silhouette
    haut silhouette
Beispiele
  • hohe(r, -s)
    haut température, salaire, cours, précision, valeur etc, (épithète)
    haut température, salaire, cours, précision, valeur etc, (épithète)
  • hoch
    haut (attribut)
    haut (attribut)
  • Hoch…
    haut
    haut
Beispiele
  • haute tension électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
    Hochspannungféminin | Femininum f
    haute tension électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
  • de la plus haute importancelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    von höchster, größter Wichtigkeit, Bedeutung
    de la plus haute importancelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
  • au plus haut pointlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    in höchstem Maße
    im höchsten Grade
    au plus haut pointlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • Ober…
    haut géographie | GeografieGÉOG
    haut géographie | GeografieGÉOG
  • obere
    haut
    haut
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • le haut allemand linguistique | SprachwissenschaftLING
    das Ober- und Mitteldeutsche
    Ober- und Mitteldeutschneutre | Neutrum n
    le haut allemand linguistique | SprachwissenschaftLING
  • le moyen, vieux haut allemand
    das Mittel-, Althochdeutsche
    Mittel-, Althochdeutschneutre | Neutrum n
    le moyen, vieux haut allemand
  • laut
    haut voix
    haut voix
  • hohe
    haut musique | MusikMUS
    haut musique | MusikMUS
  • hoch
    haut
    haut
Beispiele
haut
[o]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • de haut aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    von oben
    de haut aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • le prendre de haut
    von oben herab tun
    le prendre de haut
  • tomber de haut
    aus großer Höhe fallen
    tomber de haut
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
haut
[o]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Höheféminin | Femininum f
    haut hauteur
    haut hauteur
  • oberer Teil
    haut
    haut
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • les hauts et les bas (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Höhenféminin pluriel | Femininum Plural fpl und Tiefenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    das Auf und Ab
    les hauts et les bas (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • il a connu dans sa vie des hauts et des bas
    er ist in seinem Leben durch Höhen und Tiefen gegangen
    il a connu dans sa vie des hauts et des bas