Englisch-Deutsch Übersetzung für "at discretion"

"at discretion" Deutsch Übersetzung

Exakter Treffer

at discretion
  • at discretion
    nach Belieben, nach Gutdünken

  • Entscheidungs-, Verfügungsfreiheitfeminine | Femininum f
    discretion freedom to decide
    discretion freedom to decide
  • (freies) Ermessen, Gutdünkenneuter | Neutrum n
    discretion desire, choice
    Beliebenneuter | Neutrum n
    discretion desire, choice
    discretion desire, choice
  • discretion → siehe „surrender
    discretion → siehe „surrender
Beispiele
  • at discretion
    nach Belieben, nach Gutdünken
    at discretion
  • it is at (or | oderod within) your discretion
    es steht Ihnen frei, es steht in ihrem eigenen Ermessen
    it is at (or | oderod within) your discretion
  • to be at sb’s discretion
    jemandes Ermessen anheimgestellt sein, von jemandes Gutdünken abhängig sein
    to be at sb’s discretion
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Klugheitfeminine | Femininum f
    discretion prudence, cleverness
    Besonnenheitfeminine | Femininum f
    discretion prudence, cleverness
    Um-, Vorsichtfeminine | Femininum f
    discretion prudence, cleverness
    discretion prudence, cleverness
Beispiele
  • years (or | oderod age) of discretion
    mündiges Alter (nach engl. Recht das 14. Lebensjahr)
    years (or | oderod age) of discretion
  • discretion is the better part of valo(u)r
    Vorsicht ist der bessere Teil der Tapferkeit
    discretion is the better part of valo(u)r
  • Diskretionfeminine | Femininum f
    discretion tact
    Verschwiegenheitfeminine | Femininum f
    discretion tact
    Taktmasculine | Maskulinum m
    discretion tact
    discretion tact
  • Trennungfeminine | Femininum f
    discretion separation
    discretion separation
  • Getrenntheitfeminine | Femininum f, -seinneuter | Neutrum n
    discretion state of being separated
    discretion state of being separated
  • Urteilskraftfeminine | Femininum f
    discretion rare | seltenselten (keen insight)
    Scharfblickmasculine | Maskulinum m
    discretion rare | seltenselten (keen insight)
    discretion rare | seltenselten (keen insight)
discrete
[disˈkriːt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aus einzelnen Teilen bestehend
    discrete composed of individual pieces
    discrete composed of individual pieces
  • diskret, unstetig
    discrete mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    discrete mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • abstrakt, abstrahiert
    discrete philosophy | PhilosophiePHIL
    discrete philosophy | PhilosophiePHIL
discretive
[disˈkriːtiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unterscheidend
    discretive rare | seltenselten (deciding)
    discretive rare | seltenselten (deciding)
banker’s discretion
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bankgeheimnisneuter | Neutrum n
    banker’s discretion commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    banker’s discretion commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH

  • Berufs…, beruflich, Amts…, Standes…
    professional relating to profession or status
    professional relating to profession or status
Beispiele
  • Fach…, Berufs…, fachlich
    professional vocational
    professional vocational
Beispiele
  • Berufs…, von Beruf, professionell
    professional engaging in activity as means of livelihood
    professional engaging in activity as means of livelihood
Beispiele
Beispiele
  • professional man
    Angehöriger eines freien Berufes
    Gelehrter, Akademiker, geistig Schaffender, Geistesarbeiter, Intellektueller (Künstleret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    professional man
  • the professional classes
    die höheren Berufsstände
    the professional classes
Beispiele
Beispiele
  • anerzogen, angewöhnt
    professional ironically: habitual
    professional ironically: habitual
Beispiele
professional
[prəˈfeʃənl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Berufssportler(in)or | oder od -spieler(in), Professionalmasculine | Maskulinum m
    professional sports | SportSPORT
    Profimasculine | Maskulinum m
    professional sports | SportSPORT
    professional sports | SportSPORT
  • Berufskünstlermasculine | Maskulinum mor | oder od -sängermasculine | Maskulinum met cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    professional professional artist, singeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Künstlermasculine | Maskulinum m vom Fach
    professional professional artist, singeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    professional professional artist, singeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Facharbeiter(in), -mannmasculine | Maskulinum m
    professional expert
    Fachfraufeminine | Femininum f
    professional expert
    Profimasculine | Maskulinum m
    professional expert
    professional expert
  • Geistesarbeiter(in)
    professional rare | seltenselten (brainworker)
    professional rare | seltenselten (brainworker)
  • Platzmeistermasculine | Maskulinum m
    professional Golf
    professional Golf
surrender
[səˈrendə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (etwas) übergeben, -lassen, -liefern, ausliefern, -händigen (todative (case) | Dativ dat)
    surrender hand over
    surrender hand over
Beispiele
  • to surrendersomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas herausgebenor | oder od aushändigen
    to surrendersomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
  • to surrender the army (fortress) to the enemy
    die Armee (Festung) dem Feind übergeben
    to surrender the army (fortress) to the enemy
surrender
[səˈrendə(r)]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich hingeben, sich überlassen, sich ergeben (todative (case) | Dativ dat)
    surrender abandon oneself
    surrender abandon oneself
  • sich ergeben, kapitulieren
    surrender especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    surrender especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • aufgeben
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR right
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR right
  • herausgeben
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR document
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR document
  • ausliefern
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR criminal
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR criminal
  • erwidern, zurückerstatten
    surrender return obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    surrender return obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
surrender
[səˈrendə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich ergeben, kapitulieren, die Waffen strecken
    surrender especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    surrender especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • to surrender at discretion (or | oderod unconditionally)
    bedingungslos kapitulieren, sich auf Gnadeand | und u. Ungnade ergeben
    to surrender at discretion (or | oderod unconditionally)
  • to surrender upon terms
    unter gewissen Bedingungen kapitulieren
    to surrender upon terms
Beispiele
  • sich stellen
    surrender especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
    surrender especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
  • surrender syn vgl. → siehe „relinquish
    surrender syn vgl. → siehe „relinquish
Beispiele

  • Übergabefeminine | Femininum f
    surrender handing over
    Überlassungfeminine | Femininum f
    surrender handing over
    Auslieferungfeminine | Femininum f, -händigungfeminine | Femininum f
    surrender handing over
    surrender handing over
  • Übergabefeminine | Femininum f
    surrender especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    Kapitulationfeminine | Femininum f
    surrender especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    Fallmasculine | Maskulinum m (einer Festunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    surrender especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    surrender especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Aufgabefeminine | Femininum f
    surrender renunciation
    Abtretungfeminine | Femininum f
    surrender renunciation
    Preisgabefeminine | Femininum f
    surrender renunciation
    Verzichtmasculine | Maskulinum m
    surrender renunciation
    surrender renunciation
Beispiele
  • Hingabefeminine | Femininum f
    surrender abandoning oneself
    Sichüberlassenneuter | Neutrum n
    surrender abandoning oneself
    surrender abandoning oneself
  • Aufgabefeminine | Femininum f einer Versicherung
    surrender in insurance
    surrender in insurance
  • Aufgabefeminine | Femininum f
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR of rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verzichtmasculine | Maskulinum m
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR of rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR of rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Herausgabefeminine | Femininum f
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR of documentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR of documentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Auslieferungfeminine | Femininum f
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR of criminal
    surrender legal term, law | RechtswesenJUR of criminal

  • Gerichtneuter | Neutrum n
    court legal term, law | RechtswesenJUR place
    Gerichtshofmasculine | Maskulinum m, -saalmasculine | Maskulinum m
    court legal term, law | RechtswesenJUR place
    Gerichtsgebäudeneuter | Neutrum n
    court legal term, law | RechtswesenJUR place
    court legal term, law | RechtswesenJUR place
Beispiele
  • Gericht(shofmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n
    court legal term, law | RechtswesenJUR judges
    court legal term, law | RechtswesenJUR judges
Beispiele
  • (Gerichts)Sitzungfeminine | Femininum f
    court legal term, law | RechtswesenJUR session
    court legal term, law | RechtswesenJUR session
Beispiele
  • (Innen-, Vor)Hofmasculine | Maskulinum m
    court courtyard
    court courtyard
  • großes Gebäude mit Hof
    court building with courtyard
    court building with courtyard
  • stattliches Wohngebäude, Herrensitzmasculine | Maskulinum m
    court palace, stately homeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Palaisneuter | Neutrum n
    court palace, stately homeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    court palace, stately homeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • kurze Straßeor | oder od Sackgasse
    court street, cul-de-sac
    court street, cul-de-sac
  • (von Häusern eingeschlossener) kleiner Platz
    court square
    court square
  • schmale, enge Gasse
    court narrow lane:especially | besonders besonders in London
    court narrow lane:especially | besonders besonders in London
  • Platzmasculine | Maskulinum m
    court sports | SportSPORT for tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    court sports | SportSPORT for tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Abteilungfeminine | Femininum f
    court sports | SportSPORT section of court
    Feldneuter | Neutrum n
    court sports | SportSPORT section of court
    court sports | SportSPORT section of court
  • Hofmasculine | Maskulinum m
    court royal residence
    Residenzfeminine | Femininum f
    court royal residence
    court royal residence
Beispiele
  • to be presented at court
    bei Hofe vorgestellt werden
    to be presented at court
  • to have a friend at court figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einen einflussreichen Fürsprecher haben
    to have a friend at court figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • fürstlicher Hofor | oder od Haushalt
    court royal household
    court royal household
  • fürstliche Familie
    court royal family
    court royal family
  • Hofstaatmasculine | Maskulinum m
    court entourage
    court entourage
Beispiele
  • königlicheor | oder od fürstliche Regierung
    court royal government
    court royal government
  • Hofmasculine | Maskulinum m
    court formal assembly at court
    Courfeminine | Femininum f
    court formal assembly at court
    court formal assembly at court
Beispiele
  • Hofmasculine | Maskulinum m
    court favourable attention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Courfeminine | Femininum f
    court favourable attention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Aufwartungfeminine | Femininum f
    court favourable attention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gunstbewerbungfeminine | Femininum f
    court favourable attention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    court favourable attention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb with amorous intentions
    jemandem (especially | besondersbesonders einer Dame) den Hof machen
    to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb with amorous intentions
  • to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb visit
    jemandem seine Aufwartung machen
    to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb visit
  • (gesetzgebende) Versammlung
    court politics | PolitikPOL legislative assembly
    court politics | PolitikPOL legislative assembly
Beispiele
  • the High Court of Parliament British English | britisches EnglischBr
    Parlamentsversammlung
    the High Court of Parliament British English | britisches EnglischBr
  • Ratmasculine | Maskulinum m
    court council
    Versammlungfeminine | Femininum f
    court council
    court council
Beispiele
  • Ratssitzungfeminine | Femininum f
    court council meeting
    court council meeting
  • Zweigmasculine | Maskulinum m
    court branch, lodge: of organization
    court branch, lodge: of organization
  • Logefeminine | Femininum f
    court of Freemasons
    court of Freemasons
court
[kɔː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemandem) den Hof machen
    court pay homage to
    court pay homage to
  • (jemandem) huldigen
    court
    court
  • werbenor | oder od freien um
    court woo: woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    court woo: woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • buhlenor | oder od werben um
    court seek to win figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    court seek to win figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to court sb’s favo(u)r
    um jemandes Gunst buhlen
    to court sb’s favo(u)r
  • sich bemühen um, suchen
    court search for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    court search for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • verleiten, verlocken (to do zu tun)
    court rare | seltenselten (entice) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    court rare | seltenselten (entice) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • court syn vgl. → siehe „invite
    court syn vgl. → siehe „invite
court
[kɔː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • freien
    court woo obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    court woo obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to go courting
    auf Freiersfüßen gehen
    to go courting
  • to go courting be intent on love
    to go courting be intent on love
  • den Höfling spielen
    court play courtier obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    court play courtier obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
court
[kɔː(r)t]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hof…
    court
    court

  • gebrauchen, (be)nutzen, benützen, anwenden, verwenden, sich (genitive (case) | Genitivgen) bedienen
    use
    use
  • sich zunutze machen
    use opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    use opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • heranziehen
    use resourceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    use resourceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • einsetzen
    use troops, fundset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    use troops, fundset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • betreiben, ausüben
    use in sportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    use in sportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • gewohnheitsmäßig (ge)brauchen
    use consume
    use consume
  • zu sich nehmen
    use foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    use foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to use tobacco
    to use tobacco
  • “use by…”
    „zum Verzehr vor dem…“
    “use by…”
  • “use within 1 month”
    „innerhalb eines Monats verbrauchen“
    “use within 1 month”
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • to usesomebody | jemand sb ill
    jemanden schlecht behandeln
    to usesomebody | jemand sb ill
  • how does the world use you? familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wie geht's?
    how does the world use you? familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • gewöhnen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    use außer im pperf:, accustom obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    use außer im pperf:, accustom obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • use → siehe „used
    use → siehe „used
use
[juːz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gewohnt sein, pflegen (to do zu tun)
    use außer im prät obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    use außer im prät obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • wohnen
    use reside American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    use reside American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • use syn → siehe „employ
    use syn → siehe „employ
  • use → siehe „utilize
    use → siehe „utilize
Beispiele

  • Gebrauchmasculine | Maskulinum m
    use
    Benutzungfeminine | Femininum f
    use
    Benützungfeminine | Femininum f
    use
    Anwendungfeminine | Femininum f
    use
    Verwendungfeminine | Femininum f
    use
    use
Beispiele
Beispiele
  • I have no use for such people
    mit solchen Leuten kann ich nichts anfangen
    I have no use for such people
  • I have no use for such people especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    für solche Leute habe ich nichts übrig
    I have no use for such people especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Verwendung(szweckmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    use purpose
    use purpose
  • Brauchbarkeitfeminine | Femininum f
    use usefulness
    Verwendbarkeitfeminine | Femininum f
    use usefulness
    use usefulness
  • Zweckmasculine | Maskulinum m
    use advantage
    Nutzenmasculine | Maskulinum m
    use advantage
    Vorteilmasculine | Maskulinum m
    use advantage
    Nützlichkeitfeminine | Femininum f
    use advantage
    use advantage
  • Kraftfeminine | Femininum for | oder od Fähigkeitfeminine | Femininum f (etwas) zu gebrauchen
    use power to use
    use power to use
Beispiele
  • (also | aucha. Vor)Rechtneuter | Neutrum n (etwas) zu gebrauchen, Benutzungsrechtneuter | Neutrum n
    use right to use
    use right to use
  • Gewohnheitfeminine | Femininum f
    use habit, custom
    Brauchmasculine | Maskulinum m
    use habit, custom
    Sittefeminine | Femininum f
    use habit, custom
    Ususmasculine | Maskulinum m
    use habit, custom
    use habit, custom
Beispiele
  • dauernderor | oder od wiederholter Gebrauch, Übungfeminine | Femininum f
    use repeated use
    use repeated use
Beispiele
  • Nutznießungfeminine | Femininum f
    use legal term, law | RechtswesenJUR
    Nießbrauchmasculine | Maskulinum m
    use legal term, law | RechtswesenJUR
    use legal term, law | RechtswesenJUR
  • Nutzenmasculine | Maskulinum m
    use legal term, law | RechtswesenJUR
    Gewinnmasculine | Maskulinum m
    use legal term, law | RechtswesenJUR
    use legal term, law | RechtswesenJUR
  • Nutzungsrechtneuter | Neutrum n
    use legal term, law | RechtswesenJUR
    use legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • often | oftoft Use religion | ReligionREL
    liturgischeror | oder od ritueller Brauch, (Kirchen)Brauchmasculine | Maskulinum m
    often | oftoft Use religion | ReligionREL
  • (das) Übliche
    use usual experience obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    use usual experience obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • use syn → siehe „usefulness
    use syn → siehe „usefulness
  • use → siehe „utility
    use → siehe „utility
  • use syn → siehe „habit
    use syn → siehe „habit
Beispiele
schmunzeln
[ˈʃmʊntsəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smile in amusement (oder | orod quietly)
    schmunzeln lächeln
    schmunzeln lächeln
Beispiele
  • (überAkkusativ | accusative (case) akk at) überlegen
    (überAkkusativ | accusative (case) akk at) überlegen
schmunzeln
Neutrum | neuter n <Schmunzelns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • amused (oder | orod quiet) smile
    schmunzeln Lächeln
    schmunzeln Lächeln
Beispiele
  • ein wohlgefälliges Schmunzeln
    a contented smile
    ein wohlgefälliges Schmunzeln
  • smirk
    schmunzeln überlegenes
    schmunzeln überlegenes