Deutsch-Englisch Übersetzung für "nicht getrübt"

"nicht getrübt" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Nacht oder Nichte?
getrübt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clouded
    getrübt Medizin | medicineMED Bewusstsein
    getrübt Medizin | medicineMED Bewusstsein
  • cloudy
    getrübt Medizin | medicineMED Auge
    turbid
    getrübt Medizin | medicineMED Auge
    getrübt Medizin | medicineMED Auge
Beispiele
  • dim
    getrübt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    clouded
    getrübt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    getrübt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ihr Blick war von Tränen getrübt
    her eyes were dim (oder | orod clouded) with tears
    ihr Blick war von Tränen getrübt
Sachkenntnis
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • expert knowledge
    Sachkenntnis auf bestimmtem Gebiet
    expertness
    Sachkenntnis auf bestimmtem Gebiet
    expertise
    Sachkenntnis auf bestimmtem Gebiet
    proficiency
    Sachkenntnis auf bestimmtem Gebiet
    adeptness
    Sachkenntnis auf bestimmtem Gebiet
    Sachkenntnis auf bestimmtem Gebiet
  • factual knowledge
    Sachkenntnis Kenntnis der Sachlage
    Sachkenntnis Kenntnis der Sachlage
Beispiele
trüben
[ˈtryːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • make (etwas | somethingsth) cloudy, muddy, cloud
    trüben Flüssigkeit, Wasser
    trüben Flüssigkeit, Wasser
Beispiele
  • er sieht aus, als ob er kein Wässerchen trüben könnte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he looks as if butter would not melt in his mouth, he looks the picture of innocence
    er sieht aus, als ob er kein Wässerchen trüben könnte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • cloud
    trüben Glas
    dim
    trüben Glas
    trüben Glas
  • tarnish
    trüben Metall
    dull
    trüben Metall
    trüben Metall
  • blur
    trüben Blick, Sicht, Sinn
    dim
    trüben Blick, Sicht, Sinn
    blear
    trüben Blick, Sicht, Sinn
    trüben Blick, Sicht, Sinn
Beispiele
Beispiele
  • sour
    trüben Stimmung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cast a cloud over
    trüben Stimmung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trüben Stimmung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • spoil
    trüben Freude, Heiterkeit, Aussichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mar
    trüben Freude, Heiterkeit, Aussichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trüben Freude, Heiterkeit, Aussichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • obscure
    trüben Blick, Urteil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trüben Blick, Urteil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem den (klaren) Blick (für etwas) trüben
    to obscure sb’s judg(e)ment (ofetwas | something sth), to bias (oder | orod prejudice)jemand | somebody sb (againstetwas | something sth)
    jemandem den (klaren) Blick (für etwas) trüben
  • jemandes Urteil trüben
    to warp sb’s judg(e)ment
    jemandes Urteil trüben
  • dull
    trüben Geist, Verstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obscure
    trüben Geist, Verstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trüben Geist, Verstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • poison
    trüben Beziehungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trüben Beziehungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
trüben
[ˈtryːbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich trüben von Flüssigkeit, Wasser
    cloud, grow (oder | orod become) cloudy
    sich trüben von Flüssigkeit, Wasser
  • (become) dull, tarnish
    trüben von Metall
    trüben von Metall
  • become blurred (oder | orod dim[med])
    trüben von Blick, Sicht, Sinn
    trüben von Blick, Sicht, Sinn
Beispiele
  • cloud
    trüben von Stimmung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trüben von Stimmung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • (become) dull
    trüben von Geist, Verstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trüben von Geist, Verstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • become strained
    trüben von Beziehungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trüben von Beziehungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
trüben
Neutrum | neuter n <Trübens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Verhältnis
[-ˈhɛltnɪs]Neutrum | neuter n <Verhältnisses; Verhältnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relationship, relationsPlural | plural pl
    Verhältnis zwischen Menschen, Staaten etc
    Verhältnis zwischen Menschen, Staaten etc
Beispiele
Beispiele
  • (verwandtschaftliches) Verhältnis
    (family) relation(ship)
    (verwandtschaftliches) Verhältnis
  • in welchem Verhältnis stehe ich zur Frau meines Bruders?
    what is my relationship with (oder | orod how am I related to) my brother’s wife?
    in welchem Verhältnis stehe ich zur Frau meines Bruders?
  • proportion
    Verhältnis vergleichbare Beziehung
    relation
    Verhältnis vergleichbare Beziehung
    Verhältnis vergleichbare Beziehung
Beispiele
  • im Verhältnis zu
    in proportion (oder | orod relation) to
    im Verhältnis zu
  • im Verhältnis zu im Vergleich zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    in comparison with, compared with (oder | orod to)
    im Verhältnis zu im Vergleich zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • im Verhältnis zur geleisteten Arbeit ist der Lohn zu gering
    the wages are too low in proportion (oder | orod relation) to the work done
    im Verhältnis zur geleisteten Arbeit ist der Lohn zu gering
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • conditions
    Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl>
    circumstances
    Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl>
    Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl>
  • Verhältnis → siehe „klar
    Verhältnis → siehe „klar
Beispiele
  • sich den augenblicklichen [örtlichen] Verhältnissen anpassen <Plural | pluralpl>
    to adapt to the conditions of the moment [of one’s environment]
    sich den augenblicklichen [örtlichen] Verhältnissen anpassen <Plural | pluralpl>
  • in ärmlichen Verhältnissen leben <Plural | pluralpl>
    to live in poor circumstances
    in ärmlichen Verhältnissen leben <Plural | pluralpl>
  • unter den (gegebenen) Verhältnisn <Plural | pluralpl>
    under the circumstances
    unter den (gegebenen) Verhältnisn <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • (finanzielle) Verhältnisse
    (financial) circumstances
    (finanzielle) Verhältnisse
  • (finanzielle) Verhältnisse Vermögenslage
    (financial) circumstances, means
    (finanzielle) Verhältnisse Vermögenslage
  • in gesicherten Verhältnissen leben
    in gesicherten Verhältnissen leben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • circumstances
    Verhältnis äußere Umstände <Plural | pluralpl>
    Verhältnis äußere Umstände <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • affair
    Verhältnis Liebesverhältnis umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Verhältnis Liebesverhältnis umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er hat mit der Frau des Nachbarn ein Verhältnis
    he is having an affair (, is carrying on) with his neighbo(u)r’s wife
    er hat mit der Frau des Nachbarn ein Verhältnis
  • ein Verhältnis eingehen [lösen]
    to start [to break off] an affair
    ein Verhältnis eingehen [lösen]
  • mistress
    Verhältnis Geliebte umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Verhältnis Geliebte umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ratio
    Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis
    proportion
    Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis
    Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis
Beispiele
  • inneres [zusammengesetztes] Verhältnis
    inner [compound] ratio
    inneres [zusammengesetztes] Verhältnis
  • arithmetisches [geometrisches] Verhältnis
    arithmetic(al) [geometric(al)] ratio
    arithmetisches [geometrisches] Verhältnis
  • die Strecken haben das (oder | orod stehen im) Verhältnis 1: 4
    the lines have (oder | orod are in) a ratio of 1: 4
    die Strecken haben das (oder | orod stehen im) Verhältnis 1: 4
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Stimmung
Femininum | feminine f <Stimmung; Stimmungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mood
    Stimmung Gemütslage
    Stimmung Gemütslage
  • humor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Stimmung
    humour, spirits britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    Stimmung
    Stimmung
Beispiele
  • festliche Stimmung
    festive mood
    festliche Stimmung
  • in gedrückter Stimmung sein
    to feel depressed (oder | orod low)
    to be in low (oder | orod poor) spirits, to be very down (down in the dumps, down in the mouth)
    in gedrückter Stimmung sein
  • in gehobener Stimmung sein
    to be in high spirits
    in gehobener Stimmung sein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (high) spiritsPlural | plural pl
    Stimmung fröhliche Laune, Frohsinn
    Stimmung fröhliche Laune, Frohsinn
Beispiele
  • atmosphere
    Stimmung Atmosphäre
    Stimmung Atmosphäre
Beispiele
  • es herrschte eine gedämpfte (oder | orod gedrückte) Stimmung
    there was an atmosphere of gloom
    es herrschte eine gedämpfte (oder | orod gedrückte) Stimmung
  • das Bild hat Stimmung
    the picture has atmosphere
    das Bild hat Stimmung
  • Stimmung machen durch Beleuchtung etc
    to create atmosphere
    Stimmung machen durch Beleuchtung etc
  • mood
    Stimmung Gesamteindruck
    atmosphere
    Stimmung Gesamteindruck
    Stimmung Gesamteindruck
Beispiele
  • die Stimmung einer Landschaft
    the mood (oder | orod atmosphere) of a landscape
    die Stimmung einer Landschaft
  • die düstere Stimmung des Gemäldes
    the sinister atmosphere of the picture
    die düstere Stimmung des Gemäldes
  • die heitere Stimmung eines Menuetts
    the upbeat mood of a minuet
    die heitere Stimmung eines Menuetts
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mood
    Stimmung der Bevölkerung
    sentiment
    Stimmung der Bevölkerung
    opinion
    Stimmung der Bevölkerung
    Stimmung der Bevölkerung
Beispiele
  • die allgemeine Stimmung
    the public mood
    die allgemeine Stimmung
  • morale
    Stimmung der Belegschaft, Truppe
    Stimmung der Belegschaft, Truppe
  • enthusiasm
    Stimmung Geneigtheit
    Stimmung Geneigtheit
Beispiele
  • tendency
    Stimmung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    Stimmung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
  • trend
    Stimmung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf dem Markt
    Stimmung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf dem Markt
  • tuning
    Stimmung Musik | musical termMUS
    temperament
    Stimmung Musik | musical termMUS
    pitch
    Stimmung Musik | musical termMUS
    Stimmung Musik | musical termMUS
Beispiele
nicht
[nixt]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nachtfeminine | Femininum f
    nicht night
    nicht night
  • Abendmasculine | Maskulinum m
    nicht evening
    nicht evening
  • nicht Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „morn
    nicht Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „morn
nicht
[nɪçt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • not
    nicht Verneinung
    nicht Verneinung
Beispiele
  • not
    nicht als Verneinung von Verben
    nicht als Verneinung von Verben
Beispiele
  • auch | alsoa. in…, non…, uns…
    nicht vor Adjektiven oft
    nicht vor Adjektiven oft
  • not
    nicht als Verneinung von nicht verbalen Begriffen
    nicht als Verneinung von nicht verbalen Begriffen
Beispiele
Beispiele
  • nicht absorbierend in Verbindung mit dem Partizip
    nonabsorbentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr
    nicht absorbierend in Verbindung mit dem Partizip
  • nicht angreifend Chemie | chemistryCHEM
    noncorrodingauch | also a. non-, noncorrosive britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr
    nicht angreifend Chemie | chemistryCHEM
  • nicht anziehend
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • not
    nicht im Vergleichssatz
    nicht im Vergleichssatz
Beispiele
  • not
    nicht in der Ellipse
    nicht in der Ellipse
Beispiele
Beispiele
  • nicht! als Ausdruck der Verneinung, der Abwehr, des Unwillens
    nicht! als Ausdruck der Verneinung, der Abwehr, des Unwillens
  • (aber) nicht doch!
    (aber) nicht doch!
  • bitte nicht!
    please don’t (oder | orod stop)!
    bitte nicht!
  • no
    nicht vor Komparativ
    nicht vor Komparativ
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • neithernor
    nicht odselten (kein und kein) literarisch | literaryliter
    nicht odselten (kein und kein) literarisch | literaryliter
Beispiele
Nicht-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • non-
    Nicht- Mitglied, Schwimmer etc
    Nicht- Mitglied, Schwimmer etc
Nicht-Ich
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nonegoauch | also a. non-, not-self, object britisches Englisch | British EnglishBr
    Nicht-Ich Philosophie | philosophyPHIL
    Nicht-Ich Philosophie | philosophyPHIL
UND-NICHT-Verknüpfung
[ˈʊntˈnɪçt-]Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • NOT AND (oder | orod NAND) operation
    UND-NICHT-Verknüpfung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    UND-NICHT-Verknüpfung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT