Deutsch-Englisch Übersetzung für "Radl-Chaos"

"Radl-Chaos" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Chaot, Rade, Radi oder rad?
chaos
[ˈkei(ɒ)s]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Chaosneuter | Neutrum n
    chaos figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wirrwarrmasculine | Maskulinum m
    chaos figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Durcheinanderneuter | Neutrum n
    chaos figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    chaos figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Chaosneuter | Neutrum n
    chaos before Creation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Urzustandmasculine | Maskulinum m
    chaos before Creation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    chaos before Creation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Anarchiefeminine | Femininum f
    chaos anarchy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Regierungs-, Gesetzlosigkeitfeminine | Femininum f
    chaos anarchy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    chaos anarchy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Radler
Maskulinum | masculine m <Radlers; Radler> besonders süddeutsch | South Germansüdd

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • radler
    Radler Radlermaß
    Radler Radlermaß
  • shandy britisches Englisch | British EnglishBr
    Radler
    Radler
Radler
Maskulinum | masculine m <Radlers; Radler> RadlerinFemininum | feminine f <Radlerin; Radlerinnen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

chaos theory
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Chaostheoriefeminine | Femininum f
    chaos theory mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    chaos theory mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
traffic chaos
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


Beispiele
  • ungestüm, derb, unsanft
    rude awakeninget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rude awakeninget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • unanständig, schmutzig
    rude jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rude jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • primitiv
    rude generally | allgemeinallgemein (primitive)
    rude generally | allgemeinallgemein (primitive)
  • (noch) nicht weiterentwickeltor | oder od -gebildet, auf das Wesentlichste beschränkt
    rude undeveloped
    rude undeveloped
  • einfach, schlicht
    rude simple
    rude simple
Beispiele
  • nicht (weiter)verarbeitet, roh
    rude rare | seltenselten materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rude rare | seltenselten materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • heftig, stark, wild
    rude storm, fightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rude storm, fightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • rau, stürmisch
    rude weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rude weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • streng
    rude winteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rude winteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hart
    rude lot, time, work
    rude lot, time, work
  • uneben, holp(e)rig
    rude path
    rude path
Beispiele
  • (von) niedriger Herkunft
    rude of lowly origin
    rude of lowly origin
  • ungeübt, unausgebildet, unerfahren
    rude rare | seltenselten (inexperienced)
    rude rare | seltenselten (inexperienced)
  • rude syn → siehe „callow
    rude syn → siehe „callow
  • rude → siehe „crude
    rude → siehe „crude
  • rude → siehe „green
    rude → siehe „green
  • rude → siehe „raw
    rude → siehe „raw
  • rude → siehe „rough
    rude → siehe „rough

  • herab-, hinab-, herunter-, hinunter-, niedergehen, -kommen, -steigen, -fahren, -fließen, -sinken, sinken, sich senken, fallen
    descend go down
    descend go down
Beispiele
Beispiele
  • hereinbrechen, kommen, befallen (on, upon [über]accusative (case) | Akkusativ akk)
    descend come: feelinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    descend come: feelinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (herab)sinken
    descend sink figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    descend sink figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • to descend to details
    auf Einzelheiten eingehenor | oder od zu sprechen kommen, zu den Einzelheiten kommenor | oder od übergehen
    to descend to details
Beispiele
  • we now descend to more recent events
    wir kommen jetzt zu den neueren Ereignissenor | oder od auf die neueren Ereignisse zu sprechen
    we now descend to more recent events
Beispiele
  • übergehen, sich vererben (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    descend be bequeathed
    descend be bequeathed
  • sich herabwürdigen, sich erniedrigen, sich hergeben (to zu)
    descend demean oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    descend demean oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • absteigen, sich dem Süden nähern
    descend astronomy | AstronomieASTRON approach south
    descend astronomy | AstronomieASTRON approach south
  • sinken, fallen, sich dem Horizont nähern
    descend astronomy | AstronomieASTRON approach horizon
    descend astronomy | AstronomieASTRON approach horizon
Beispiele
  • the sun descends
    die Sonne geht unter
    the sun descends
  • tiefer werden, absteigen
    descend musical term | MusikMUS
    descend musical term | MusikMUS
descend
[diˈsend]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hinab-, hinunter-, herab-, heruntersteigen, -kommen, -gehen
    descend stepset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    descend stepset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hinunter-, abwärtsfahren
    descend riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    descend riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • herkommen, ab-, herstammen (from von)
    descend originate from <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>
    descend originate from <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>
Beispiele
  • to be descended from a noble family <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>
    aus einer adligen Familie stammen
    to be descended from a noble family <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>
stellen
[ˈʃtɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stand (etwas | somethingsth) (up), set (oder | orod place, put) (etwas | somethingsth) upright
    stellen aufrecht hinstellen
    stellen aufrecht hinstellen
Beispiele
Beispiele
  • stell das Glas auf die Seite
    put the glass to one side
    stell das Glas auf die Seite
  • eine Leiter an die Wand stellen
    to put (oder | orod lean) a ladder against the wall
    eine Leiter an die Wand stellen
  • ein Kind in die Ecke stellen zur Strafe
    to put a child in the corner, to make a child stand in the corner
    ein Kind in die Ecke stellen zur Strafe
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • stellen → siehe „Dienst
    stellen → siehe „Dienst
Beispiele
  • etwas | somethingetwas [j-n] unter jemandes Aufsicht stellen in Wendungen wie
    to placeetwas | something sth [sb] under sb’s supervision (oder | orod care)
    etwas | somethingetwas [j-n] unter jemandes Aufsicht stellen in Wendungen wie
  • man kann die Leute nicht immer unter Aufsicht stellen
    man kann die Leute nicht immer unter Aufsicht stellen
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas vor Augen stellen
    to imagineetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas vor Augen stellen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas kalt stellen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
    to put (oder | orod leave)etwas | something sth to cool, to putetwas | something sth in a cool place
    etwas | somethingetwas kalt stellen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
  • etwas | somethingetwas kalt stellen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR mit Eis kühlen
    to iceetwas | something sth
    etwas | somethingetwas kalt stellen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR mit Eis kühlen
  • etwas | somethingetwas warm stellen Speisen etc
    to keepetwas | something sth warm (oder | orod hot)
    etwas | somethingetwas warm stellen Speisen etc
  • arrange
    stellen anordnen
    set out
    stellen anordnen
    stellen anordnen
Beispiele
  • turn
    stellen einstellen, schalten
    put
    stellen einstellen, schalten
    stellen einstellen, schalten
Beispiele
  • set
    stellen eine Uhr
    stellen eine Uhr
Beispiele
  • set (etwas | somethingsth) up
    stellen eine Szene für ein Bild
    stellen eine Szene für ein Bild
Beispiele
  • set
    stellen Fallen, Netze etc
    lay
    stellen Fallen, Netze etc
    stellen Fallen, Netze etc
  • ask
    stellen Fragen
    put
    stellen Fragen
    pose
    stellen Fragen
    stellen Fragen
Beispiele
  • darf ich Ihnen eine Frage stellen? darf ich eine Frage an Sie stellen?
    may I ask you a question? may I put a question to you?
    darf ich Ihnen eine Frage stellen? darf ich eine Frage an Sie stellen?
  • eine Frage stellen
    to ask (oder | orod pose, put) a question
    eine Frage stellen
  • jemandem eine Frage stellen, eine Frage an jemanden stellen (oder | orod richten)
    to askjemand | somebody sb a question, to put (oder | orod address) a question tojemand | somebody sb
    jemandem eine Frage stellen, eine Frage an jemanden stellen (oder | orod richten)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • make
    stellen Bedingungen, Forderungen etc
    stipulate
    stellen Bedingungen, Forderungen etc
    stellen Bedingungen, Forderungen etc
Beispiele
  • make
    stellen Ansprüche, Ansinnen etc
    stellen Ansprüche, Ansinnen etc
Beispiele
  • du stellst aber hohe Ansprüche!
    you’re very demanding (oder | orod hard to please)!
    du stellst aber hohe Ansprüche!
  • einen Antrag stellen bei einer Behörde
    to make (oder | orod file) an application
    einen Antrag stellen bei einer Behörde
  • einen Antrag stellen besonders Politik | politicsPOL bei einer Sitzung etc
    to raise (oder | orod bring, put forward, put) a motion
    einen Antrag stellen besonders Politik | politicsPOL bei einer Sitzung etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas steuerfrei stellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    to makeetwas | something sth tax-free
    etwas | somethingetwas steuerfrei stellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
  • set
    stellen eine Frist, einen Termin etc
    fix
    stellen eine Frist, einen Termin etc
    stellen eine Frist, einen Termin etc
  • set
    stellen eine Aufgabe, ein Thema etc
    stellen eine Aufgabe, ein Thema etc
Beispiele
  • jemandem eine schwere Aufgabe stellen
    to setjemand | somebody sb a difficult task
    jemandem eine schwere Aufgabe stellen
  • (jemandem) ein Ultimatum stellen besonders Politik | politicsPOL
    to give (oder | orod deliver) (jemand | somebodysb) an ultimatum
    (jemandem) ein Ultimatum stellen besonders Politik | politicsPOL
  • make
    stellen eine Prognose, Diagnose etc
    stellen eine Prognose, Diagnose etc
  • supply
    stellen Arbeitskräfte, Hilfsmittel etc
    provide
    stellen Arbeitskräfte, Hilfsmittel etc
    furnish
    stellen Arbeitskräfte, Hilfsmittel etc
    stellen Arbeitskräfte, Hilfsmittel etc
Beispiele
  • corner, have (oder | orod hold) (jemand | somebodysb) at bay
    stellen einen Einbrecher etc
    stellen einen Einbrecher etc
Beispiele
  • set
    stellen Eisenbahn | railwaysBAHN eine Weiche
    throw
    stellen Eisenbahn | railwaysBAHN eine Weiche
    switch besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    stellen Eisenbahn | railwaysBAHN eine Weiche
    stellen Eisenbahn | railwaysBAHN eine Weiche
  • switch
    stellen Eisenbahn | railwaysBAHN ein Signal
    stellen Eisenbahn | railwaysBAHN ein Signal
Beispiele
  • ein Signal auf „Halt“ [„Freie Fahrt“] stellen
    to switch (oder | orod set) a signal to ‘stop’ [‘go’]
    ein Signal auf „Halt“ [„Freie Fahrt“] stellen
  • sie stellten die Weichen für den Fortschriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    they paved the way for progress
    sie stellten die Weichen für den Fortschriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • set
    stellen Technik | engineeringTECH Schraube, Feder, Meißel etc
    adjust
    stellen Technik | engineeringTECH Schraube, Feder, Meißel etc
    stellen Technik | engineeringTECH Schraube, Feder, Meißel etc
  • shift (etwas | somethingsth) (into position), place (etwas | somethingsth) in position, move, position
    stellen Technik | engineeringTECH Hebel etc
    stellen Technik | engineeringTECH Hebel etc
  • time
    stellen Technik | engineeringTECH Zeitzünder etc
    stellen Technik | engineeringTECH Zeitzünder etc
  • provide
    stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft, Sicherheit, Kaution etc
    offer
    stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft, Sicherheit, Kaution etc
    give
    stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft, Sicherheit, Kaution etc
    stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft, Sicherheit, Kaution etc
  • produce
    stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugen
    stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugen
Beispiele
  • supply
    stellen Militär, militärisch | military termMIL Truppenkontingente, Geiseln etc
    furnish
    stellen Militär, militärisch | military termMIL Truppenkontingente, Geiseln etc
    stellen Militär, militärisch | military termMIL Truppenkontingente, Geiseln etc
  • engage
    stellen Militär, militärisch | military termMIL den Feind
    stellen Militär, militärisch | military termMIL den Feind
  • intercept
    stellen Militär, militärisch | military termMIL feindliches Flugzeug, Schiff etc
    stellen Militär, militärisch | military termMIL feindliches Flugzeug, Schiff etc
  • trim
    stellen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    stellen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
  • bring to bay, bay, corner, have (oder | orod hold) at bay
    stellen Jagd | huntingJAGD Wild
    stellen Jagd | huntingJAGD Wild
stellen
[ˈʃtɛlən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich stellen sich aufrecht hinstellen
    stand up
    sich stellen sich aufrecht hinstellen
  • (go and) stand, place oneself
    stellen an einen Ort, Platz
    stellen an einen Ort, Platz
  • stellen → siehe „Seite
    stellen → siehe „Seite
Beispiele
  • er stellte sich ans Fenster
    he went and stood at the window
    er stellte sich ans Fenster
  • sich auf einen Stuhl stellen
    to (go and) get up on (to) a chair
    sich auf einen Stuhl stellen
  • sich auf die Zehen(spitzen) stellen
    to stand on tiptoe
    sich auf die Zehen(spitzen) stellen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • arise
    stellen von Schwierigkeiten, Fragen
    stellen von Schwierigkeiten, Fragen
Beispiele
  • give oneself up
    stellen von Einbrecher, Flüchtling etc
    surrender
    stellen von Einbrecher, Flüchtling etc
    stellen von Einbrecher, Flüchtling etc
Beispiele
  • der Dieb stellte sich (freiwillig) der Polizei
    the thief gave himself up to the police
    der Dieb stellte sich (freiwillig) der Polizei
  • sich den Behörden [der Polizei] stellen
    to surrender (oder | orod give oneself up) to the authorities [the police]
    sich den Behörden [der Polizei] stellen
  • face (up to)
    stellen einem Gegner, Kampf etc
    stellen einem Gegner, Kampf etc
Beispiele
  • present oneself
    stellen sich präsentieren
    stellen sich präsentieren
Beispiele
  • pretend
    stellen sich verstellen
    feign
    stellen sich verstellen
    sham
    stellen sich verstellen
    fake
    stellen sich verstellen
    stellen sich verstellen
Beispiele
  • sie stellt sich nur so umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she is only pretending
    sie stellt sich nur so umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich krank [taub] stellen
    to pretend to be sick [deaf], to feign (oder | orod sham, fake) illness [deafness]
    sich krank [taub] stellen
  • ich stellte mich tot
    I pretended to be dead
    ich stellte mich tot
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich gut [schlecht] stellen situiert sein
    to be well [badly] off
    sich gut [schlecht] stellen situiert sein
  • er stellt sich dort besser als hier
    he is better off there than here
    er stellt sich dort besser als hier
Beispiele
  • sich mit jemandem gut stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get on good terms withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem gut stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sich zuetwas | something etwas stellen eingestellt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to feel (oder | orod think) aboutetwas | something sth, to be disposed toward(s)etwas | something sth
    sich zuetwas | something etwas stellen eingestellt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich weiß nicht, wie er sich dazu stellt
    I don’t know how he feels (oder | orod what he thinks) about it, I don’t know his opinion on it
    ich weiß nicht, wie er sich dazu stellt
Beispiele
  • sich (zum Militärdienst) stellen Militär, militärisch | military termMIL
    to enlist, to join the armed forces, to join up
    sich (zum Militärdienst) stellen Militär, militärisch | military termMIL
stellen
Neutrum | neuter n <Stellens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stipulation
    Stellen einer Bedingung, Forderung
    Stellen einer Bedingung, Forderung
  • setting
    Stellen einer Frist, eines Termins etc
    fixing
    Stellen einer Frist, eines Termins etc
    Stellen einer Frist, eines Termins etc
  • delivery
    Stellen eines Ultimatums
    Stellen eines Ultimatums
  • supply
    Stellen von Arbeitskräften, Hilfsmitteln etc
    provision
    Stellen von Arbeitskräften, Hilfsmitteln etc
    procurement
    Stellen von Arbeitskräften, Hilfsmitteln etc
    Stellen von Arbeitskräften, Hilfsmitteln etc
  • provision
    Stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Sicherheit, Bürgschaft etc
    Stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Sicherheit, Bürgschaft etc
  • supply
    Stellen Militär, militärisch | military termMIL von Truppen
    Stellen Militär, militärisch | military termMIL von Truppen