„Trouble“: Maskulinum Trouble [ˈtrabl]Maskulinum | masculine m <Troubles; keinPlural | plural pl> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trouble trouble Trouble Trouble Beispiele das gibt Trouble there’ll be trouble das gibt Trouble … dann gibts Trouble … then there’ll be trouble … dann gibts Trouble Trouble haben to have problems Trouble haben Trouble machen to cause trouble Trouble machen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„remote trouble-shooting“: noun remote trouble-shootingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fehlerferndiagnose Fehlerferndiagnosefeminine | Femininum f remote trouble-shooting Internet | InternetINTERNET remote trouble-shooting Internet | InternetINTERNET
„Shooting“: Neutrum Shooting [ˈʃuːtɪŋ]Neutrum | neuter n <Shootings; Shootings> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shoot shoot Shooting Aufnahmen Shooting Aufnahmen
„trouble“: transitive verb trouble [ˈtrʌbl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beunruhigen, stören, belästigen, verwirren bemühen, bitten, Mühe machen, Unannehmlichkeiten bereiten quälen, plagen, heimsuchen, bedrängen betrüben, ängstigen, Kummer Sorge Verdruss bereiten machen aufrühren, -wühlen, trüben beschwerlich fallen, behelligen beunruhigen, stören, belästigen, verwirren trouble disturb trouble disturb Beispiele to troublesomebody | jemand sb at work jemanden bei der Arbeit stören to troublesomebody | jemand sb at work please excuse my troubling you with this letter entschuldigen Sie bitte, wenn ich Sie mit diesem Brief belästige please excuse my troubling you with this letter to be troubled in mind sehr beunruhigtor | oder od verwirrtor | oder od betroffen sein to be troubled in mind (jemanden) bemühen, bitten (for um) trouble importune behelligen trouble importune trouble importune (jemandem) Mühe machen, Unannehmlichkeiten bereiten, beschwerlich fallen trouble trouble Beispiele may I trouble you to pass me the salt darf ich Sie um das Salz bitten may I trouble you to pass me the salt he did not trouble him in this regard er behelligte ihn in dieser Beziehung nicht he did not trouble him in this regard I don’t want to trouble you ich möchte Ihnen keine Umstände machen I don’t want to trouble you I am sorry to trouble you es tut mir leid, dass ich Ihnen Umständeor | oder od Unannehmlichkeiten bereite I am sorry to trouble you may I trouble you to mind your own business würden Sie sich vielleicht (gefälligst) um Ihre eigenen Angelegenheiten kümmern may I trouble you to mind your own business Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (jemanden) quälen, plagen, heimsuchen, bedrängen trouble harass trouble harass Beispiele they have been troubled about (or | oderod with) money matters sie waren von Geldsorgen bedrängt they have been troubled about (or | oderod with) money matters my back’s troubling me again mein Rücken macht mir wieder Schwierigkeiten my back’s troubling me again to be troubled by illness geplagt werden von, leiden an (dative (case) | Dativdat) to be troubled by illness I am troubled with a headache ich werde von Kopfschmerzen geplagt I am troubled with a headache to be troubled with the gout von der Gicht geplagtor | oder od gequält werden to be troubled with the gout Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (jemanden) betrüben, ängstigen trouble worry trouble worry (jemandem) Kummeror | oder od Sorgeor | oder od Verdruss bereitenor | oder od machen trouble trouble Beispiele she is troubled about sie macht sich Sorgen über (accusative (case) | Akkusativakk) she is troubled about don’t let it trouble you machen Sie sich (deswegen) keine Sorge(n) don’t let it trouble you your troubled countenance deine sorgenvolleor | oder od besorgteor | oder od bekümmerte Miene your troubled countenance aufrühren, -wühlen, trüben trouble rare | seltenselten wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc trouble rare | seltenselten wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc „trouble“: intransitive verb trouble [ˈtrʌbl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich beunruhigen, sich aufregen sich die Mühe machen, sich bemühen, sich Umstände machen sich beunruhigen, sich aufregen (about überaccusative (case) | Akkusativ akk) trouble worry trouble worry sich die Mühe machen, sich bemühen, sich Umstände machen trouble go to trouble trouble go to trouble Beispiele don’t trouble (yourself) bemühen Sie sich nicht, schon gut don’t trouble (yourself) don’t trouble to write du brauchst nicht zu schreiben don’t trouble to write why should I trouble to explain warum sollte ich mir (auch) die Mühe machen, das zu erklären why should I trouble to explain „trouble“: noun trouble [ˈtrʌbl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mühe, Beschwerde, Last, Anstrengung, Belästigung, Störung Schwierigkeit, Dumme Böse Schlimme, Problem, Haken Not, Unglück, Kummer, Verdruss, Leid, Unheil, Missgeschick... Krankheit, Leiden, Beschwerden Entbindung Krach, Konflikt, Wirren, Krawall, Stunk, Verwirrung, Affäre... Störung, Defekt kleiner Sprung, Verwerfungsspalte Misshelligkeiten, Schlamassel, kitzelige, Schererei Ungelegenheiten Mühefeminine | Femininum f trouble effort Beschwerdefeminine | Femininum f trouble effort Lastfeminine | Femininum f trouble effort Anstrengungfeminine | Femininum f trouble effort Belästigungfeminine | Femininum f trouble effort Ungelegenheitenplural | Plural pl trouble effort Störungfeminine | Femininum f trouble effort trouble effort Beispiele I did it to spare you trouble ich tat es, um Ihnen Unannehmlichkeiten zu ersparen I did it to spare you trouble to putsomebody | jemand sb to trouble jemandem Müheor | oder od Umstände machen to putsomebody | jemand sb to trouble we shall not put you to any trouble in the matter wir werden Sie damit in keiner Weise belästigen we shall not put you to any trouble in the matter she won’t even take the trouble to answer sie macht sich nicht einmal die Mühe, zu antworten she won’t even take the trouble to answer to go to much trouble sich besondere Mühe machenor | oder od geben to go to much trouble he is a great trouble to his family er ist eine große Belastung für seine Familie he is a great trouble to his family omelet(te) is no trouble (to prepare) Omelett macht gar nicht viel Arbeit omelet(te) is no trouble (to prepare) (it is) no trouble (at all) (es ist) nicht der Rede wert, kein Problem (it is) no trouble (at all) to save oneself the trouble of coming sich die Mühe (er)sparen zu kommen to save oneself the trouble of coming to take great trouble (to take no trouble at all) sich große Mühe (sich gar keine Mühe) geben to take great trouble (to take no trouble at all) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schwierigkeitfeminine | Femininum f trouble difficulty Problemneuter | Neutrum n trouble difficulty Hakenmasculine | Maskulinum m trouble difficulty Schererei(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f trouble difficulty Schlamasselmasculine | Maskulinum m trouble difficulty kitz(e)ligeor | oder od heikle Lage trouble difficulty trouble difficulty (das) Dummeor | oder od Böseor | oder od Schlimme, Misshelligkeitenplural | Plural pl trouble familiar, informal | umgangssprachlichumg trouble familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele there’ll be trouble das gibt Ärger there’ll be trouble to have trouble with Schwierigkeitenor | oder od Ärger haben mit to have trouble with to have trouble doingsomething | etwas sth Schwierigkeiten haben,something | etwas etwas zu tun to have trouble doingsomething | etwas sth to make trouble Schwierigkeiten machen to make trouble he’s always making trouble er macht nur Ärger he’s always making trouble the trouble is der Haken dabei ist, das Problematischeor | oder od Unangenehme ist (that dass) the trouble is Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Notfeminine | Femininum f trouble misfortune, worry Unglückneuter | Neutrum n trouble misfortune, worry Kummermasculine | Maskulinum m trouble misfortune, worry Verdrussmasculine | Maskulinum m trouble misfortune, worry Leidneuter | Neutrum n trouble misfortune, worry Sorge(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f trouble misfortune, worry Unheilneuter | Neutrum n trouble misfortune, worry Missgeschickneuter | Neutrum n trouble misfortune, worry Schwulitätenplural | Plural pl trouble misfortune, worry trouble misfortune, worry Beispiele he has been through much trouble er hat viel durchgemacht he has been through much trouble till this great trouble came upon them bis dieses große Unheil über sie hereinbrach till this great trouble came upon them to ask (or | oderod look) for trouble sich ins Unglück stürzen, Schwierigkeitenor | oder od das Schicksal geradezu herausfordern to ask (or | oderod look) for trouble in trouble in der Patsche in der Tinte in Gefahr, in Druck in trouble another time he is in trouble wenn es ihm wieder mal schlecht geht another time he is in trouble his girlfriend is in trouble euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph seine Freundin ist in einer misslichen Lage his girlfriend is in trouble euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph to get into trouble Ärger bekommen, sich in die Nesseln setzen to get into trouble to getsomebody | jemand sb into trouble jemanden in Schwierigkeiten bringen to getsomebody | jemand sb into trouble to run into trouble in Schwierigkeiten geraten to run into trouble the Troubles politics | PolitikPOL in Northern Ireland die Unruhen the Troubles politics | PolitikPOL in Northern Ireland life is full of small troubles das Leben ist voll kleiner Sorgen life is full of small troubles Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Krankheitfeminine | Femininum f trouble illness Leidenneuter | Neutrum n trouble illness Beschwerdenplural | Plural pl trouble illness trouble illness Beispiele heart trouble Herzleiden heart trouble liver trouble(s) Leberleiden, -beschwerden liver trouble(s) digestive troubles Verdauungsbeschwerden digestive troubles Entbindungfeminine | Femininum f trouble childbirth dialect(al) | Dialekt, dialektaldial trouble childbirth dialect(al) | Dialekt, dialektaldial öffentliche Unruhe(nplural | Plural pl) trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL Wirrenplural | Plural pl trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL Verwirrungfeminine | Femininum f trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL Krachmasculine | Maskulinum m trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Konfliktmasculine | Maskulinum m trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Krawallmasculine | Maskulinum m trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Stunkmasculine | Maskulinum m trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Skandalmasculine | Maskulinum m trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Affärefeminine | Femininum f trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Beispiele trouble in the Near East Unruhen im Nahen Osten trouble in the Near East labo(u)r troubles Arbeiterunruhen labo(u)r troubles to stir up trouble Verwirrungor | oder od Unruhe stiften to stir up trouble Störungfeminine | Femininum f trouble engineering | TechnikTECH defect Defektmasculine | Maskulinum m (an einer Leitunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) trouble engineering | TechnikTECH defect trouble engineering | TechnikTECH defect kleiner Sprung, Verwerfungsspaltefeminine | Femininum f trouble mining | BergbauBERGB trouble mining | BergbauBERGB trouble syn vgl. → siehe „effort“ trouble syn vgl. → siehe „effort“
„circuit“: noun circuit [ˈsəː(r)kit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kreisbewegung, Umdrehung, Um-, Kreislauf Fläche, Umfang, Umkreis Runde, Rundreise, regelmäßiger Besuch Schaltung, Schaltschema, Stromkreis, Schaltsystem... Schaltkreis Runde Rundflug Theaterkonzern Umweg, Umschweif magnetischer Kreis Weitere Übersetzungen... Kreisbewegungfeminine | Femininum f, -laufmasculine | Maskulinum m circuit circular movement Umdrehungfeminine | Femininum f circuit circular movement Um-, Kreislaufmasculine | Maskulinum m circuit circular movement circuit circular movement Flächefeminine | Femininum f circuit area Umfangmasculine | Maskulinum m circuit area Umkreismasculine | Maskulinum m circuit area circuit area Rundefeminine | Femininum f circuit journey Rundreisefeminine | Femininum f circuit journey regelmäßiger Besuch circuit journey circuit journey Beispiele to go on circuit legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr die Assisen abhalten, in verschiedenen Bezirken Gericht halten to go on circuit legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr to make the circuit ofsomething | etwas sth umsomething | etwas etwas herumgehen, einen Rundgangor | oder od eine Rundfahrt machen to make the circuit ofsomething | etwas sth Schaltungfeminine | Femininum f circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK switching system Schaltsystemneuter | Neutrum n circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK switching system circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK switching system Schaltschemaneuter | Neutrum n circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK circuit diagram circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK circuit diagram Stromkreismasculine | Maskulinum m circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK circuit line (Anschluss)Leitungfeminine | Femininum f circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK circuit line circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK circuit line circuit → siehe „closed circuit“ circuit → siehe „closed circuit“ Beispiele in circuit angeschlossen in circuit to put in circuit anschließen to put in circuit short circuit brake Kurzschlussbremse short circuit brake short circuit voltage Kurzschlussspannung short circuit voltage open circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK offener Stromkreis open circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schaltkreismasculine | Maskulinum m circuit computers | ComputerCOMPUT circuit computers | ComputerCOMPUT Rundefeminine | Femininum f circuit of stadium circuit of stadium die an den Assisen beteiligten Richterand | und u. Anwälteplural | Plural pl circuit legal term, law | RechtswesenJUR judges British English | britisches EnglischBr circuit legal term, law | RechtswesenJUR judges British English | britisches EnglischBr Gerichtsbezirkmasculine | Maskulinum m circuit legal term, law | RechtswesenJUR juridical district British English | britisches EnglischBr circuit legal term, law | RechtswesenJUR juridical district British English | britisches EnglischBr Rundflugmasculine | Maskulinum m circuit aviation | LuftfahrtFLUG circuit aviation | LuftfahrtFLUG Beispiele to do a circuit eine Platzrunde fliegen to do a circuit Theaterkonzernmasculine | Maskulinum m, -ringmasculine | Maskulinum m circuit group of theatres circuit group of theatres Umwegmasculine | Maskulinum m circuit detour circuit detour Umschweifmasculine | Maskulinum m circuit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig circuit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig magnetischer Kreis circuit physics | PhysikPHYS circuit physics | PhysikPHYS Schlängelungfeminine | Femininum f circuit in water system circuit in water system circuit syn vgl. → siehe „circumference“ circuit syn vgl. → siehe „circumference“ „circuit“: transitive verb circuit [ˈsəː(r)kit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umkreisen, die Runde machen um umgehen, umfahren umkreisen, die Runde machen um circuit circle round circuit circle round umgehen, umfahren circuit go, travel round circuit go, travel round „circuit“: intransitive verb circuit [ˈsəː(r)kit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zirkulieren, umlaufen, kreisen, sich im Kreise bewegen zirkulieren, umlaufen, kreisen, sich im Kreise bewegen circuit circuit
„shoot“: noun shoot [ʃuːt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schoss, Schössling, Spross, Reis, SeitenTrieb, Schießen... FilmAufnahme, Dreh Jagd, Jagdgesellschaft Wettschießen Zeitspanne zwischen 2 Ruderschlägen Schacht, Rutsch-, Gleitbahn, Rinne, Rutsche, Müllschütte... Stechen, stechender Schmerz Schuss, Hervor-, VorbeiSchießen Stromschnelle Schuttabladestelle Weitere Übersetzungen... Schossmasculine | Maskulinum m shoot botany | BotanikBOT Schösslingmasculine | Maskulinum m shoot botany | BotanikBOT Sprossmasculine | Maskulinum m shoot botany | BotanikBOT Reisneuter | Neutrum n shoot botany | BotanikBOT (Seiten)Triebmasculine | Maskulinum m shoot botany | BotanikBOT shoot botany | BotanikBOT Schießenneuter | Neutrum n shoot botany | BotanikBOT sprouting etc: of plant Sprießenneuter | Neutrum n shoot botany | BotanikBOT sprouting etc: of plant Sprossenneuter | Neutrum n shoot botany | BotanikBOT sprouting etc: of plant shoot botany | BotanikBOT sprouting etc: of plant (Film)Aufnahmefeminine | Femininum f shoot photography | FotografieFOTO Dreh(arbeitenplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m shoot photography | FotografieFOTO shoot photography | FotografieFOTO Jagdfeminine | Femininum f shoot hunting | JagdJAGD Jagdgesellschaftfeminine | Femininum f (Jagen, Revier) shoot hunting | JagdJAGD shoot hunting | JagdJAGD Wettschießenneuter | Neutrum n shoot shooting competition shoot shooting competition Zeitspannefeminine | Femininum f zwischen 2 Ruderschlägen shoot sports | SportSPORT time between rowing strokes shoot sports | SportSPORT time between rowing strokes Schachtmasculine | Maskulinum m shoot engineering | TechnikTECH chute Rinnefeminine | Femininum f shoot engineering | TechnikTECH chute shoot engineering | TechnikTECH chute Rutsch-, Gleitbahnfeminine | Femininum f shoot engineering | TechnikTECH slide Rutschefeminine | Femininum f shoot engineering | TechnikTECH slide Schurrefeminine | Femininum f shoot engineering | TechnikTECH slide shoot engineering | TechnikTECH slide Müllschüttefeminine | Femininum f, -schluckermasculine | Maskulinum m shoot engineering | TechnikTECH for rubbish shoot engineering | TechnikTECH for rubbish Stechenneuter | Neutrum n shoot pain stechender Schmerz shoot pain shoot pain Schussmasculine | Maskulinum m shoot shooting forth or past figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Hervor-, Vorbei)Schießenneuter | Neutrum n shoot shooting forth or past figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shoot shooting forth or past figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stromschnellefeminine | Femininum f shoot rapids shoot rapids Schuttabladestellefeminine | Femininum f shoot dump for rubble shoot dump for rubble Schießenneuter | Neutrum n shoot rare | seltenselten (shooting of firearm) Schussmasculine | Maskulinum m shoot rare | seltenselten (shooting of firearm) shoot rare | seltenselten (shooting of firearm) shoot syn → siehe „bough“ shoot syn → siehe „bough“ shoot → siehe „branch“ shoot → siehe „branch“ shoot → siehe „limb“ shoot → siehe „limb“ „shoot“: transitive verb shoot [ʃuːt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf shot [ʃ(ɒ)t]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schießen fotografieren, aufnehmen, filmen, drehen treffen, durch einen Schuss verwunden erschießen, totschießen bejagen, jagen in, schießen, erlegen, jagen einspritzen, schießen, drücken, spritzen schießen, schleudern, schnellen, stoßen schnell durchfahren, hinschießen über... hervorschießen, aussenden, entsenden durchschießen, -wirken, -ziehen Weitere Übersetzungen... (ab)schießen, (ab)feuern (at nach, aufaccusative (case) | Akkusativ akk) shoot arrow, bulletet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shoot arrow, bulletet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to shoot a match an einem Wettschießen teilnehmen to shoot a match to shoot questions atsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden mit Fragen bombardieren to shoot questions atsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schießen shoot sports | SportSPORT ball, goal shoot sports | SportSPORT ball, goal fotografieren, aufnehmen shoot photography | FotografieFOTO photograph shoot photography | FotografieFOTO photograph filmen, drehen shoot photography | FotografieFOTO film shoot photography | FotografieFOTO film Beispiele to shoot a scene eine Szene drehen to shoot a scene the film was shot in Glasgow der Film wurde in Glasgow gedreht the film was shot in Glasgow to shoot sound Ton aufnehmen to shoot sound (mit einem Geschoss) treffen, durch einen Schuss verwunden shoot hit shoot hit Beispiele I was shot ich wurde (von einer Kugel) getroffen I was shot to shoot the moon familiar, informal | umgangssprachlichumg sich bei Nachtand | und u. Nebel davonmachen (ohne die Miete zu bezahlen) to shoot the moon familiar, informal | umgangssprachlichumg erschießen, totschießen shoot shoot Beispiele he was shot (dead) er wurde erschossen he was shot (dead) to shoot oneself sich erschießen to shoot oneself he was shot for a spy er wurde als Spion erschossen he was shot for a spy I’ll be shot if ich will (auf der Stelle) tot umfallen, wenn I’ll be shot if Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bejagen, jagen in (dative (case) | Dativdat) shoot hunting | JagdJAGD hunting ground shoot hunting | JagdJAGD hunting ground schießen, erlegen, jagen shoot hunting | JagdJAGD game shoot hunting | JagdJAGD game Beispiele also | aucha. shoot off, shoot out firearm abschießen, abfeuern also | aucha. shoot off, shoot out firearm to shoot off a gun ein Geschütz abfeuern to shoot off a gun to shoot off one’s mouth (or | oderod face) especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl quasseln to shoot off one’s mouth (or | oderod face) especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to shoot off one’s mouth (or | oderod face) drauflosreden, sich verplappern to shoot off one’s mouth (or | oderod face) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ein(spritzen) shoot medicine | MedizinMED familiar, informal | umgangssprachlichumg shoot medicine | MedizinMED familiar, informal | umgangssprachlichumg schießen, drücken shoot drugs medicine | MedizinMED familiar, informal | umgangssprachlichumg spritzen shoot drugs medicine | MedizinMED familiar, informal | umgangssprachlichumg shoot drugs medicine | MedizinMED familiar, informal | umgangssprachlichumg schießen, schleudern, schnellen, stoßen shoot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shoot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the passengers were shot out of the coach die Fahrgäste wurden aus dem Wagen geschleudert the passengers were shot out of the coach to shoot a fishing-net ein (Fisch)Netz auswerfen to shoot a fishing-net to shoot one’s linen (or | oderod cuffs) familiar, informal | umgangssprachlichumg die Manschetten (unter der Jacke) hervorziehen (als Zeichen von Nervositätor | oder od Wichtigtuerei) to shoot one’s linen (or | oderod cuffs) familiar, informal | umgangssprachlichumg to shoot the cat sich erbrechen familiar, informal | umgangssprachlichumg kotzen to shoot the cat sich erbrechen familiar, informal | umgangssprachlichumg to shoot a line slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl angeben, übertreiben to shoot a line slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen schnell durchfahren, hinschießen über (accusative (case) | Akkusativakk) shoot hindurchschießen unter (dative (case) | Dativdat) shoot shoot Beispiele to shoot a bridge unter einer Brücke hindurchschießen to shoot a bridge to shoot a rapid über eine Stromschnelle hinwegschießen to shoot a rapid to shoot the chutes sports | SportSPORT mit einem flachen Bootet cetera, and so on | etc., und so weiter etc eine (Wasser)Rutschbahn hinunterschießen to shoot the chutes sports | SportSPORT to shoot the traffic lights bei Rot(licht) über die Kreuzung fahren to shoot the traffic lights to shoot the amber American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bei Gelb über die Kreuzung fahren to shoot the amber American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to shoot Niagara obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich ungeheuren Gefahren aussetzen to shoot Niagara obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hervorschießen, aussenden, entsenden shoot look, rayset cetera, and so on | etc., und so weiter etc shoot look, rayset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to shoot a glance at einen schnellen Blick werfen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to shoot a glance at the sun shoots its rays die Sonne sendet ihre Strahlen aus the sun shoots its rays durchschießen, -wirken, -ziehen shoot mit verschiedenfarbigen Fäden shoot mit verschiedenfarbigen Fäden Beispiele silk shot with silver mit Silber(fäden) durchschosseneor | oder od durchzogene Seide silk shot with silver abladen, ausschütten, -kippen shoot rubbleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shoot rubbleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele also | aucha. shoot out, shoot forth twigs, budset cetera, and so on | etc., und so weiter etc treiben also | aucha. shoot out, shoot forth twigs, budset cetera, and so on | etc., und so weiter etc vorschieben shoot boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shoot boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shoot → siehe „bolt“ shoot → siehe „bolt“ schießen, die Höhe (genitive (case) | Genitivgen) messen shoot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF star shoot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF star Beispiele to take (or | oderod shoot) the sun nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF die Sonne schießen, die Höhe der Sonne messen to take (or | oderod shoot) the sun nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sprengen shoot mining | BergbauBERGB shoot mining | BergbauBERGB gerade-, abhobeln, säumen, fügen shoot in joinery: boardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shoot in joinery: boardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zurichten, abrichten shoot wood shoot wood Beispiele shot edges glatte, abgehobelte Kanten shot edges schieben shoot in playing marbles shoot in playing marbles Beispiele to shoot marbles Murmeln spielen to shoot marbles werfen shoot dice shoot dice Beispiele to shoot craps würfeln, Würfel spielen to shoot craps „shoot“: intransitive verb shoot [ʃuːt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schießen, feuern losgehen, sich entladen, abgefeuert werden schießen, jagen, fliegen, stürzen, rasen, sausen stechen, heftig schmerzen hervorschießen, sich plötzlich ausstrecken Wild schießen erlegen, mit der Schusswaffe jagen sprießen, sprossen, knospen, ausschlagen, keimen sich entwickeln, heranwachsen, reifen eine Aufnahme machen, fotografieren, eine Szene drehen... schießen werfen Weitere Übersetzungen... schießen, feuern (at nach, aufaccusative (case) | Akkusativ akk) shoot shoot Beispiele to shoot three miles drei Meilen weit schießen to shoot three miles he shoots well er schießt gut he shoots well to shoot atsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg aufsomething | etwas etwas abzielenor | oder od ausgehen to shoot atsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg to shoot straight slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl direktor | oder od ehrlich sein to shoot straight slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen losgehen, sich entladen, abgefeuert werden shoot go off: of firearm shoot go off: of firearm schießen, jagen, fliegen, stürzen, rasen, sausen shoot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shoot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a flash shoots across the sky ein Blitz zuckt durch den Himmel a flash shoots across the sky a car shot past ein Wagen schoss vorbei a car shot past a sudden idea shot across his mind ein Gedanke schoss ihm plötzlich durch den Kopf a sudden idea shot across his mind to shoot to fame auf einen Schlag berühmt werden to shoot to fame Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen stechen, heftig schmerzen shoot of pain shoot of pain hervorschießen, sich (plötzlich) ausstreckenor | oder od ausdehnen shoot shoot Beispiele a cape shoots out into the sea ein Kap ragt weit ins Meer hinein a cape shoots out into the sea Wild schießenor | oder od erlegen shoot hunting | JagdJAGD kill game shoot hunting | JagdJAGD kill game (mit der Schusswaffe) jagenor | oder od auf die Jagd gehen shoot hunting | JagdJAGD shoot hunting | JagdJAGD Beispiele to shoot over a forest in einem Wald jagen, einen Wald bejagen to shoot over a forest to shoot over (or | oderod to) dogs mit Hunden jagen to shoot over (or | oderod to) dogs sprießen, sprossen, knospen, ausschlagen, keimen shoot botany | BotanikBOT shoot botany | BotanikBOT Beispiele a grain shoots ein Korn keimt a grain shoots sich entwickeln, heranwachsen, reifen shoot grow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shoot grow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele often | oftoft shoot up in die Höhe schießen, hochschießen, schnell wachsenor | oder od steigen often | oftoft shoot up the child is shooting up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Kind schießt in die Höhe the child is shooting up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig the prices shoot up die Preise schnellenor | oder od schießen in die Höhe the prices shoot up eine Aufnahme machen, fotografieren shoot photography | FotografieFOTO take photos shoot photography | FotografieFOTO take photos eine Szene drehen, filmen shoot photography | FotografieFOTO film scene shoot photography | FotografieFOTO film scene schießenor | oder od werfen shoot sports | SportSPORT auf das Toret cetera, and so on | etc., und so weiter etc shoot sports | SportSPORT auf das Toret cetera, and so on | etc., und so weiter etc losschießen shoot start to speak figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl shoot start to speak figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele shoot! schieß los! shoot! schießen shoot inject heroinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl shoot inject heroinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl drücken shoot shoot
„skeet (shooting)“: noun skeet [skiːt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wurftauben-, Tontaubenschießen Wurftauben-, Tontaubenschießenneuter | Neutrum n skeet (shooting) skeet (shooting)
„troubled“: adjective troubled [ˈtrʌbld]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sorgenvoll, gequält finanziell angeschlagen aufgewühlt, getrübt sorgenvoll, gequält troubled faceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc troubled faceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc finanziell angeschlagen troubled companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc troubled companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufgewühlt, getrübt troubled water troubled water Beispiele troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unangenehme Lage, schwierige Situation troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to fish in troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Trüben fischen to fish in troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pour oil on troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Öl auf die Wogen gießen, die Erregung besänftigen, Ruhe schaffen, Frieden stiften to pour oil on troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„fertile“: adjective fertile British English | britisches EnglischBr [ˈfəː(r)tail] American English | amerikanisches EnglischUS [-til; -tl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fruchtbar, ergiebig, reich schöpferisch, produktiv befruchtet fortpflanzungsfähig fruchtbar, ergiebig, reich (in, of andative (case) | Dativ dat) fertile rich, productive fertile rich, productive schöpferisch, produktiv fertile creative, productive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fertile creative, productive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig befruchtet fertile biology | BiologieBIOL fertilized fertile biology | BiologieBIOL fertilized fortpflanzungsfähig fertile botany | BotanikBOT capable of reproduction fertile botany | BotanikBOT capable of reproduction fertile syn → siehe „fecund“ fertile syn → siehe „fecund“ fertile → siehe „fruitful“ fertile → siehe „fruitful“ fertile → siehe „prolific“ fertile → siehe „prolific“ Beispiele fertile shoot Blütenspross fertile shoot
„circuitous“: adjective circuitous [sə(r)ˈkjuːitəs]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einen Umweg machend, gewunden weitschweifig, umständlich einen Umweg machend, gewunden circuitous involving detour circuitous involving detour Beispiele circuitous path Schlängelpfadmasculine | Maskulinum m circuitous path by a circuitous route auf Umwegen by a circuitous route weitschweifig, umständlich circuitous roundabout circuitous roundabout