Deutsch-Englisch Übersetzung für "Dinge beim richtigen Namen nennen"

"Dinge beim richtigen Namen nennen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Namen oder beim?
nennen
[ˈnɛnən]transitives Verb | transitive verb v/t <nennt; nannte; genannt; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • name
    nennen Namen geben
    call
    nennen Namen geben
    nennen Namen geben
Beispiele
Beispiele
  • call
    nennen betiteln
    title
    nennen betiteln
    entitle
    nennen betiteln
    nennen betiteln
Beispiele
  • tell, give (the name[s] of), name
    nennen anführen, angeben
    nennen anführen, angeben
Beispiele
  • list
    nennen schriftlich aufzählen
    nennen schriftlich aufzählen
Beispiele
  • nenne die Nebenflüsse des Rheins
    list the tributaries of the Rhine
    nenne die Nebenflüsse des Rheins
  • mention
    nennen erwähnen
    name
    nennen erwähnen
    nennen erwähnen
Beispiele
  • nominate, propose (jemand | somebodysb) (for election)
    nennen Kandidaten etc
    nennen Kandidaten etc
  • auch | alsoa. slate amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    nennen
    nennen
  • enter (für for)
    nennen Film, Pferd etc
    nennen Film, Pferd etc
nennen
[ˈnɛnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • give one’s name
    nennen seinen Namen angeben
    nennen seinen Namen angeben
Beispiele
  • call oneself
    nennen ironisch | ironicallyiron
    nennen ironisch | ironicallyiron
Beispiele
  • und so einer (oder | orod etwas) nennt sich Freund
    and he calls himself a friend
    und so einer (oder | orod etwas) nennt sich Freund
  • pretend to be
    nennen sich ausgeben für, als
    pass oneself off as
    nennen sich ausgeben für, als
    style oneself
    nennen sich ausgeben für, als
    nennen sich ausgeben für, als
Beispiele
nennen
Neutrum | neuter n <Nennens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Name
[ˈnaːmə]Maskulinum | masculine m <Namens; Namen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • name
    Name eines Menschen
    Name eines Menschen
Beispiele
  • name
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
    species
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
    nomenclature
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
Beispiele
  • die Namen der Bäume [Pflanzen, Tiere]
    the names of trees [plants, animals]
    die Namen der Bäume [Pflanzen, Tiere]
  • die Namen der Wochentage [Monate]
    the (names of the) days of the week [months]
    die Namen der Wochentage [Monate]
  • name
    Name Bezeichnung, Benennung
    designation
    Name Bezeichnung, Benennung
    Name Bezeichnung, Benennung
Beispiele
  • name
    Name Ruf, Ansehen
    reputation
    Name Ruf, Ansehen
    repute
    Name Ruf, Ansehen
    Name Ruf, Ansehen
Beispiele
  • (big) name
    Name berühmte Person
    Name berühmte Person
Beispiele
  • die großen Namen unseres Jahrhunderts
    the great names of our century
    die großen Namen unseres Jahrhunderts
  • name
    Name Auftrag, Bevollmächtigung
    behalf
    Name Auftrag, Bevollmächtigung
    Name Auftrag, Bevollmächtigung
Beispiele
  • in jemandes Namen (handeln)
    (to act) in sb’s name (oder | orod on behalf ofjemand | somebody sb, in the name ofjemand | somebody sb)
    in jemandes Namen (handeln)
  • ich spreche nur in meinem eigenen Namen
    I speak for myself only
    ich spreche nur in meinem eigenen Namen
  • Sie können in meinem Namen handeln
    you may act on my behalf (oder | orod in my name)
    Sie können in meinem Namen handeln
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • appellative
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Gattungsname
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Gattungsname
  • (proper) name
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Eigenname
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Eigenname

  • right
    richtig nicht falsch, korrekt
    correct
    richtig nicht falsch, korrekt
    richtig nicht falsch, korrekt
Beispiele
  • sie gab ihm die richtige Antwort
    she gave him the correct answer
    sie gab ihm die richtige Antwort
  • sie gab ihm die richtige Antwort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she gave him a good answer (oder | orod the answer he deserved)
    sie gab ihm die richtige Antwort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die richtige Aussprache
    the correct (oder | orod proper) pronunciation
    die richtige Aussprache
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • so viel ist richtig, dass …
    this much is true that …
    so viel ist richtig, dass …
  • right
    richtig passend, geeignet
    proper
    richtig passend, geeignet
    appropriate
    richtig passend, geeignet
    suitable
    richtig passend, geeignet
    richtig passend, geeignet
Beispiele
  • right
    richtig ratsam, angemessen
    advisable
    richtig ratsam, angemessen
    appropriate
    richtig ratsam, angemessen
    richtig ratsam, angemessen
Beispiele
  • etwas für richtig halten (oder | orod befinden)
    to think (oder | orodliterarisch | literary liter. deem)etwas | something sth right
    etwas für richtig halten (oder | orod befinden)
  • ich glaube, es ist richtig, wenn ich gehe
    I think I ought to leave
    ich glaube, es ist richtig, wenn ich gehe
  • es ist am richtigsten, wir warten noch
    it would be best to wait a little longer
    es ist am richtigsten, wir warten noch
  • actual
    richtig eigentlich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    real
    richtig eigentlich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    regular
    richtig eigentlich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    richtig eigentlich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • real
    richtig echt, wirklich
    genuine
    richtig echt, wirklich
    richtig echt, wirklich
Beispiele
  • wir spielen um richtiges Geld
    we play for real money
    wir spielen um richtiges Geld
  • wir hatten dieses Jahr keinen richtigen Sommer [Winter]
    we didn’t have a real (oder | orod proper) summer [winter] this year
    wir hatten dieses Jahr keinen richtigen Sommer [Winter]
  • sie ist nicht seine richtige Mutter
    she is not his real mother
    sie ist nicht seine richtige Mutter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • real
    richtig regelrecht <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    richtig regelrecht <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • eine richtige Hexe <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    a real bitch
    eine richtige Hexe <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • er ist ein richtiger Engländer <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    he is a real (oder | orod trueborn) Englishman, he is an Englishman born and bred
    er ist ein richtiger Engländer <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • das ist ein richtiger Seebär <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    he is a real sea dog (oder | orod old salt)
    das ist ein richtiger Seebär <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • good
    richtig gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    richtig gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • regular
    richtig ordentlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    proper
    richtig ordentlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    richtig ordentlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • er hat keinen richtigen Beruf <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    he has no regular occupation
    er hat keinen richtigen Beruf <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • exact
    richtig Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Wiedergabe
    accurate
    richtig Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Wiedergabe
    faithful
    richtig Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Wiedergabe
    richtig Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Wiedergabe
richtig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • correctly
    richtig nicht falsch, korrekt
    right
    richtig nicht falsch, korrekt
    in the right way
    richtig nicht falsch, korrekt
    richtig nicht falsch, korrekt
Beispiele
  • properly
    richtig passend
    richtig passend
Beispiele
  • at the proper (oder | orod right) moment
    richtig rechtzeitig
    richtig rechtzeitig
Beispiele
  • really
    richtig in Wirklichkeit
    richtig in Wirklichkeit
Beispiele
  • wie heißt er richtig?
    what’s his real name?
    wie heißt er richtig?
  • properly
    richtig ordentlich
    richtig ordentlich
Beispiele
  • soundly
    richtig tüchtig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    thoroughly
    richtig tüchtig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    richtig tüchtig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • completely
    richtig völlig, ganzund | and u. gar umgangssprachlich | familiar, informalumg
    really
    richtig völlig, ganzund | and u. gar umgangssprachlich | familiar, informalumg
    richtig völlig, ganzund | and u. gar umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • really
    richtig ausgesprochen, sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    richtig ausgesprochen, sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
richtig
Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • und richtig, da kommt sie (ja)!
    and, what did I tell you, here she comes!
    und richtig, da kommt sie (ja)!
richtig
Neutrum | neuter n <Richtigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the right thing
    richtig nicht das Falsche
    richtig nicht das Falsche
Beispiele
  • the right (oder | orod very) thing
    richtig das Passende
    richtig das Passende
Beispiele
dinge
[dindʒ]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Farbige(r)
    dinge coloured person
    dinge coloured person
dinge
[dindʒ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Beulefeminine | Femininum f
    dinge dent
    Vertiefungfeminine | Femininum f
    dinge dent
    dinge dent
dinge
[dindʒ]transitive verb | transitives Verb v/t <present participle | Partizip Präsensppr dingeing> British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ding
[diŋ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erklingen oder ertönen lassen, klingeln mit
    ding bellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ding bellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (something | etwassth intosomebody | jemand sb)
    (jemandemsomething | etwas etwas)
    (something | etwassth intosomebody | jemand sb)
ding
[diŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (er)klingen, (er)tönen, klingeln
    ding chime
    ding chime
  • trommeln (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    ding drum: of rain
    ding drum: of rain
ding
[diŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Klinge(l)nneuter | Neutrum n
    ding
    ding
Ding
[dɪŋ]Neutrum | neuter n <Ding(e)s; Dinge; umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Dinger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thing
    Ding Sache
    Ding Sache
Beispiele
  • thing
    Ding Gegenstand
    object
    Ding Gegenstand
    Ding Gegenstand
  • things
    Ding Angelegenheiten etc <Plural | pluralpl>
    matters
    Ding Angelegenheiten etc <Plural | pluralpl>
    affairs
    Ding Angelegenheiten etc <Plural | pluralpl>
    Ding Angelegenheiten etc <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • der Stand der Dinge <Plural | pluralpl>
    the state of affairs, the situation
    der Stand der Dinge <Plural | pluralpl>
  • nach (der) Lage der Dinge, wie die Dinge liegen (oder | orod stehen) <Plural | pluralpl>
    in (oder | orod under) the circumstances, as things stand
    nach (der) Lage der Dinge, wie die Dinge liegen (oder | orod stehen) <Plural | pluralpl>
  • so, wie die Dinge liegen, gehen wir heute nicht aus <Plural | pluralpl>
    as things stand at the moment, we are not going out tonight
    so, wie die Dinge liegen, gehen wir heute nicht aus <Plural | pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • thing
    Ding Philosophie | philosophyPHIL
    substance
    Ding Philosophie | philosophyPHIL
    entity
    Ding Philosophie | philosophyPHIL
    ens
    Ding Philosophie | philosophyPHIL
    Ding Philosophie | philosophyPHIL
Beispiele
Beispiele
  • thing
    Ding Kind, Mädchen, Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg <Ding(e)s; Dinger>
    creature
    Ding Kind, Mädchen, Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg <Ding(e)s; Dinger>
    Ding Kind, Mädchen, Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg <Ding(e)s; Dinger>
Beispiele
  • die armen Dinger <Ding(e)s; Dinger>
    the poor (little) things
    die armen Dinger <Ding(e)s; Dinger>
  • so ein freches Ding! <Ding(e)s; Dinger>
    what a cheeky thing!
    so ein freches Ding! <Ding(e)s; Dinger>
  • du dummes Ding! <Ding(e)s; Dinger>
    you silly (old) thing!
    du dummes Ding! <Ding(e)s; Dinger>
  • thing
    Ding irgendein Gegenstand umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. pejorativ, abwertend | pejorativepej <Ding(e)s; Dinger>
    Ding irgendein Gegenstand umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. pejorativ, abwertend | pejorativepej <Ding(e)s; Dinger>
Beispiele
  • thing
    Ding bemerkenswerte Sache umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej <Ding(e)s; Dinger>
    Ding bemerkenswerte Sache umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej <Ding(e)s; Dinger>
Beispiele
  • ein tolles Ding <Ding(e)s; Dinger>
    a smashing thing
    ein tolles Ding <Ding(e)s; Dinger>
  • ein tolles Ding ironisch | ironicallyiron <Ding(e)s; Dinger>
    a crazy thing
    ein tolles Ding ironisch | ironicallyiron <Ding(e)s; Dinger>
  • das war ein Ding! tolle Sache <Ding(e)s; Dinger>
    das war ein Ding! tolle Sache <Ding(e)s; Dinger>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Richtige
Femininum | feminine f <Richtigen; Richtigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • right woman (oder | orod girl)
    Richtige
    Richtige
Beispiele
Richtige
Maskulinum | masculine m <Richtigen; Richtigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • right person
    Richtige passender Mensch
    Richtige passender Mensch
Beispiele
  • sie wartet noch auf den Richtigen
    she is still waiting for the right man to come along (for Mr. Right)
    sie wartet noch auf den Richtigen
  • an den Richtigen geraten umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    to come to the right person
    an den Richtigen geraten umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
  • du bist mir der Richtige! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    you are a fine one!
    du bist mir der Richtige! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
  • right tips
    Richtige SPIEL im Lotto, Toto etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Richtige SPIEL im Lotto, Toto etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • 6 Richtige haben <Plural | pluralpl>
    to have 6 right
    6 Richtige haben <Plural | pluralpl>
Eigen
Neutrum | neuter n <Eigens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (landed) property, real estate, landsPlural | plural pl
    Eigen Grundbesitz
    Eigen Grundbesitz
  • property
    Eigen Eigentum obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Eigen Eigentum obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs