Deutsch-Spanisch Übersetzung für "duelo"

"duelo" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Duell oder TV-Duell?

duelo

[ˈdŭelo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Trauerfemenino | Femininum f
    duelo (≈ luto)
    duelo (≈ luto)
  • Trauergefolgeneutro | Neutrum n, -zugmasculino | Maskulinum m
    duelo (≈ cortejo fúnebre)
    duelo (≈ cortejo fúnebre)
Beispiele
  • duelo nacional
    Staatstrauerfemenino | Femininum f
    duelo nacional
  • (manifestaciónfemenino | Femininum f de) duelo
    Beileidsbezeigungfemenino | Femininum f
    (manifestaciónfemenino | Femininum f de) duelo
  • estar de duelo por también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in Trauer sein
    trauern (umacusativo | Akkusativ acus)
    estar de duelo por también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • duelos y quebrantosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
    Geflügel- (o | odero Hammel)kleinneutro | Neutrum n
    Hirnneutro | Neutrum n mit Rührei
    duelos y quebrantosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
  • Duellneutro | Neutrum n
    duelo combatetambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zweikampfmasculino | Maskulinum m
    duelo combatetambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    duelo combatetambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele

doler

[doˈlɛr]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wehtun, schmerzen
    doler
    doler
  • leidtun
    doler en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    doler en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • doler aalguien | jemand alguien también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem wehtun, jemanden schmerzen
    doler aalguien | jemand alguien también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • doler aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem leidtun
    doler aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • le duele el vientre
    er hat Leibschmerzen
    le duele el vientre
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

duela

[ˈdŭela]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fassdaubefemenino | Femininum f
    duela
    duela

duele

[ˈdŭele]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • duele → siehe „doler
    duele → siehe „doler

batirse

[baˈtirse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

garganta

[garˈɣanta]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kehlefemenino | Femininum f
    garganta (≈ gaznate)
    garganta (≈ gaznate)
  • Halsmasculino | Maskulinum m
    garganta (≈ cuello)
    garganta (≈ cuello)
Beispiele
  • Stimmefemenino | Femininum f
    garganta voz en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    garganta voz en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • garganta de oro
    goldene Kehlefemenino | Femininum f
    hervorragende Stimmefemenino | Femininum f
    garganta de oro
  • Ristmasculino | Maskulinum m
    garganta del pie
    garganta del pie
  • Engpassmasculino | Maskulinum m
    garganta geografía | GeografieGEOG
    Schluchtfemenino | Femininum f
    garganta geografía | GeografieGEOG
    garganta geografía | GeografieGEOG

visita

[biˈsita]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Besuchmasculino | Maskulinum m
    visita aalguien | jemand alguien
    visita aalguien | jemand alguien
  • Besucher(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    visita (≈ visitantetambién | auch tb)
    visita (≈ visitantetambién | auch tb)
Beispiele
  • Besichtigungfemenino | Femininum f
    visita de museo,etcétera | etc., und so weiter etc
    visita de museo,etcétera | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • visita guiada (o | odero comentada)
    Führungfemenino | Femininum f
    visita guiada (o | odero comentada)
Beispiele
  • visita al Santísimo Sacramento catolicismo | katholischCAT
    kurze Andachtfemenino | Femininum f vor dem ausgesetzten Allerheiligsten
    Sakramentsbesuchmasculino | Maskulinum m
    visita al Santísimo Sacramento catolicismo | katholischCAT
  • Untersuchungfemenino | Femininum f
    visita (≈ reconocimiento)
    visita (≈ reconocimiento)
  • Besichtigungfemenino | Femininum f
    visita (≈ inspección)
    visita (≈ inspección)
  • también | auchtb Visitefemenino | Femininum f
    visita medicina | MedizinMED
    visita medicina | MedizinMED
Beispiele
  • visita a domicilio
    Hausbesuchmasculino | Maskulinum m
    visita a domicilio
  • visita de(l) médico en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
    Stippvisitefemenino | Femininum f
    visita de(l) médico en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
  • visita domiciliaria jurisprudencia | RechtswesenJUR
    Haussuchungfemenino | Femininum f
    visita domiciliaria jurisprudencia | RechtswesenJUR
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Besuchmasculino | Maskulinum m
    visita (≈ visitante)
    visita (≈ visitante)
  • Besuchermasculino | Maskulinum m, -infemenino | Femininum f
    visita
    visita
Beispiele

alma

[ˈalma]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Seelefemenino | Femininum f
    alma también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alma también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Herzneutro | Neutrum n
    alma (≈ ánimo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geistmasculino | Maskulinum m
    alma (≈ ánimo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alma (≈ ánimo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Juan es el alma de la empresa en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Juan ist die Seele des Unternehmens
    Juan es el alma de la empresa en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • con el alma
    aufrichtig, gerne
    con el alma
  • con alma y vidao | oder o en cuerpo y alma
    mit Leib und Seele, sehr
    con alma y vidao | oder o en cuerpo y alma
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • con el alma en un hilo (≈ valor) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit Hangen und Bangen
    con el alma en un hilo (≈ valor) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se me cayó el alma a los pies uso familiar | umgangssprachlichfam
    das Herz fiel mir in die Hose
    se me cayó el alma a los pies uso familiar | umgangssprachlichfam
  • tener el alma bien puesta
    das Herz auf dem rechten Fleck haben
    tener el alma bien puesta
  • Seelefemenino | Femininum f
    alma persona
    alma persona
Beispiele
Beispiele
  • como alma que se lleva el diablo en comparaciones
    in aller Hast, in Windeseile
    como alma que se lleva el diablo en comparaciones
  • como alma que se lleva el diablo uso familiar | umgangssprachlichfam
    als ob der Teufel hinter ihm her wäre
    como alma que se lleva el diablo uso familiar | umgangssprachlichfam
  • (andar) como alma en pena
    (andar) como alma en pena
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Stimmstockmasculino | Maskulinum m
    alma música | MusikMÚS
    Seelefemenino | Femininum f
    alma música | MusikMÚS
    alma música | MusikMÚS

cabeza

[kaˈβeθa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kopfmasculino | Maskulinum m
    cabeza
    cabeza
Beispiele
  • cabeza cuadrada uso familiar | umgangssprachlichfam
    Quadratschädelmasculino | Maskulinum m
    cabeza cuadrada uso familiar | umgangssprachlichfam
  • cabeza rapada
    Glatzefemenino | Femininum f
    cabeza rapada
  • cabeza reducida
    Schrumpfkopfmasculino | Maskulinum m
    cabeza reducida
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • con la cabeza alta también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
    hoch erhobenen Hauptes
    con la cabeza alta también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
  • de cabeza <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
    de cabeza <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
  • dar de cabeza <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
    auf den Kopf fallen
    dar de cabeza <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • se me viene a la cabeza … <con verbo>
    es kommt mir in den Sinn
    se me viene a la cabeza … <con verbo>
  • se me va la cabeza <con verbo>
    mir wird schwindlig
    se me va la cabeza <con verbo>
  • se te ha metido (o | odero encajado) en la cabeza <con verbo>
    du bildest dir das nur ein
    se te ha metido (o | odero encajado) en la cabeza <con verbo>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • cabeza de chorlito persona uso familiar | umgangssprachlichfam
    leichtsinnige (o | odero dumme) Personfemenino | Femininum f
    cabeza de chorlito persona uso familiar | umgangssprachlichfam
  • cabeza loca persona uso familiar | umgangssprachlichfam , mala cabeza
    Wirrkopfmasculino | Maskulinum m
    cabeza loca persona uso familiar | umgangssprachlichfam , mala cabeza
  • cabeza rapada
    Skinheadmasculino | Maskulinum m
    cabeza rapada
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Geistmasculino | Maskulinum m
    cabeza (≈ mente) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verstandmasculino | Maskulinum m
    cabeza (≈ mente) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cabeza (≈ mente) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Anfangmasculino | Maskulinum m
    cabeza (≈ comienzo)
    Spitzefemenino | Femininum f
    cabeza (≈ comienzo)
    cabeza (≈ comienzo)
Beispiele
  • cabeza de partido política | PolitikPOL
    Bezirkshauptstadtfemenino | Femininum f
    cabeza de partido política | PolitikPOL
  • cabeza de puente milicia | Militär, militärischMIL
    Brückenkopfmasculino | Maskulinum m
    cabeza de puente milicia | Militär, militärischMIL
  • a la cabeza , en cabeza
    an der Spitze
    a la cabeza , en cabeza
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Gipfelmasculino | Maskulinum m
    cabeza (≈ apogeo) (también | auchtb montaña)
    cabeza (≈ apogeo) (también | auchtb montaña)
  • oberer Teilmasculino | Maskulinum m
    cabeza
    cabeza
Beispiele
Beispiele
  • cabeza de ajo
    Knoblauchknollefemenino | Femininum f
    cabeza de ajo
Beispiele
  • cabeza de alfiler
    Stecknadelkopfmasculino | Maskulinum m
    cabeza de alfiler
  • cabeza de un cohete milicia | Militär, militärischMIL
    Raketenkopfmasculino | Maskulinum m
    cabeza de un cohete milicia | Militär, militärischMIL
  • cabeza lectora tecnología | TechnikTEC
    Lesekopfmasculino | Maskulinum m
    cabeza lectora tecnología | TechnikTEC
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Stückneutro | Neutrum n
    cabeza agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    cabeza agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
Beispiele
Beispiele
  • cabeza de olla arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
    erster Abgussmasculino | Maskulinum m (einer Brühe)
    cabeza de olla arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
  • Bugmasculino | Maskulinum m
    cabeza marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR (≈ proa)
    cabeza marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR (≈ proa)
Beispiele
  • cabezasplural | Plural pl
    Bugmasculino | Maskulinum m und Heckneutro | Neutrum n
    cabezasplural | Plural pl
  • estar en cabeza
    auf Kiel gelegt sein
    estar en cabeza
Beispiele
  • cabezasplural | Plural pl (≈ fuentes) América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    Quellgebietneutro | Neutrum n (eines Flusses)
    cabezasplural | Plural pl (≈ fuentes) América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm

cabeza

[kaˈβeθa]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anführermasculino | Maskulinum m
    cabeza especialmente | besondersespec política | PolitikPOL (≈ líder)
    cabeza especialmente | besondersespec política | PolitikPOL (≈ líder)
Beispiele