„beabsichtigt“: Adjektiv beabsichtigtAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) intended intentional intended beabsichtigt Wirkung etc beabsichtigt Wirkung etc intentional beabsichtigt Kränkung etc beabsichtigt Kränkung etc Beispiele das war beabsichtigt that was intentional, that was done on purpose das war beabsichtigt
„beabsichtigen“: transitives Verb beabsichtigen [bəˈʔapˌzɪçtɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) intend, mean, plan intend beabsichtigen vorhaben mean beabsichtigen vorhaben plan beabsichtigen vorhaben beabsichtigen vorhaben Beispiele er hatte diese Wirkung beabsichtigt he intended this effect, this was the effect he had in mind er hatte diese Wirkung beabsichtigt was beabsichtigen Sie zu tun? what do you intend to do? was beabsichtigen Sie zu tun? er beabsichtigt, ein Buch zu schreiben he plans to write a book er beabsichtigt, ein Buch zu schreiben „Be'absichtigen“: Neutrum beabsichtigenNeutrum | neuter n <Beabsichtigens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Be'absichtigen → siehe „Beabsichtigung“ Be'absichtigen → siehe „Beabsichtigung“
„einfließen“: intransitives Verb einfließenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flow in flow in, come in Weitere Beispiele... flow in einfließen von Flüssigkeiten einfließen von Flüssigkeiten Beispiele in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einfließen to flow intoetwas | something sth, to enteretwas | something sth in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einfließen flow in einfließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHauch | also a. Meteorologie | meteorologyMETEO come in einfließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHauch | also a. Meteorologie | meteorologyMETEO einfließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHauch | also a. Meteorologie | meteorologyMETEO Beispiele etwas einfließen lassen fallen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to dropetwas | something sth, to letetwas | something sth fall etwas einfließen lassen fallen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas einfließen lassen durchblicken lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to letetwas | something sth be understood (oder | orod known) etwas einfließen lassen durchblicken lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas einfließen lassen hinzufügen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to insert (oder | orod include, add)etwas | something sth, to slipetwas | something sth in, to interposeetwas | something sth etwas einfließen lassen hinzufügen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ließ einfließen, dass er so ein Verhalten missbilligte he let it be understood that he disapproved of such behavio(u)r er ließ einfließen, dass er so ein Verhalten missbilligte einige bissige Bemerkungen einfließen lassen to insert (oder | orod slip in) some biting remarks einige bissige Bemerkungen einfließen lassen er ließ gesprächsweise einfließen, dass er dies nicht zu tun beabsichtigte in the course of the conversation he let it be known that he had no intention of doing this er ließ gesprächsweise einfließen, dass er dies nicht zu tun beabsichtigte Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Böse“: Neutrum BöseNeutrum | neuter n <Bösen; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) evil harm, evil evil Böse Bosheit Böse Bosheit Beispiele er hasst das Böse he hates evil er hasst das Böse das Böse auf der Welt the evil in the world das Böse auf der Welt das Böse meiden to shun evil das Böse meiden Böses tun to do evil Böses tun du musst dich vom Bösen abwenden you should renounce (oder | orod forsake) your evil ways du musst dich vom Bösen abwenden das Gute und das Böse unterscheiden, das Gute vom Bösen trennen to know good from evil das Gute und das Böse unterscheiden, das Gute vom Bösen trennen Gut und Böse good and evil Gut und Böse „Jenseits von Gut und Böse“ von Nietzsche “Beyond Good and Evil” „Jenseits von Gut und Böse“ von Nietzsche Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen harm Böse Schaden evil Böse Schaden Böse Schaden Beispiele jemandem Böses antun (oder | orod zufügen) to dojemand | somebody sb harm jemandem Böses antun (oder | orod zufügen) Böses im Schilde führen (oder | orod im Sinn haben) to be up to no good Böses im Schilde führen (oder | orod im Sinn haben) mir schwant Böses, ich ahne Böses it looks ominous to me mir schwant Böses, ich ahne Böses er dachte sich (Dativ | dative (case)dat) nichts Böses dabei, er beabsichtigte nichts Böses wollte niemandem schaden he meant no harm by it er dachte sich (Dativ | dative (case)dat) nichts Böses dabei, er beabsichtigte nichts Böses wollte niemandem schaden er dachte sich (Dativ | dative (case)dat) nichts Böses dabei, er beabsichtigte nichts Böses sah nichts Schlimmes dabei he saw nothing wrong in it er dachte sich (Dativ | dative (case)dat) nichts Böses dabei, er beabsichtigte nichts Böses sah nichts Schlimmes dabei jemandem Böses nachsagen, Böses über jemanden reden to speak ill ofjemand | somebody sb, to runjemand | somebody sb down jemandem Böses nachsagen, Böses über jemanden reden jemandem nichts Böses wünschen to wishjemand | somebody sb no harm jemandem nichts Böses wünschen im Bösen auseinandergehen to part on bad terms im Bösen auseinandergehen das wirst du nur im Bösen erreichen you will have to resort to dirty tricks for that das wirst du nur im Bösen erreichen sein Schicksal wendete sich zum Bösen his fate took a turn for the worse sein Schicksal wendete sich zum Bösen Böses mit Gutem [Gutes mit Bösem] vergelten to repay good with evil [evil with good] Böses mit Gutem [Gutes mit Bösem] vergelten man muss Böses mit Bösem vergelten desperate situations require desperate remedies man muss Böses mit Bösem vergelten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„anzeigen“: transitives Verb anzeigentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) announce, give notice of indicate, show declare, quote indicate, record, display, represent, register show, display signal indicate, be indicative of, point to, denote, signify... lay a charge against announce anzeigen bekannt geben give notice of anzeigen bekannt geben anzeigen bekannt geben Beispiele jemandem etwas anzeigen to announceetwas | something sth tojemand | somebody sb, to notify (oder | orod advise, inform)jemand | somebody sb ofetwas | something sth jemandem etwas anzeigen die Verlobung anzeigen to announce one’s engagement die Verlobung anzeigen bitte zeigen Sie uns den beabsichtigten Besuch rechtzeitig an please inform us in good time if you are intending to visit bitte zeigen Sie uns den beabsichtigten Besuch rechtzeitig an Sie sollten der Versicherung den Schaden am Fahrzeug möglichst bald anzeigen you should notify the insurance company about the damage to the vehicle as soon as possible Sie sollten der Versicherung den Schaden am Fahrzeug möglichst bald anzeigen bitte zeigen Sie uns den Eingang der Waren an Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH please advise us on (oder | orod please acknowledge) receipt of the goods bitte zeigen Sie uns den Eingang der Waren an Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH die Neuauflage eines Buches anzeigen to announce a new edition of a book die Neuauflage eines Buches anzeigen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen indicate anzeigen zeigen show anzeigen zeigen anzeigen zeigen Beispiele die Fahrtrichtung anzeigen to signal (which direction one is going) die Fahrtrichtung anzeigen das Thermometer zeigt 4o Kälte an the thermometer reads (oder | orod registers, says) minus 4 degrees das Thermometer zeigt 4o Kälte an indicate, be indicative (oder | orod symptomatic) of, point to, denote, signify, mean anzeigen deuten auf anzeigen deuten auf Beispiele Fieber zeigt eine Erkrankung an fever is indicative of illness Fieber zeigt eine Erkrankung an das zeigt nichts Gutes an that’s not a good sign, that bodes no good das zeigt nichts Gutes an lay (oder | orod bring) a charge against anzeigen Rechtswesen | legal term, lawJUR anzeigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele jemanden (wegen etwas) anzeigen to reportjemand | somebody sb to the police (foretwas | something sth) jemanden (wegen etwas) anzeigen er wurde wegen Totschlag(s) angezeigt a charge of manslaughter was brought against him er wurde wegen Totschlag(s) angezeigt ein Vergehen anzeigen to report an offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS (to the authorities) to report an offence britisches Englisch | British EnglishBr (to the authorities) ein Vergehen anzeigen sich selbst anzeigen to give oneself up, to report oneself (to the authorities) sich selbst anzeigen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen declare anzeigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert etc bei Zoll, Post anzeigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert etc bei Zoll, Post quote anzeigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis anzeigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis indicate anzeigen Technik | engineeringTECH zum Ablesen anzeigen Technik | engineeringTECH zum Ablesen record anzeigen Technik | engineeringTECH schreibend register anzeigen Technik | engineeringTECH schreibend anzeigen Technik | engineeringTECH schreibend display anzeigen Technik | engineeringTECH auf Anzeigegerät anzeigen Technik | engineeringTECH auf Anzeigegerät (re)present anzeigen Technik | engineeringTECH am Radargerät anzeigen Technik | engineeringTECH am Radargerät show anzeigen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT display anzeigen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT anzeigen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT signal anzeigen Sport | sportsSPORT Ringe, Treffer anzeigen Sport | sportsSPORT Ringe, Treffer „anzeigen“: intransitives Verb anzeigenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) set, point set anzeigen Jagd | huntingJAGD point anzeigen Jagd | huntingJAGD anzeigen Jagd | huntingJAGD Beispiele der Jagdhund zeigt an, wenn er das Wild wittert the hound points when he scents the game der Jagdhund zeigt an, wenn er das Wild wittert „anzeigen“: reflexives Verb anzeigenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) view Beispiele sich anzeigen bemerkbar sein be noted (oder | orod noticeable, perceptible, visible) show sich anzeigen bemerkbar sein eine Besserung im Zustand des Patienten zeigt sich an the patient’s condition is improving noticeably eine Besserung im Zustand des Patienten zeigt sich an schon in dem Knaben zeigt sich’s an, was er einst leisten wird als Mann sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa as the twig’s inclined, so the tree is bent schon in dem Knaben zeigt sich’s an, was er einst leisten wird als Mann sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw view anzeigen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT anzeigen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT anzeigen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „ankündigen“ anzeigen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „ankündigen“ „Anzeigen“: Neutrum anzeigenNeutrum | neuter n <Anzeigens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) declaration, quotation declaration anzeigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Zollwert etc anzeigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Zollwert etc quotation anzeigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preis anzeigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preis Anzeigen → siehe „Anzeige“ Anzeigen → siehe „Anzeige“
„Wirkung“: Femininum WirkungFemininum | feminine f <Wirkung; Wirkungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) effect impression effect influence result mode of action, effect effect, action effect Wirkung Effekt Wirkung Effekt Beispiele nachteilige [heilsame] Wirkung disadvantageous [wholesome] effect nachteilige [heilsame] Wirkung die erhoffte [beabsichtigte] Wirkung blieb aus the expected [intended] effect was not achieved die erhoffte [beabsichtigte] Wirkung blieb aus aufschiebende Wirkung Rechtswesen | legal term, lawJUR delaying effect aufschiebende Wirkung Rechtswesen | legal term, lawJUR hemmende Wirkung besonders Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM inhibitory effect hemmende Wirkung besonders Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM [keinerlei] Wirkung zeigen to have an [no] effect [keinerlei] Wirkung zeigen [keinerlei] Wirkung zeigen beim Boxen [not] to wilt, [not] to be groggy [keinerlei] Wirkung zeigen beim Boxen Wirkung erzielen to produce an effect Wirkung erzielen seine Wirkung tun to have the desired effect seine Wirkung tun seine Wirkung verfehlen, ohne Wirkung bleiben to have (oder | orod produce) no effect, to prove ineffectual seine Wirkung verfehlen, ohne Wirkung bleiben nicht ohne Wirkung bleiben not to be without effect nicht ohne Wirkung bleiben etwas zur Wirkung bringen to putetwas | something sth into effect etwas zur Wirkung bringen eine Maßnahme um ihre Wirkung bringen to rob a measure of its effect eine Maßnahme um ihre Wirkung bringen an Wirkung verlieren to lose its effect an Wirkung verlieren mit Wirkung vom 20. März effective as of (oder | orod with effect from) 20 March, as of 20 March mit Wirkung vom 20. März mit sofortiger Wirkung with immiediate effect, effective immediately, as of now mit sofortiger Wirkung auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] Wirkung ausüben to have an effect (up)onetwas | something sth [sb] auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] Wirkung ausüben das Gesetz von Ursache und Wirkung Philosophie | philosophyPHIL the law of cause and effect das Gesetz von Ursache und Wirkung Philosophie | philosophyPHIL keine Wirkung ohne Ursache there can be no effect without (a) cause keine Wirkung ohne Ursache kleine Ursache, große Wirkung sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw little strokes fell great oaks kleine Ursache, große Wirkung sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen impression Wirkung Eindruck Wirkung Eindruck Beispiele er ist sehr auf Wirkung bedacht he wants to make an impression, he wants to impress er ist sehr auf Wirkung bedacht der Film übte eine starke Wirkung auf die Zuschauer aus the film made a strong impression (oder | orod had a strong impact) (up)on the audience der Film übte eine starke Wirkung auf die Zuschauer aus effect Wirkung Ausstrahlung Wirkung Ausstrahlung Beispiele der Dichter hat seine faszinierende Wirkung über Jahrhunderte hinweg behalten the poet has retained his fascination over the centuries der Dichter hat seine faszinierende Wirkung über Jahrhunderte hinweg behalten influence Wirkung Einfluss Wirkung Einfluss Beispiele unter der Wirkung einer Droge stehen to be under the influence of a drug unter der Wirkung einer Droge stehen result Wirkung Ergebnis Wirkung Ergebnis Beispiele die Wirkung seiner Worte war, dass das Kind zu weinen anfing the result of his words was that the child began to cry die Wirkung seiner Worte war, dass das Kind zu weinen anfing (mode of) action, effect Wirkung Wirkungsweise Wirkung Wirkungsweise effect Wirkung Physik | physicsPHYS action Wirkung Physik | physicsPHYS Wirkung Physik | physicsPHYS Beispiele Wirkung und Gegenwirkung action and reaction Wirkung und Gegenwirkung
„nicht“: noun nicht [nixt]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nacht Abend Nachtfeminine | Femininum f nicht night nicht night Abendmasculine | Maskulinum m nicht evening nicht evening nicht Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „morn“ nicht Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „morn“
„nicht“: Adverb nicht [nɪçt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) not not in…, non…, not, uns… not not no neither … nor not nicht Verneinung nicht Verneinung Beispiele durchaus (oder | orod überhaupt, ganz und gar, beileibe) nicht not at all, definitely (oder | orod absolutely) not, in no way durchaus (oder | orod überhaupt, ganz und gar, beileibe) nicht bestimmt nicht certainly not bestimmt nicht wirklich nicht really not wirklich nicht nichtim Mindesten (oder | orod Geringsten) , nicht ein bisschen not in the slightest, by no means, not in the (very) least, on no account nichtim Mindesten (oder | orod Geringsten) , nicht ein bisschen nicht ums (liebe) Leben not on one’s life, not for dear life nicht ums (liebe) Leben im Leben nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg not on your life! im Leben nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg nicht die Bohne! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg not a bit! not in the least! nicht die Bohne! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist nicht die (oder | orod keine) Bohne wert that’s not worth a bean das ist nicht die (oder | orod keine) Bohne wert ich mache mir nicht die Bohne daraus I don’t care a fig ich mache mir nicht die Bohne daraus er versteht nicht die Bohne davon he doesn’t have a clue about it er versteht nicht die Bohne davon er versteht nicht die Bohne davon umgangssprachlich | familiar, informalumg he doesn’t know beans about it er versteht nicht die Bohne davon umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen not nicht als Verneinung von Verben nicht als Verneinung von Verben Beispiele hattest du nicht gesagt, du wolltest kommen? didn’t you say you wanted to come? hattest du nicht gesagt, du wolltest kommen? das kann ich nicht verantworten I can’t answer for that das kann ich nicht verantworten du brauchst nicht auf mich (zu) warten you don’t have to wait for me du brauchst nicht auf mich (zu) warten er kam nicht he didn’t come er kam nicht ich verstehe nicht, warum … I don’t understand why … ich verstehe nicht, warum … ich kenne ihn auch nicht I don’t know him either ich kenne ihn auch nicht wäre er nur nicht gekommen! if only he hadn’t come! wäre er nur nicht gekommen! (es ist) nicht zu glauben, wie faul er ist you can hardly believe how lazy he is, he is incredibly lazy (es ist) nicht zu glauben, wie faul er ist sie sah es nicht, und ich auch nicht she didn’t see it, and nor (oder | orod neither) did I sie sah es nicht, und ich auch nicht nicht füttern! do not feed the animals nicht füttern! bitte nicht berühren! please do not touch bitte nicht berühren! damit er nicht zu spät kommt so he doesn’t arrive too late, to prevent him from arriving too late damit er nicht zu spät kommt wenn er das nicht will, dann machen wir es anders if that’s not what he wants we’ll do it another way wenn er das nicht will, dann machen wir es anders wir wollen morgen ins Kino, wenn nicht, dann auf alle Fälle übermorgen we want to go to the cinema tomorrow, or failing that at least the day after tomorrow wir wollen morgen ins Kino, wenn nicht, dann auf alle Fälle übermorgen nicht stürzen [werfen]! (fragile,) handle with care! nicht stürzen [werfen]! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen auch | alsoa. in…, non…, uns… nicht vor Adjektiven oft nicht vor Adjektiven oft not nicht als Verneinung von nicht verbalen Begriffen nicht als Verneinung von nicht verbalen Begriffen Beispiele das geht nicht so ohne Weiteres umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s not as easy as all that das geht nicht so ohne Weiteres umgangssprachlich | familiar, informalumg dein Plan wird nicht ohne Weiteres auszuführen sein your project can’t be implemented just like that dein Plan wird nicht ohne Weiteres auszuführen sein ich werde dies nicht länger dulden! I won’t tolerate this any longer! ich werde dies nicht länger dulden! er ist (gar) nicht (so) ohne nicht übel umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s not so bad er ist (gar) nicht (so) ohne nicht übel umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist (gar) nicht (so) ohne nicht dumm he knows a thing or two, he knows which side his bread is buttered on, there are no flies on him er ist (gar) nicht (so) ohne nicht dumm er ist (gar) nicht (so) ohne zäh, mutig he is not to be trifled with, he is a tough customer er ist (gar) nicht (so) ohne zäh, mutig das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Grund umgangssprachlich | familiar, informalumg the matter is not without cause das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Grund umgangssprachlich | familiar, informalumg das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht übel it’s not bad, there is a great deal to be said for it, that’s not half bad das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht übel das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Gefahr it’s not without its pitfalls (oder | orod risks) das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Gefahr sie war so arm, dass sie nicht einmal ein Paar Schuhe besaß she was so poor that she had not so much as a pair of shoes sie war so arm, dass sie nicht einmal ein Paar Schuhe besaß es ist mir nicht früher eingefallen I didn’t think of it earlier, it didn’t occur to me before es ist mir nicht früher eingefallen du sollst nicht ohne Hut gehen you are not to go without your hat (oder | orod bareheaded) du sollst nicht ohne Hut gehen er fing mit seiner Arbeit gar nicht erst an he didn’t even try (oder | orod make an attempt) to start his work er fing mit seiner Arbeit gar nicht erst an ich habe nicht die geringste Lust dazu I don’t have the slightest desire (oder | orod any inclination whatsoever) to do so ich habe nicht die geringste Lust dazu es istetwas | something etwas nicht in Ordnung damit something is wrong with it es istetwas | something etwas nicht in Ordnung damit seine Bemühungen waren nicht umsonst his efforts were not in vain seine Bemühungen waren nicht umsonst nicht sein Bruder kam, sondern er selbst it was not his brother who came but he himself nicht sein Bruder kam, sondern er selbst in nicht öffentlicher Sitzung in closed session, in chambers, in camera in nicht öffentlicher Sitzung nicht öffentlich closed, private nicht öffentlich nicht staatlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schule etc private nicht staatlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schule etc nicht magnetisch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK nonmagneticauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht magnetisch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK nicht sozialistisch Politik | politicsPOL nonsocialistauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht sozialistisch Politik | politicsPOL nicht ständig Mitglied etc nonpermanentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht ständig Mitglied etc nicht metallisch nonmetallicauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht metallisch nicht konvertierbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH inconvertible, nonconvertibleauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht konvertierbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht einlösbar inconvertible nicht einlösbar nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währungen inconvertible, nonconvertibleauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währungen nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Organisation etc nongovernmentalauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Organisation etc nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nontransferableauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nonnegotiableauch | also a. non-, not negotiable britisches Englisch | British EnglishBr nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapiere irredeemable nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapiere nicht umwandelbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH inconvertible nicht umwandelbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht invasiv Medizin | medicineMED noninvasive nicht invasiv Medizin | medicineMED nicht druckbares Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT non(-)printing character nicht druckbares Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT nicht invasiv auch | alsoa. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht invasiv nicht flektierbar Sprachwissenschaft | linguisticsLING noninflectional nicht flektierbar Sprachwissenschaft | linguisticsLING nicht flektierbar auch | alsoa. non-inflectional, uninflected britisches Englisch | British EnglishBr nicht flektierbar nicht existent nonexistentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht existent nicht betrieblich nonoperating auch | alsoa. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht betrieblich nicht betriebliche Einnahmen nonoperating revenue nicht betriebliche Einnahmen nicht betriebliche Kosten nonoperating expenses nicht betriebliche Kosten nicht übertragbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte etc inalienable nicht übertragbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte etc nicht verantwortlich Rechtswesen | legal term, lawJUR irresponsible nicht verantwortlich Rechtswesen | legal term, lawJUR nicht bewegliches Landfunknetz Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL private mobile radio network nicht bewegliches Landfunknetz Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL in einer nicht deutschen Währung in a non-German currency in einer nicht deutschen Währung nicht deutsch non-German nicht deutsch er hatte nicht einmal genug zu essen he didn’t even have enough to eat er hatte nicht einmal genug zu essen das istetwas | something etwas noch nicht Dagewesenes this is entirely unprecedented das istetwas | something etwas noch nicht Dagewesenes das ist nicht jedermanns Sache this isn’t everybody’s cup of tea (oder | orod to everyone’s taste) that’s not for everybody das ist nicht jedermanns Sache nicht Erwerbsfähige, nicht Erwerbsfähiger person unfit for work nicht Erwerbsfähige, nicht Erwerbsfähiger nicht Vorbestrafter person with no criminal record, person with no previous convictions nicht Vorbestrafter ein nicht Sesshafter a person with no fixed abode, a vagrant ein nicht Sesshafter ein nicht Berufstätiger a person having no occupation (oder | orod profession) a person without a job ein nicht Berufstätiger nicht berufstätig having no occupation, with no job nicht berufstätig die nicht Berufstätigen people with no occupation die nicht Berufstätigen nicht Geschäftsfähige person not competent to contract nicht Geschäftsfähige nicht so schnell! not so fast! slow down! nicht so schnell! nicht lange darauf not long (oder | orod shortly) afterward(s) nicht lange darauf nicht Zutreffendes streichen! delete where (oder | orod if) inapplicable nicht Zutreffendes streichen! nicht selbstständig Arbeit dependent nicht selbstständig Arbeit nicht Gewünschtes undesired thing nicht Gewünschtes nicht adelig not noble, common nicht adelig nicht sesshaft Volksstamm nomadic, vagabond nicht sesshaft Volksstamm nicht kommunistisch non-Communist nicht kommunistisch nicht euklidisch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH non-Euclidean nicht euklidisch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH nicht einklagbar unenforceable nicht einklagbar nicht ehelich Kind illegitimate nicht ehelich Kind nicht ehelich Lebensgemeinschaft extramarital nicht ehelich Lebensgemeinschaft nicht christlich non-Christian nicht christlich nicht arisch non-Aryan nicht arisch nicht amtlich unofficial nicht amtlich nicht abtrennbar non(-)detachable nicht abtrennbar Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele nicht absorbierend in Verbindung mit dem Partizip nonabsorbentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht absorbierend in Verbindung mit dem Partizip nicht angreifend Chemie | chemistryCHEM noncorrodingauch | also a. non-, noncorrosive britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht angreifend Chemie | chemistryCHEM nicht anziehend unattractive nicht anziehend nicht aufbereitet Technik | engineeringTECH unprocessed nicht aufbereitet Technik | engineeringTECH nicht aufbereiteter Abfall unprocessed waste nicht aufbereiteter Abfall nicht berechtigt unauthorizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr nicht berechtigt nicht bewirtschaftet besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nonrationedauch | also a. non-, noncontrolled britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht bewirtschaftet besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht bewirtschaftet Importe liberalizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr nicht bewirtschaftet Importe nicht infiziert Medizin | medicineMED Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT uninfected nicht infiziert Medizin | medicineMED Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT nicht Krieg führend Politik | politicsPOL nonbelligerentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht Krieg führend Politik | politicsPOL nicht leitend Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK nonconductingauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht leitend Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK nicht leuchtend nonluminousauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht leuchtend nicht organisiert Arbeiter etc nonorganized nicht organisiert Arbeiter etc nicht organisiert auch | alsoa. non-organised, nonunion britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht organisiert nicht oxidierend, nicht oxydierend Chemie | chemistryCHEM nonoxidizingauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht oxidierend, nicht oxydierend Chemie | chemistryCHEM nicht oxidierend, nicht oxydierend Chemie | chemistryCHEM nicht oxidierbar nonoxidizableauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht oxidierend, nicht oxydierend Chemie | chemistryCHEM nicht oxidierbar nicht paktgebunden Politik | politicsPOL Staat etc not bound by a (oder | orod the) treaty nicht paktgebunden Politik | politicsPOL Staat etc nicht rostend Stahl etc rustproof, nonrustingauch | also a. non-, stainless britisches Englisch | British EnglishBr nicht rostend Stahl etc nicht studiert unqualified, untrained nicht studiert nicht synchronisiert Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL out-of-alignment nicht synchronisiert Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL nicht tropfend Kerze etc non-drip nicht tropfend Kerze etc nicht versichert uninsured nicht versichert nicht zielend Sprachwissenschaft | linguisticsLING intransitive nicht zielend Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen not nicht im Vergleichssatz nicht im Vergleichssatz Beispiele sie ist nicht so schön wie ihre Schwester she is not as beautiful as her sister sie ist nicht so schön wie ihre Schwester not nicht in der Ellipse nicht in der Ellipse Beispiele alle gehen spazieren, nur er nicht they are all going for a walk except him alle gehen spazieren, nur er nicht ich auch nicht me neither ich auch nicht nicht, dass ich wüsste, soviel ich weiß, nicht not to my knowledge, not that I know of, not as far as I know nicht, dass ich wüsste, soviel ich weiß, nicht nicht, dass wir überrascht gewesen wären not that we would have been surprised nicht, dass wir überrascht gewesen wären wie geht es dir? nichtbesonders | especially besonders how are you? not too well (oder | orod not great, not too good, so-so) wie geht es dir? nichtbesonders | especially besonders wie geht es dir? nichtbesonders | especially besonders humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum how are you? fair to middling wie geht es dir? nichtbesonders | especially besonders humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum wer war das? ich nicht who did that? not me wer war das? ich nicht kannst du ihn leiden? nicht sehr do you like him? not much (oder | orod especially, really) kannst du ihn leiden? nicht sehr was hältst du von dieser Idee? nicht schlecht (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg übel) what do you think of this idea? it’s not bad was hältst du von dieser Idee? nicht schlecht (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg übel) nur das nicht! anything but that! nur das nicht! natürlich habe ich diesen Film gesehen — du etwa nicht? of course I have seen this film — haven’t you? natürlich habe ich diesen Film gesehen — du etwa nicht? willst du etwa behaupten, das sei wahr? das nicht (gerade), aber … do you mean to say this is true? not exactly, but … willst du etwa behaupten, das sei wahr? das nicht (gerade), aber … warum nicht? why not? warum nicht? noch nicht not yet noch nicht er ist krank, nicht wahr? he is ill, isn’t he? er ist krank, nicht wahr? er hat keine Zeit, nicht wahr? he hasn’t got time, has he? er hat keine Zeit, nicht wahr? du kaufst das Buch für mich, nicht wahr? you will buy the book for me, won’t you? du kaufst das Buch für mich, nicht wahr? du gehst nicht hin, nicht wahr? you won’t go there, will you? du gehst nicht hin, nicht wahr? du kommst doch, nicht wahr? you are coming, aren’t you? du kommst doch, nicht wahr? du kennst ihn nicht, nicht wahr? you don’t know him, do you? du kennst ihn nicht, nicht wahr? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele nicht! als Ausdruck der Verneinung, der Abwehr, des Unwillens don’t! nicht! als Ausdruck der Verneinung, der Abwehr, des Unwillens (aber) nicht doch! don’t! (aber) nicht doch! bitte nicht! please don’t (oder | orod stop)! bitte nicht! no nicht vor Komparativ nicht vor Komparativ Beispiele nicht länger no longer nicht länger nicht besser no better nicht besser nicht mehr no more nicht mehr Beispiele nicht nur (oder | orod allein) …, sondern auch … not only … but also … nicht nur (oder | orod allein) …, sondern auch … Beispiele es gab keinen, der das nicht geglaubt hätte in der doppelten Verneinung there was no one who wouldn’t have believed it, everyone would have believed it es gab keinen, der das nicht geglaubt hätte in der doppelten Verneinung es gab keinen Grund, ihm nicht zu glauben there was no reason not to believe him es gab keinen Grund, ihm nicht zu glauben da ist niemand, der das nicht zugibt there is no one who doesn’t admit it, everyone admits it da ist niemand, der das nicht zugibt Beispiele er tat es nicht ungern als Aufhebung einer Verneinung he was not reluctant (oder | orod disinclined) to do it, he was quite happy to do it er tat es nicht ungern als Aufhebung einer Verneinung er ist bei dieser Arbeit nicht ungeschickt he is rather good (oder | orod not at all bad) at this work er ist bei dieser Arbeit nicht ungeschickt ihre Haltung war reserviert, aber nicht unfreundlich her attitude was reserved but not unfriendly ihre Haltung war reserviert, aber nicht unfreundlich diese Arbeit ist (gar) nicht ungefährlich this work is not without its dangers diese Arbeit ist (gar) nicht ungefährlich er hat das nicht zu Unrecht behauptet he was not entirely unjustified in claiming this er hat das nicht zu Unrecht behauptet er tat dies nicht ohne Grund he had (a) good reason for doing this er tat dies nicht ohne Grund er hatte seine Rettung nicht zuletzt seinem Arzt zu verdanken he owed his recovery first and foremost to his doctor er hatte seine Rettung nicht zuletzt seinem Arzt zu verdanken man sollte seinen Einfluss nicht unterschätzen you shouldn’t underestimate his influence man sollte seinen Einfluss nicht unterschätzen er ist nicht der Schlechteste für die Arbeit (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Sache) he is not the worst person for the job er ist nicht der Schlechteste für die Arbeit (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Sache) nicht wenige quite a few nicht wenige Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele was die Einbildung (doch) nicht alles tut! als Ausdruck der Bekräftigung od Verwunderung it’s extraordinary you’re your imagination can do! was die Einbildung (doch) nicht alles tut! als Ausdruck der Bekräftigung od Verwunderung was er nicht alles weiß! his knowledge is amazing! it’s amazing the things he knows! was er nicht alles weiß! ist das nicht ungerecht? isn’t that unfair? ist das nicht ungerecht? hab ich das nicht gleich gesagt? didn’t I say that from the (very) beginning? hab ich das nicht gleich gesagt? was man hier nicht alles tun soll! the things they ask of you (oder | orod you have to do) here! was man hier nicht alles tun soll! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen neither … nor nicht odselten (kein und kein) literarisch | literaryliter nicht odselten (kein und kein) literarisch | literaryliter Beispiele er hat nicht Geld noch Gut he has neither goods nor money er hat nicht Geld noch Gut
„Nicht-“: zssgn Nicht- zssgn Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) non- non- Nicht- Mitglied, Schwimmer etc Nicht- Mitglied, Schwimmer etc
„Nicht-Ich“: Neutrum Nicht-IchNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nonego non-, not-self, object nonegoauch | also a. non-, not-self, object britisches Englisch | British EnglishBr Nicht-Ich Philosophie | philosophyPHIL Nicht-Ich Philosophie | philosophyPHIL