Deutsch-Englisch Übersetzung für "dead-ended feeder"

"dead-ended feeder" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Fender, Fieder, Endel oder Feder?
dead-end
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ohne Aufstiegsmöglichkeiten
    dead-end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dead-end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • ausweglos
    dead-end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dead-end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • blind, tot(gelegt)
    dead-end electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    dead-end electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • verwahrlost, Slum…
    dead-end slum, neglected
    dead-end slum, neglected
Beispiele
dead-end
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

dead end
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sackgassefeminine | Femininum f
    dead end
    dead end
Beispiele
  • blindes Ende
    dead end especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH false end
    dead end especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH false end

  • Fütterermasculine | Maskulinum m
    feeder person who provides feed
    Fütterinfeminine | Femininum f
    feeder person who provides feed
    feeder person who provides feed
  • Esser(in)
    feeder eater: person
    feeder eater: person
  • Fressermasculine | Maskulinum m
    feeder eater: animal
    feeder eater: animal
Beispiele
  • Viehmäster(in),-züchter(in)
    feeder livestock breeder American English | amerikanisches EnglischUS
    feeder livestock breeder American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • also | aucha. feeder-in, feeder-up engineering | TechnikTECH person who feeds in material
    zuführende Person
    also | aucha. feeder-in, feeder-up engineering | TechnikTECH person who feeds in material
  • Anleger(in)
    feeder BUCHDRUCK
    feeder BUCHDRUCK
  • Speiseleitungfeminine | Femininum f
    feeder engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK interconnecting line
    feeder engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK interconnecting line
  • Bewässerungs-, Zuflussgrabenmasculine | Maskulinum m
    feeder engineering | TechnikTECH tributary channel
    Nebenflussmasculine | Maskulinum m
    feeder engineering | TechnikTECH tributary channel
    feeder engineering | TechnikTECH tributary channel
  • Kreuzkluftfeminine | Femininum f
    feeder engineering | TechnikTECH mining: tributary vein
    Nebenerzaderfeminine | Femininum f
    feeder engineering | TechnikTECH mining: tributary vein
    feeder engineering | TechnikTECH mining: tributary vein
  • Zubringerzugmasculine | Maskulinum m, -streckefeminine | Femininum f
    feeder engineering | TechnikTECH railway
    feeder engineering | TechnikTECH railway
  • Hilfsblasebalgmasculine | Maskulinum m
    feeder engineering | TechnikTECH organ construction
    feeder engineering | TechnikTECH organ construction
  • An-, Einlegeapparatmasculine | Maskulinum m
    feeder engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK
    feeder engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK
  • Zuführermasculine | Maskulinum m (am Maschinengewehr)
    feeder engineering | TechnikTECH military term | Militär, militärischMIL on machine gun
    feeder engineering | TechnikTECH military term | Militär, militärischMIL on machine gun
  • Saugflaschefeminine | Femininum f
    feeder feeder bottle for infants
    feeder feeder bottle for infants
  • Kinderlatzmasculine | Maskulinum m
    feeder bib British English | britisches EnglischBr
    feeder bib British English | britisches EnglischBr
  • Lammneuter | Neutrum nor | oder od Schafneuter | Neutrum n zum Mästen
    feeder agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR lamb or sheep for fattening
    feeder agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR lamb or sheep for fattening
  • Zuspielermasculine | Maskulinum m
    feeder in ball games
    feeder in ball games
  • Nebenflussmasculine | Maskulinum m
    feeder geography | GeografieGEOG tributary river
    feeder geography | GeografieGEOG tributary river
  • Nebenfigurfeminine | Femininum f
    feeder theatre: secondary character
    feeder theatre: secondary character
Feeder
[ˈfiːdər]Maskulinum | masculine m <Feeders; Feeder> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feeder
    Feeder Technik | engineeringTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Feeder Technik | engineeringTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL

  • tot, nicht im Spiel
    dead sports | SportSPORT out of play: ball
    dead sports | SportSPORT out of play: ball
  • nicht im Spiel, nicht mitspielend
    dead sports | SportSPORT not playing: player
    dead sports | SportSPORT not playing: player
  • ausgeschlossen
    dead sports | SportSPORT disqualified: player
    dead sports | SportSPORT disqualified: player
  • tot, ganz nahe am Loch liegend
    dead sports | SportSPORT golf ball
    dead sports | SportSPORT golf ball
  • dead syn → siehe „deceased
    dead syn → siehe „deceased
  • dead → siehe „defunct
    dead → siehe „defunct
  • dead → siehe „departed
    dead → siehe „departed
  • dead → siehe „inanimate
    dead → siehe „inanimate
  • dead → siehe „late
    dead → siehe „late
  • dead → siehe „lifeless
    dead → siehe „lifeless
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • a dead push
    selten ein verzweifelter, aber vergeblicher Stoß
    a dead push
Beispiele
Beispiele
  • unelastisch
    dead not bouncy: ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    dead not bouncy: ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • tot, starr, blind, fest, bewegungslos
    dead engineering | TechnikTECH motionless
    dead engineering | TechnikTECH motionless
  • Abfall…, Ausschuss…
    dead engineering | TechnikTECH reject, waste
    dead engineering | TechnikTECH reject, waste
  • blind, Blend…
    dead especially | besondersbesonders architecture | ArchitekturARCH blind
    dead especially | besondersbesonders architecture | ArchitekturARCH blind
Beispiele
  • tot, gewinn-, umsatzlos
    dead commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unproductive, unprofitable
    dead commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unproductive, unprofitable
Beispiele
  • dead assets
    unproduktive (Kapitals)Anlage
    dead assets
  • dead capital (stock)
    totes Kapital (Inventar)
    dead capital (stock)
Beispiele
  • spannungs-, stromlos, blind, tot(liegend)
    dead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    dead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Beispiele
Beispiele
  • völlig fertig
    dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg
    todmüde, zu Tode erschöpft
    dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg
    dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • leer, tot, kaputt
    dead of machine, battery
    dead of machine, battery
  • ausgetrunken, leer
    dead finished: glass, bottle
    dead finished: glass, bottle
Beispiele
  • dead forms
    leere Formalitäten
    dead forms
  • schnurgerade
    dead perfectly straight
    dead perfectly straight
Beispiele
  • in a dead line
    schnurgerade
    in a dead line
  • bürgerlich tot
    dead legal term, law | RechtswesenJUR dead in civil terms
    dead legal term, law | RechtswesenJUR dead in civil terms
  • taub (to gegen)
    dead deaf
    dead deaf
Beispiele
  • äußerst(er, e, es), größt(er, e, es)
    dead extreme, greatest
    dead extreme, greatest
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • dead colo(u)rs
    matte Farben
    dead colo(u)rs
  • Ablege…, abgelegt
    dead BUCHDRUCK
    dead BUCHDRUCK
Beispiele
  • erloschen
    dead extinct: volcano, feelings
    dead extinct: volcano, feelings
  • (akustisch) tot
    dead acoustically dead
    dead acoustically dead
Beispiele
  • schal, geschmacklos
    dead tasteless: drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    dead tasteless: drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Sack…
    dead without exit
    dead without exit
Beispiele
dead
[ded]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • totesteor | oder od stillste Zeit
    dead quietest time
    dead quietest time
Beispiele
Beispiele
  • the dead dead person
    der, die, das Tote
    the dead dead person
  • the dead pl
    die Totenplural | Plural pl
    the dead pl
  • several dead
dead
[ded]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to stop dead (or | oderod short)
    plötzlich aufhören
    to stop dead (or | oderod short)
Beispiele
  • total, ganz, sehr
    dead very familiar, informal | umgangssprachlichumg
    dead very familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
end
[end]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • aufrecht stellen
    end rare | seltenselten (stand up)
    end rare | seltenselten (stand up)
Beispiele
end
[end]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sterben
    end rare | seltenselten (die)
    end rare | seltenselten (die)
  • end syn vgl. → siehe „close
    end syn vgl. → siehe „close
Beispiele

  • Endeneuter | Neutrum n
    end in space
    end in space
Beispiele
  • Teilmasculine | Maskulinum m
    end part, region
    Gegendfeminine | Femininum f
    end part, region
    end part, region
  • end → siehe „East End
    end → siehe „East End
Beispiele
  • Endeneuter | Neutrum n
    end remnant
    Endchenneuter | Neutrum n
    end remnant
    Restmasculine | Maskulinum m
    end remnant
    Stück(chen)neuter | Neutrum n
    end remnant
    end remnant
  • end → siehe „odds
    end → siehe „odds
Beispiele
  • Endstückeplural | Plural pl
    end end pieces <plural | Pluralpl>
    end end pieces <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Endeneuter | Neutrum n
    end in time
    Schlussmasculine | Maskulinum m
    end in time
    end in time
Beispiele
  • Todmasculine | Maskulinum m
    end death, destruction
    Vernichtungfeminine | Femininum f
    end death, destruction
    Weltendeneuter | Neutrum n
    end death, destruction
    Jüngstes Gericht
    end death, destruction
    end death, destruction
Beispiele
  • Zuendegehenneuter | Neutrum n
    end termination
    Aufhörenneuter | Neutrum n
    end termination
    Schlussmasculine | Maskulinum m
    end termination
    end termination
Beispiele
  • our stores are at an end
    unsere Vorräte sind zu Ende
    our stores are at an end
  • Konsequenzfeminine | Femininum f
    end result
    Resultatneuter | Neutrum n
    end result
    Ergebnisneuter | Neutrum n
    end result
    Folgefeminine | Femininum f
    end result
    end result
Beispiele
  • the end of the matter was that …
    die Folge war, dass …
    the end of the matter was that …
  • Absichtfeminine | Femininum f
    end aim <often | oftoftplural | Plural pl>
    (End)Zweckmasculine | Maskulinum m
    end aim <often | oftoftplural | Plural pl>
    Zielneuter | Neutrum n
    end aim <often | oftoftplural | Plural pl>
    Nutzenmasculine | Maskulinum m
    end aim <often | oftoftplural | Plural pl>
    end aim <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
  • the end justifies the means <often | oftoftplural | Plural pl>
    der Zweck heiligt die Mittel
    the end justifies the means <often | oftoftplural | Plural pl>
  • to what end? <often | oftoftplural | Plural pl>
    zu welchem Zweck?
    to what end? <often | oftoftplural | Plural pl>
  • to this end <often | oftoftplural | Plural pl>
    zu diesem Zweck
    to this end <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Endeneuter | Neutrum n
    end nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Tauendeneuter | Neutrum n, -stückneuter | Neutrum n
    end nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    end nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • cable’s end
    Kabelende
    cable’s end
  • to givesomebody | jemand sb a rope’s end
    jemanden durchprügeln
    to givesomebody | jemand sb a rope’s end
  • end for end
    Ende für Ende, Hand über Hand
    end for end
  • Schlussmannmasculine | Maskulinum m
    end sports | SportSPORT player
    Spieler, der an der Grundlinie spielt
    end sports | SportSPORT player
    end sports | SportSPORT player
  • Teil des Spiels (der von einem Ende des Spielplatzes zum anderen gespielt wird)
    end sports | SportSPORT in bowlinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    end sports | SportSPORT in bowlinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to change ends football | FußballFUSSBet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    die Seiten wechseln
    to change ends football | FußballFUSSBet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Stirnseitefeminine | Femininum f
    end engineering | TechnikTECH
    Kopfmasculine | Maskulinum m
    end engineering | TechnikTECH
    end engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • to get one’s end away have sex British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to get one’s end away have sex British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
doornail
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tür-, Tornagelmasculine | Maskulinum m
    doornail
    doornail
Beispiele
giveaway
noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ungewollter) Verrat, Ausplaudernneuter | Neutrum n
    giveaway involuntary betrayal
    giveaway involuntary betrayal
Beispiele
  • Gutscheinmasculine | Maskulinum m
    giveaway token
    giveaway token
  • Give-awayneuter | Neutrum n
    giveaway small gift American English | amerikanisches EnglischUS
    kleines Geschenk
    giveaway small gift American English | amerikanisches EnglischUS
    giveaway small gift American English | amerikanisches EnglischUS
giveaway
adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Preis…
    giveaway TV or radio programme
    giveaway TV or radio programme
dead-ball
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dead-ball line in rugby
    Malfeldauslinie (Begrenzungslinie hinter dem Tor eines Rugbyplatzes)
    dead-ball line in rugby
  • dead-ball situation football | FußballFUSSB
    dead-ball situation football | FußballFUSSB
  • dead-ball specialist football | FußballFUSSB
    Freistoß-and | und u. Eckenspezialist(in)
    dead-ball specialist football | FußballFUSSB

  • Leblosigkeitfeminine | Femininum f
    deadness lifelessnessespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erstarrungfeminine | Femininum f
    deadness lifelessnessespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    deadness lifelessnessespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Leerefeminine | Femininum f
    deadness emptiness, infertility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ödefeminine | Femininum f
    deadness emptiness, infertility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unfruchtbarkeitfeminine | Femininum f
    deadness emptiness, infertility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    deadness emptiness, infertility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Unbelebt-, Flau-, Mattheitfeminine | Femininum f
    deadness especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH quietness
    deadness especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH quietness
  • Dumpfheitfeminine | Femininum f
    deadness of sound
    Klang-, Farblosigkeitfeminine | Femininum f
    deadness of sound
    deadness of sound
  • Mattheitfeminine | Femininum f
    deadness of colour
    Glanzlosigkeitfeminine | Femininum f
    deadness of colour
    deadness of colour
  • Schalheitfeminine | Femininum f
    deadness of drink
    deadness of drink
  • Eintönigkeitfeminine | Femininum f
    deadness unbroken nature: of surface
    Ungebrochenheitfeminine | Femininum f
    deadness unbroken nature: of surface
    deadness unbroken nature: of surface
  • Spannungslosigkeitfeminine | Femininum f
    deadness electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Stromlosigkeitfeminine | Femininum f
    deadness electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    deadness electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK