Deutsch-Englisch Übersetzung für "Zehen"

"Zehen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie ziehen, zechen, Zehent, zehren oder Ziehen?
Zehe
[ˈtseːə]Femininum | feminine f <Zehe; Zehen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • toe
    Zehe des Menschen
    Zehe des Menschen
Beispiele
  • große Zehe
    big toe, hallux
    große Zehe
  • kleine Zehe
    kleine Zehe
  • über die große Zehe gehen (oder | orod laufen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    über die große Zehe gehen (oder | orod laufen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • toe
    Zehe Zoologie | zoologyZOOL
    dactyl
    Zehe Zoologie | zoologyZOOL
    digit
    Zehe Zoologie | zoologyZOOL
    Zehe Zoologie | zoologyZOOL
  • clove (of garlic)
    Zehe Knoblauchzehe
    Zehe Knoblauchzehe
Zeh
[tseː]Maskulinum | masculine m <Zehs; Zehen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zeh → siehe „Zehe
    Zeh → siehe „Zehe
abfrieren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • freeze off, be nipped (off) by the frost, be frostbitten
    abfrieren von Blüten etc
    abfrieren von Blüten etc
Beispiele
  • die Trauben sind abgefroren
    the grapes were frostbitten
    die Trauben sind abgefroren
  • be frostbitten
    abfrieren von Gliedmaßen
    abfrieren von Gliedmaßen
Beispiele
Schuh
[ʃuː]Maskulinum | masculine m <Schuh(e)s; Schuhe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shoe
    Schuh Fußbekleidung
    Schuh Fußbekleidung
Beispiele
  • hohe Schuhe mit hohen Absätzen
    high-heeled shoes, high heels
    hohe Schuhe mit hohen Absätzen
  • hohe Schuhe bis zum Knöchel
    hohe Schuhe bis zum Knöchel
  • hohe Schuhe bis über den Knöchel
    hohe Schuhe bis über den Knöchel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ferrule
    Schuh eines Pfahls etc
    Schuh eines Pfahls etc
  • cable socket (oder | orod lug)
    Schuh Technik | engineeringTECH Kabelschuh
    (sweating) thimble
    Schuh Technik | engineeringTECH Kabelschuh
    Schuh Technik | engineeringTECH Kabelschuh
  • brake shoe
    Schuh Bremsschuh
    Schuh Bremsschuh
  • slipper (brake)
    Schuh Eisenbahn | railwaysBAHN Hemmschuh
    Schuh Eisenbahn | railwaysBAHN Hemmschuh
  • foot
    Schuh Längenmaß obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs <Plural | pluralpl Schuh>
    Schuh Längenmaß obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs <Plural | pluralpl Schuh>
Beispiele
Haut
[haut]Femininum | feminine f <Haut; Häute>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • skin
    Haut des Körpers <nurSingular | singular sg>
    Haut des Körpers <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • aufgesprungene (oder | orod rissige) Haut <nurSingular | singular sg>
    chapped (oder | orod cracked) skin
    aufgesprungene (oder | orod rissige) Haut <nurSingular | singular sg>
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Haut aufschürfen <nurSingular | singular sg>
    to graze one’s skin
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Haut aufschürfen <nurSingular | singular sg>
  • meine Haut schält sich <nurSingular | singular sg>
    my skin is peeling (off)
    meine Haut schält sich <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • skin
    Haut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    hide
    Haut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Haut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • Haut → siehe „faul
    Haut → siehe „faul
Beispiele
  • eine dicke Haut haben <nurSingular | singular sg>
    eine dicke Haut haben <nurSingular | singular sg>
  • seine Haut wagen (oder | orod dransetzen) <nurSingular | singular sg>
    to risk one’s skin (oder | orod life)
    seine Haut wagen (oder | orod dransetzen) <nurSingular | singular sg>
  • sich seiner Haut wehren <nurSingular | singular sg>
    to defend oneself, to stick up for oneself
    sich seiner Haut wehren <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • skin
    Haut Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
    Haut Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
  • dermis, derm(a)
    Haut <nurSingular | singular sg>
    Haut <nurSingular | singular sg>
  • cuticle
    Haut Medizin | medicineMED Nagelhaut <nurSingular | singular sg>
    Haut Medizin | medicineMED Nagelhaut <nurSingular | singular sg>
  • epiderm(is)
    Haut Medizin | medicineMED Oberhaut <nurSingular | singular sg>
    Haut Medizin | medicineMED Oberhaut <nurSingular | singular sg>
  • tunic
    Haut Medizin | medicineMED Organhülle <nurSingular | singular sg>
    Haut Medizin | medicineMED Organhülle <nurSingular | singular sg>
  • membrane
    Haut Medizin | medicineMED Membran <nurSingular | singular sg>
    Haut Medizin | medicineMED Membran <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Haut betreffend <nurSingular | singular sg>
    die Haut betreffend <nurSingular | singular sg>
  • durch die Haut wirkend <nurSingular | singular sg>
    durch die Haut wirkend <nurSingular | singular sg>
  • unter der Haut (liegend [angewandt]) <nurSingular | singular sg>
    unter der Haut (liegend [angewandt]) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hide
    Haut Zoologie | zoologyZOOL größerer Tiere
    Haut Zoologie | zoologyZOOL größerer Tiere
  • skin
    Haut Zoologie | zoologyZOOL einer Schlange etc
    Haut Zoologie | zoologyZOOL einer Schlange etc
  • die Haut abwerfen → siehe „häuten
    die Haut abwerfen → siehe „häuten
Beispiele
  • skin
    Haut Botanik | botanyBOT
    Haut Botanik | botanyBOT
  • auch | alsoa. peel
    Haut einer Frucht Botanik | botanyBOT
    Haut einer Frucht Botanik | botanyBOT
  • tunic
    Haut Botanik | botanyBOT um einzelne Organe
    membrane
    Haut Botanik | botanyBOT um einzelne Organe
    Haut Botanik | botanyBOT um einzelne Organe
  • cutis
    Haut Botanik | botanyBOT der Hautpilze
    Haut Botanik | botanyBOT der Hautpilze
  • skin
    Haut auf Milch etc
    film
    Haut auf Milch etc
    Haut auf Milch etc
  • skin
    Haut einer Wurst
    Haut einer Wurst
  • skin
    Haut Technik | engineeringTECH eines Flugzeugs etc
    Haut Technik | engineeringTECH eines Flugzeugs etc
  • auch | alsoa. sheathing
    Haut eines Schiffes Technik | engineeringTECH
    Haut eines Schiffes Technik | engineeringTECH
  • soul
    Haut Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    creature
    Haut Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Haut Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sie ist eine ehrliche [gute] Haut
    she is an honest [a good] soul
    sie ist eine ehrliche [gute] Haut
stellen
[ˈʃtɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stand (etwas | somethingsth) (up), set (oder | orod place, put) (etwas | somethingsth) upright
    stellen aufrecht hinstellen
    stellen aufrecht hinstellen
Beispiele
Beispiele
  • stell das Glas auf die Seite
    put the glass to one side
    stell das Glas auf die Seite
  • eine Leiter an die Wand stellen
    to put (oder | orod lean) a ladder against the wall
    eine Leiter an die Wand stellen
  • ein Kind in die Ecke stellen zur Strafe
    to put a child in the corner, to make a child stand in the corner
    ein Kind in die Ecke stellen zur Strafe
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • stellen → siehe „Dienst
    stellen → siehe „Dienst
Beispiele
  • etwas | somethingetwas [j-n] unter jemandes Aufsicht stellen in Wendungen wie
    to placeetwas | something sth [sb] under sb’s supervision (oder | orod care)
    etwas | somethingetwas [j-n] unter jemandes Aufsicht stellen in Wendungen wie
  • man kann die Leute nicht immer unter Aufsicht stellen
    man kann die Leute nicht immer unter Aufsicht stellen
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas vor Augen stellen
    to imagineetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas vor Augen stellen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas kalt stellen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
    to put (oder | orod leave)etwas | something sth to cool, to putetwas | something sth in a cool place
    etwas | somethingetwas kalt stellen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
  • etwas | somethingetwas kalt stellen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR mit Eis kühlen
    to iceetwas | something sth
    etwas | somethingetwas kalt stellen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR mit Eis kühlen
  • etwas | somethingetwas warm stellen Speisen etc
    to keepetwas | something sth warm (oder | orod hot)
    etwas | somethingetwas warm stellen Speisen etc
  • arrange
    stellen anordnen
    set out
    stellen anordnen
    stellen anordnen
Beispiele
  • turn
    stellen einstellen, schalten
    put
    stellen einstellen, schalten
    stellen einstellen, schalten
Beispiele
  • set
    stellen eine Uhr
    stellen eine Uhr
Beispiele
  • set (etwas | somethingsth) up
    stellen eine Szene für ein Bild
    stellen eine Szene für ein Bild
Beispiele
  • set
    stellen Fallen, Netze etc
    lay
    stellen Fallen, Netze etc
    stellen Fallen, Netze etc
  • ask
    stellen Fragen
    put
    stellen Fragen
    pose
    stellen Fragen
    stellen Fragen
Beispiele
  • darf ich Ihnen eine Frage stellen? darf ich eine Frage an Sie stellen?
    may I ask you a question? may I put a question to you?
    darf ich Ihnen eine Frage stellen? darf ich eine Frage an Sie stellen?
  • eine Frage stellen
    to ask (oder | orod pose, put) a question
    eine Frage stellen
  • jemandem eine Frage stellen, eine Frage an jemanden stellen (oder | orod richten)
    to askjemand | somebody sb a question, to put (oder | orod address) a question tojemand | somebody sb
    jemandem eine Frage stellen, eine Frage an jemanden stellen (oder | orod richten)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • make
    stellen Bedingungen, Forderungen etc
    stipulate
    stellen Bedingungen, Forderungen etc
    stellen Bedingungen, Forderungen etc
Beispiele
  • make
    stellen Ansprüche, Ansinnen etc
    stellen Ansprüche, Ansinnen etc
Beispiele
  • du stellst aber hohe Ansprüche!
    you’re very demanding (oder | orod hard to please)!
    du stellst aber hohe Ansprüche!
  • einen Antrag stellen bei einer Behörde
    to make (oder | orod file) an application
    einen Antrag stellen bei einer Behörde
  • einen Antrag stellen besonders Politik | politicsPOL bei einer Sitzung etc
    to raise (oder | orod bring, put forward, put) a motion
    einen Antrag stellen besonders Politik | politicsPOL bei einer Sitzung etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas steuerfrei stellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    to makeetwas | something sth tax-free
    etwas | somethingetwas steuerfrei stellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
  • set
    stellen eine Frist, einen Termin etc
    fix
    stellen eine Frist, einen Termin etc
    stellen eine Frist, einen Termin etc
  • set
    stellen eine Aufgabe, ein Thema etc
    stellen eine Aufgabe, ein Thema etc
Beispiele
  • jemandem eine schwere Aufgabe stellen
    to setjemand | somebody sb a difficult task
    jemandem eine schwere Aufgabe stellen
  • (jemandem) ein Ultimatum stellen besonders Politik | politicsPOL
    to give (oder | orod deliver) (jemand | somebodysb) an ultimatum
    (jemandem) ein Ultimatum stellen besonders Politik | politicsPOL
  • make
    stellen eine Prognose, Diagnose etc
    stellen eine Prognose, Diagnose etc
  • supply
    stellen Arbeitskräfte, Hilfsmittel etc
    provide
    stellen Arbeitskräfte, Hilfsmittel etc
    furnish
    stellen Arbeitskräfte, Hilfsmittel etc
    stellen Arbeitskräfte, Hilfsmittel etc
Beispiele
  • corner, have (oder | orod hold) (jemand | somebodysb) at bay
    stellen einen Einbrecher etc
    stellen einen Einbrecher etc
Beispiele
  • set
    stellen Eisenbahn | railwaysBAHN eine Weiche
    throw
    stellen Eisenbahn | railwaysBAHN eine Weiche
    switch besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    stellen Eisenbahn | railwaysBAHN eine Weiche
    stellen Eisenbahn | railwaysBAHN eine Weiche
  • switch
    stellen Eisenbahn | railwaysBAHN ein Signal
    stellen Eisenbahn | railwaysBAHN ein Signal
Beispiele
  • ein Signal auf „Halt“ [„Freie Fahrt“] stellen
    to switch (oder | orod set) a signal to ‘stop’ [‘go’]
    ein Signal auf „Halt“ [„Freie Fahrt“] stellen
  • sie stellten die Weichen für den Fortschriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    they paved the way for progress
    sie stellten die Weichen für den Fortschriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • set
    stellen Technik | engineeringTECH Schraube, Feder, Meißel etc
    adjust
    stellen Technik | engineeringTECH Schraube, Feder, Meißel etc
    stellen Technik | engineeringTECH Schraube, Feder, Meißel etc
  • shift (etwas | somethingsth) (into position), place (etwas | somethingsth) in position, move, position
    stellen Technik | engineeringTECH Hebel etc
    stellen Technik | engineeringTECH Hebel etc
  • time
    stellen Technik | engineeringTECH Zeitzünder etc
    stellen Technik | engineeringTECH Zeitzünder etc
  • provide
    stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft, Sicherheit, Kaution etc
    offer
    stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft, Sicherheit, Kaution etc
    give
    stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft, Sicherheit, Kaution etc
    stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft, Sicherheit, Kaution etc
  • produce
    stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugen
    stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugen
Beispiele
  • supply
    stellen Militär, militärisch | military termMIL Truppenkontingente, Geiseln etc
    furnish
    stellen Militär, militärisch | military termMIL Truppenkontingente, Geiseln etc
    stellen Militär, militärisch | military termMIL Truppenkontingente, Geiseln etc
  • engage
    stellen Militär, militärisch | military termMIL den Feind
    stellen Militär, militärisch | military termMIL den Feind
  • intercept
    stellen Militär, militärisch | military termMIL feindliches Flugzeug, Schiff etc
    stellen Militär, militärisch | military termMIL feindliches Flugzeug, Schiff etc
  • trim
    stellen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    stellen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
  • bring to bay, bay, corner, have (oder | orod hold) at bay
    stellen Jagd | huntingJAGD Wild
    stellen Jagd | huntingJAGD Wild
stellen
[ˈʃtɛlən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich stellen sich aufrecht hinstellen
    stand up
    sich stellen sich aufrecht hinstellen
  • (go and) stand, place oneself
    stellen an einen Ort, Platz
    stellen an einen Ort, Platz
  • stellen → siehe „Seite
    stellen → siehe „Seite
Beispiele
  • er stellte sich ans Fenster
    he went and stood at the window
    er stellte sich ans Fenster
  • sich auf einen Stuhl stellen
    to (go and) get up on (to) a chair
    sich auf einen Stuhl stellen
  • sich auf die Zehen(spitzen) stellen
    to stand on tiptoe
    sich auf die Zehen(spitzen) stellen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • arise
    stellen von Schwierigkeiten, Fragen
    stellen von Schwierigkeiten, Fragen
Beispiele
  • give oneself up
    stellen von Einbrecher, Flüchtling etc
    surrender
    stellen von Einbrecher, Flüchtling etc
    stellen von Einbrecher, Flüchtling etc
Beispiele
  • der Dieb stellte sich (freiwillig) der Polizei
    the thief gave himself up to the police
    der Dieb stellte sich (freiwillig) der Polizei
  • sich den Behörden [der Polizei] stellen
    to surrender (oder | orod give oneself up) to the authorities [the police]
    sich den Behörden [der Polizei] stellen
  • face (up to)
    stellen einem Gegner, Kampf etc
    stellen einem Gegner, Kampf etc
Beispiele
  • present oneself
    stellen sich präsentieren
    stellen sich präsentieren
Beispiele
  • pretend
    stellen sich verstellen
    feign
    stellen sich verstellen
    sham
    stellen sich verstellen
    fake
    stellen sich verstellen
    stellen sich verstellen
Beispiele
  • sie stellt sich nur so umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she is only pretending
    sie stellt sich nur so umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich krank [taub] stellen
    to pretend to be sick [deaf], to feign (oder | orod sham, fake) illness [deafness]
    sich krank [taub] stellen
  • ich stellte mich tot
    I pretended to be dead
    ich stellte mich tot
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich gut [schlecht] stellen situiert sein
    to be well [badly] off
    sich gut [schlecht] stellen situiert sein
  • er stellt sich dort besser als hier
    he is better off there than here
    er stellt sich dort besser als hier
Beispiele
  • sich mit jemandem gut stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get on good terms withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem gut stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sich zuetwas | something etwas stellen eingestellt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to feel (oder | orod think) aboutetwas | something sth, to be disposed toward(s)etwas | something sth
    sich zuetwas | something etwas stellen eingestellt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich weiß nicht, wie er sich dazu stellt
    I don’t know how he feels (oder | orod what he thinks) about it, I don’t know his opinion on it
    ich weiß nicht, wie er sich dazu stellt
Beispiele
  • sich (zum Militärdienst) stellen Militär, militärisch | military termMIL
    to enlist, to join the armed forces, to join up
    sich (zum Militärdienst) stellen Militär, militärisch | military termMIL
stellen
Neutrum | neuter n <Stellens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stipulation
    Stellen einer Bedingung, Forderung
    Stellen einer Bedingung, Forderung
  • setting
    Stellen einer Frist, eines Termins etc
    fixing
    Stellen einer Frist, eines Termins etc
    Stellen einer Frist, eines Termins etc
  • delivery
    Stellen eines Ultimatums
    Stellen eines Ultimatums
  • supply
    Stellen von Arbeitskräften, Hilfsmitteln etc
    provision
    Stellen von Arbeitskräften, Hilfsmitteln etc
    procurement
    Stellen von Arbeitskräften, Hilfsmitteln etc
    Stellen von Arbeitskräften, Hilfsmitteln etc
  • provision
    Stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Sicherheit, Bürgschaft etc
    Stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Sicherheit, Bürgschaft etc
  • supply
    Stellen Militär, militärisch | military termMIL von Truppen
    Stellen Militär, militärisch | military termMIL von Truppen