Englisch-Deutsch Übersetzung für "to steady"

"to steady" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie steamy oder stead?

Beispiele
  • a steady ladder
    eine standfeste Leiter
    a steady ladder
  • he was not steady on his legs
    er stand nicht fest auf den Beinen
    he was not steady on his legs
  • the baby is still not steady on his feet
    das Baby ist immer noch nicht sicher auf den Beinen
    the baby is still not steady on his feet
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • a steady eye
    ein ruhiges Auge
    a steady eye
  • steady nerves
    starke Nerven
    steady nerves
  • in a steady voice
    mit ruhiger Stimme
    in a steady voice
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fest
    steady boyfriend, girlfriend
    steady boyfriend, girlfriend
Beispiele
  • he was steady in his principles
    er hielt unerschütterlich an seinen Prinzipien fest
    he was steady in his principles
Beispiele
  • stüttig, stetig
    steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • steady syn → siehe „equable
    steady syn → siehe „equable
  • steady → siehe „even
    steady → siehe „even
  • steady → siehe „uniform
    steady → siehe „uniform
Beispiele
steady
[ˈstedi]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf Kurs halten
    steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
steady
[ˈstedi]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
steady
[ˈstedi]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stützefeminine | Femininum f
    steady prop: for hand or tool
    steady prop: for hand or tool
  • feste Freundin
    steady regular girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg
    steady regular girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • fester Freund
    steady regular boyfriend
    steady regular boyfriend
steady
[ˈstedi]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weiter so!
    steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carry on
    steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carry on
Beispiele
steady
[ˈstedi]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
steady-handed
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit ruhiger Hand
    steady-handed
    steady-handed
Beispiele
  • to be steady-handed
    eine ruhige Hand haben
    to be steady-handed
steadiness
[ˈstedinis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Festigkeitfeminine | Femininum f
    steadiness stability
    steadiness stability
  • Standhaftigkeitfeminine | Femininum f
    steadiness constancy, persistence
    Beständigkeitfeminine | Femininum f
    steadiness constancy, persistence
    Beharrlichkeitfeminine | Femininum f
    steadiness constancy, persistence
    Stetigkeitfeminine | Femininum f
    steadiness constancy, persistence
    steadiness constancy, persistence
  • Rechtschaffenheitfeminine | Femininum f
    steadiness honesty, uprightness
    Nüchternheitfeminine | Femininum f
    steadiness honesty, uprightness
    steadiness honesty, uprightness
steady-going
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • von festen Gewohnheiten, solid(e)
    steady-going solid, of steady habits
    steady-going solid, of steady habits
Beispiele
steady state
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

steady-state theory
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Steady-State-Theoriefeminine | Femininum f (Theorie eines sich ausdehnenden Weltalls ohne zeitlichen Anfangand | und u. ohne zeitliches Ende)
    steady-state theory
    steady-state theory
remain
[riˈmein]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (übrig)bleiben
    remain
    remain
Beispiele
Beispiele
  • (zurück)bleiben
    remain be left behind
    remain be left behind
Beispiele
  • to remain on hand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods
    unverkauft (liegen)bleiben
    to remain on hand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods
  • victory remained with the Thebans
    der Sieg blieb den Thebanern
    victory remained with the Thebans
  • bleiben
    remain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
    remain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
  • remain → siehe „see
    remain → siehe „see
Beispiele
  • nothing remains (to him) but to confess <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
    es bleibt (ihm) nichts weiter übrig, als ein Geständnis abzulegen
    nothing remains (to him) but to confess <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
  • little now remains to be done <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
    es bleibtor | oder od ist nur noch wenig zu tun
    little now remains to be done <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
  • it now remains for me to explain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
    es bleibt mir nur noch übrig, zu erklären
    it now remains for me to explain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bleiben
    remain with predicative noun
    remain with predicative noun
Beispiele
  • weiter(hin) sein, bleiben
    remain with adverbial qualification
    remain with adverbial qualification
Beispiele
  • bleiben, (ver)weilen
    remain reside
    remain reside
Beispiele
  • verbleiben
    remain at end of letter
    remain at end of letter
  • remain syn vgl. → siehe „stay
    remain syn vgl. → siehe „stay
Beispiele
remain
[riˈmein]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (letzte) Resteplural | Plural pl
    remain <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Überresteplural | Plural pl, -bleibselplural | Plural pl
    remain <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    remain <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • remain → siehe „organic
    remain → siehe „organic
Beispiele
  • Rückständeplural | Plural pl
    remain engineering | TechnikTECH residueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Ofenansätzeplural | Plural pl
    remain engineering | TechnikTECH residueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    remain engineering | TechnikTECH residueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Überlebendeplural | Plural pl
    remain survivors engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Überlebende(r)
    remain survivors engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    remain survivors engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • hinterlassene Werkeplural | Plural pl
    remain works <plural | Pluralpl>
    literarischer Nachlass
    remain works <plural | Pluralpl>
    remain works <plural | Pluralpl>
  • sterbliche Überresteplural | Plural pl
    remain mortal remains <plural | Pluralpl>
    remain mortal remains <plural | Pluralpl>
  • Bleibefeminine | Femininum f
    remain stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Aufenthaltmasculine | Maskulinum m
    remain stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    remain stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • nicht leicht zu erregen(d), schwer zu bewegen(d)
    slow unexcitable
    slow unexcitable
Beispiele
  • schwach
    slow fire, heat
    slow fire, heat
Beispiele
Beispiele
  • the clock is 20 minutes slow
    die Uhr geht 20 Minuten nach
    the clock is 20 minutes slow
  • nicht fortschrittlich, rückständig
    slow not progressive familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    slow not progressive familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • lange Belichtung erfordernd
    slow photography | FotografieFOTO lens, filter, film
    slow photography | FotografieFOTO lens, filter, film
  • langsam
    slow ATOM
    slow ATOM
Beispiele
  • bewegungshemmend, verlangsamend
    slow ground, surfaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    slow ground, surfaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
slow
[slou]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • langsam (nur bei besonderer Betonung des Adverbs gebräuchlich)
    slow
    slow
Beispiele
slow
[slou]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • usually | meistmeist meist slow down, slow off, slow up speed
    verlangsamen, -ringern
    usually | meistmeist meist slow down, slow off, slow up speed
  • to slow the car down
    langsamer fahren
    to slow the car down
slow
[slou]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • (einsatz)bereit, fertig
    ready
    ready
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • schnell bereitor | oder od bei der Hand
    ready easily inclined
    ready easily inclined
Beispiele
Beispiele
  • verfügbar, gebrauchsfertig, greifbar
    ready commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    ready commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
Beispiele
  • sofortig
    ready payment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ready payment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • hier!
    ready reply when one’s name is called obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ready reply when one’s name is called obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ready syn vgl. → siehe „quick
    ready syn vgl. → siehe „quick
ready
[ˈredi]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (etwas) fertig machen
    ready prepare dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    ready prepare dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • zubereiten
    ready food dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    ready food dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • (einem Pferd) ein günstiges Handicap sichern (indem man es in einem anderen Rennen nicht siegen lässt)
    ready in horse racing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ready in horse racing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
ready
[ˈredi]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ready
[ˈredi]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • usually | meistmeist meist the ready cash slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Bargeldneuter | Neutrum n
    usually | meistmeist meist the ready cash slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Schussbereitschaftfeminine | Femininum f (des Gewehrs)
    ready military term | Militär, militärischMIL
    ready military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
ready
[ˈredi]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ready fast nur in kompand | und u. sup → siehe „readily
    ready fast nur in kompand | und u. sup → siehe „readily
Beispiele
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to