„Seele“: Femininum Seele [ˈzeːlə]Femininum | femenino f <Seele; Seelen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alma, ánima Weitere Beispiele... almaFemininum | femenino f Seele auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Seele auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ánimaFemininum | femenino f Seele Religion | religiónREL Seele Religion | religiónREL Beispiele eine treue Seele un alma de Dios eine treue Seele er ist eine Seele von Mensch es un bendito er ist eine Seele von Mensch aus tiefster Seele de corazón aus tiefster Seele bei meiner Seele por mi alma bei meiner Seele das liegt mir (schwer) auf der Seele me preocupa (mucho) das liegt mir (schwer) auf der Seele Sie sprechen mir aus der Seele es exactamente lo que yo pensaba Sie sprechen mir aus der Seele sich (Dativ | dativodat) die Seele aus dem Leib schreien desgañitarse sich (Dativ | dativodat) die Seele aus dem Leib schreien das tut mir in der Seele weh me duele en el alma das tut mir in der Seele weh das ist ihm in der Seele zuwider le causa horror das ist ihm in der Seele zuwider mitoder | o od von ganzer Seele con toda el alma mitoder | o od von ganzer Seele sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas von der Seele reden desahogarse sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas von der Seele reden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele die Seele vonetwas | alguna cosa, algo etwas sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ser el alma deetwas | alguna cosa, algo a/c die Seele vonetwas | alguna cosa, algo etwas sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig er ist eine treue Seeleoder | o od eine Seele von Mensch es un bendito es un alma de Dios er ist eine treue Seeleoder | o od eine Seele von Mensch Beispiele es war keine Seele da Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig no había alma viviente es war keine Seele da Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ein Dorf von 500 Seelen un pueblo de quinientas almas ein Dorf von 500 Seelen