Deutsch-Englisch Übersetzung für "keep a shot"

"keep a shot" Englisch Übersetzung

Meinten Sie A-…, a oder A…?
Keep
[keːp]Femininum | feminine f <Keep; Keepen> KeepeFemininum | feminine f <Keepe; Keepen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • groove
    Keep Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Keep Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF

  • (Ab)Schussmasculine | Maskulinum m
    shot
    (Ab)Schießenneuter | Neutrum n
    shot
    (Ab)Feuernneuter | Neutrum n
    shot
    shot
Beispiele
  • several shots were heard
    man hörte mehrere (Ab)Schüsse
    several shots were heard
  • random shot
    random shot
  • shot in the dark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shot in the dark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Schussmasculine | Maskulinum m
    shot especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    Wurfmasculine | Maskulinum m
    shot especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    shot especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    shot especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    shot especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
Beispiele
  • a shot at the goal
    ein Schussor | oder od Wurf aufs Tor
    a shot at the goal
  • (Film)Aufnahmefeminine | Femininum f
    shot photography | FotografieFOTO
    Schnappschussmasculine | Maskulinum m (mit der Kamera)
    shot photography | FotografieFOTO
    shot photography | FotografieFOTO
Beispiele
  • (Reich)Weitefeminine | Femininum f
    shot
    shot
  • gezielter Schuss, Zielschussmasculine | Maskulinum m
    shot
    shot
Beispiele
  • flying shot
    Schuss auf ein bewegliches Ziel
    flying shot
  • to be nearer the bull’s eye at each shot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to be nearer the bull’s eye at each shot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schrotkugelfeminine | Femininum f
    shot
    Schrotkornneuter | Neutrum n
    shot
    shot
  • Schrotmasculine | Maskulinum m
    shot koll
    Schrotkugeln
    shot koll
    Schrotkörnerplural | Plural pl
    shot koll
    shot koll
Beispiele
  • Geschossneuter | Neutrum n
    shot
    Kugelfeminine | Femininum f
    shot
    Schussmasculine | Maskulinum m
    shot
    shot
Beispiele
  • Schützemasculine | Maskulinum m
    shot
    shot
Beispiele
  • (Stoß-, Wurf)Kugelfeminine | Femininum f
    shot sports | SportSPORT
    shot sports | SportSPORT
Beispiele
  • Einstellungfeminine | Femininum f
    shot film | Film, KinoFILM scene
    shot film | Film, KinoFILM scene
  • Versuchmasculine | Maskulinum m
    shot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • at the third shot
    beim dritten Versuch
    at the third shot
  • to have (or | oderod make) a shot atsomething | etwas sth
    something | etwasetwas versuchen
    to have (or | oderod make) a shot atsomething | etwas sth
  • Hiebmasculine | Maskulinum m
    shot cutting remark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stichmasculine | Maskulinum m
    shot cutting remark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    beißende Bemerkung
    shot cutting remark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shot cutting remark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Vermutungfeminine | Femininum f
    shot assumption figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Annahmefeminine | Femininum f
    shot assumption figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shot assumption figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Spritzefeminine | Femininum f
    shot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Injektionfeminine | Femininum f
    shot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    shot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • a shot in the arm
    eine Spritze in den Arm
    a shot in the arm
  • a shot in the arm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine Belebungsspritze
    a shot in the arm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • a shot of cocaine
    eine Kokainspritze
    a shot of cocaine
  • Gläschenneuter | Neutrum n
    shot familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Zugmasculine | Maskulinum m
    shot familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Schluckmasculine | Maskulinum m (alkoholisches Getränk)
    shot familiar, informal | umgangssprachlichumg
    shot familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • a shot of gin
    ein Gläschen Gin
    a shot of gin
  • Abschussmasculine | Maskulinum m
    shot launch: of rocketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shot launch: of rocketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Anteilmasculine | Maskulinum m der) Zeche
    shot share of bill familiar, informal | umgangssprachlichumg
    shot share of bill familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Schussmasculine | Maskulinum m
    shot engineering | TechnikTECH blast
    Sprengungfeminine | Femininum f
    shot engineering | TechnikTECH blast
    shot engineering | TechnikTECH blast
  • Sprengladungfeminine | Femininum f
    shot engineering | TechnikTECH charge
    shot engineering | TechnikTECH charge
  • Kettenlängefeminine | Femininum f zwischen 2 Schäkeln
    shot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF length of chain
    shot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF length of chain
shot
[ʃ(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf shotted>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • laden
    shot gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shot gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit einer Kugelor | oder od Kugeln beschweren
    shot weight down
    shot weight down
A
, a [aː]Neutrum | neuter n <A; a; A; a>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • A
    A Buchstabe
    a (first letter of the German alphabet, first vowel)
    A Buchstabe
    A Buchstabe
Beispiele
  • ein großes A
    a capital (oder | orod big) A
    ein großes A
  • ein kleines a
    a small (oder | orod little) a
    ein kleines a
  • das a in ,Hand‘
    the a in ‘Hand’
    das a in ,Hand‘
  • beginning
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    in for a penny, in for a pound
    wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
    from A to Z, from beginning to end, from first to last
    von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out)
    to know the ins and outs ofetwas | something sth
    etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (the note) A
    A Musik | musical termMUS
    auch | alsoa. a
    A Musik | musical termMUS
    A Musik | musical termMUS
Beispiele
  • a, A Musik | musical termMUS
    A (concert pitch)
    a, A Musik | musical termMUS
  • a Musik | musical termMUS = a-Moll
    A minor
    a Musik | musical termMUS = a-Moll
  • A Musik | musical termMUS = A-Dur
    A major
    A Musik | musical termMUS = A-Dur
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
    A
    A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
  • a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
    a
    a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
  • nehmen wir an, a sei gleich b
    let a be equal to b
    nehmen wir an, a sei gleich b
Beispiele
  • A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
    A
    A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
Beispiele
Beispiele
  • A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
    A
    A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
Beispiele
  • a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
    a
    a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
Beispiele
  • a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
    a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
Beispiele
shot
[ʃ(ɒ)t]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shot → siehe „shoot
    shot → siehe „shoot
shot
[ʃ(ɒ)t]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. shot through mit verschiedenfarbigen Fäden
    durchschossen, -webt, -wirkt, gesprenkelt
    also | aucha. shot through mit verschiedenfarbigen Fäden
Beispiele
  • los
    shot rid
    shot rid
Beispiele
  • to be (get) shot of jemandenor | oder odsomething | etwas etwas familiar, informal | umgangssprachlichumg
    los sein (loswerden)
    to be (get) shot of jemandenor | oder odsomething | etwas etwas familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • geschossen, gesprosst
    shot botany | BotanikBOT plantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shot botany | BotanikBOT plantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • besoffen
    shot drunk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    betrunken
    shot drunk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    shot drunk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • erschossen
    shot worn out slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    shot worn out slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • shot
US
Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <US(A); keinPlural | plural pl> (= Vereinigte Staaten von Amerika)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • USA
    US(A)
    US
    US(A)
    US(A)
keep to
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bleiben beior | oder od auf, festhalten an (dative (case) | Dativdat)
    keep to
    sich halten an (accusative (case) | Akkusativakk)
    keep to
    befolgen
    keep to
    keep to
Beispiele
  • bleiben in (dative (case) | Dativdat)or | oder od beiet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep to
    keep to
Beispiele
poco
[ˈpoːko]Adverb | adverb adv Ital.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • poco
    poco Musik | musical termMUS
    poco Musik | musical termMUS
Beispiele
Keeper
[ˈkiːpər]Maskulinum | masculine m <Keepers; Keeper> Engl., KeeperinFemininum | feminine f <Keeperin; Keeperinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • keeper
    Keeper Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Keeper Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg

  • (Lebens)Unterhaltmasculine | Maskulinum m
    keep living
    keep living
  • Verpflegungfeminine | Femininum f
    keep food
    keep food
  • Kostfeminine | Femininum fand | und u. Wohnungfeminine | Femininum f
    keep board and lodging
    keep board and lodging
  • Bergfriedmasculine | Maskulinum m
    keep history | GeschichteHIST of castle:, main tower
    Hauptturmmasculine | Maskulinum m
    keep history | GeschichteHIST of castle:, main tower
    keep history | GeschichteHIST of castle:, main tower
  • Burgverliesneuter | Neutrum n
    keep history | GeschichteHIST of castle:, dungeon
    keep history | GeschichteHIST of castle:, dungeon
Beispiele
  • the keep of a horse
    die Unterhaltskosten eines Pferdes
    the keep of a horse
  • Rechtneuter | Neutrum n
    keep right to retain winnings <plural | Pluralpl>
    den Gewinn zu behalten
    keep right to retain winnings <plural | Pluralpl>
    keep right to retain winnings <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • for keeps for good American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    aufor | oder od für immer, endgültig
    for keeps for good American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
  • for keeps totally (committed) American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    ganz und gar
    for keeps totally (committed) American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
  • to play for keeps <plural | Pluralpl>
    mit zurückbehaltenem Gewinn spielen
    to play for keeps <plural | Pluralpl>
  • Obhutfeminine | Femininum f
    keep rare | seltenselten (care)
    Verwahrungfeminine | Femininum f
    keep rare | seltenselten (care)
    keep rare | seltenselten (care)
  • Bewachungfeminine | Femininum f
    keep guard obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Wachefeminine | Femininum f
    keep guard obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    keep guard obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Speiseschrankmasculine | Maskulinum m
    keep food cupboard or container obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Behältermasculine | Maskulinum m
    keep food cupboard or container obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    keep food cupboard or container obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
keep
[kiːp]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf kept [kept]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to keep a door closed
    eine Tür geschlossen halten
    to keep a door closed
  • to keep the window shut
    to keep the window shut
  • to keepsomething | etwas sth dry
    something | etwasetwas trocken haltenor | oder od aufbewahren
    to keepsomething | etwas sth dry
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (er)halten, (be)wahren
    keep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    keep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • keep → siehe „view
    keep → siehe „view
Beispiele
  • (zurück)behalten
    keep
    keep
Beispiele
  • halten, sich haltenor | oder od behaupten inor | oder od auf (dative (case) | Dativdat)
    keep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    keep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • keep → siehe „ground
    keep → siehe „ground
Beispiele
  • to keep the field
    das (Schlacht)Feld behaupten
    to keep the field
  • to keep the stage
    sich auf der Bühne behaupten
    to keep the stage
  • (fest)halten
    keep
    bewachen (especially | besondersbesonders unter Aufsicht)
    keep
    keep
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to keep an eye onsomebody | jemand sb
    jemanden im Auge behalten
    to keep an eye onsomebody | jemand sb
  • to keep (a) guard oversomebody | jemand sb
    über jemanden wachenor | oder od Wache halten
    to keep (a) guard oversomebody | jemand sb
  • to keep good relations withsomebody | jemand sb
    mit jemandem gute Beziehungen unterhalten
    to keep good relations withsomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • lassen, erhalten
    keep jemandenor | oder od etwas:, in einem gewissen Zustand
    keep jemandenor | oder od etwas:, in einem gewissen Zustand
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to keep a diary
    ein Tagebuch führen
    to keep a diary
  • to keep a record ofsomething | etwas sth
    über (accusative (case) | Akkusativakk)something | etwas etwas Buch führenor | oder od Aufzeichnungen machen
    to keep a record ofsomething | etwas sth
  • führen, verwalten, vorstehen (dative (case) | Dativdat)
    keep Geschäftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep Geschäftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • innehaben
    keep hold: office
    keep hold: office
  • (ab)halten (stattfinden lassen)
    keep American English | amerikanisches EnglischUS
    keep American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • (ein)halten, einlösen
    keep promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • keep → siehe „word
    keep → siehe „word
Beispiele
  • (ein)halten
    keep agreementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep agreementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • hüten, bleiben in (dative (case) | Dativdat)
    keep remain in: bed, room
    keep remain in: bed, room
Beispiele
  • be(ob)achten, (ein)halten, befolgen
    keep comply with: ruleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep comply with: ruleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich haltenor | oder od sich zulegen
    keep
    keep
  • halten, haben
    keep servants
    keep servants
  • sich halten, haben
    keep a mistress
    keep a mistress
  • aufziehen, halten
    keep petset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep petset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (be)schützen, bewahren, wachen über (accusative (case) | Akkusativakkor | oder oddative (case) | Dativ dat)
    keep protect
    keep protect
Beispiele
  • God keep you!
    Gott beschütze dich!
    God keep you!
  • sich richten nach, sich halten an (accusative (case) | Akkusativakk)
    keep observe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    keep observe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • regelmäßig besuchen
    keep attend regularly: churchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    keep attend regularly: churchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
keep
[kiːp]reflexive verb | reflexives Verb v/r obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

keep
[kiːp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bleiben (verweilen, weiterhin sein in, aufet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    keep
    keep
Beispiele
  • bleiben (Eigenschaft, Zustand beibehalten)
    keep
    keep
Beispiele
  • weiter… (Handlung beibehalten)
    keep
    keep
Beispiele
  • sich halten (in einem gewissen Zustand)
    keep
    keep
Beispiele
Beispiele
  • to keep in(doors)
    zu Hause bleiden, das Haus nicht verlassen
    to keep in(doors)
  • wohnen, logieren
    keep and | undu. Cambridge, roomespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    keep and | undu. Cambridge, roomespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele