echar
[eˈtʃar]verbo transitivo | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- wegwerfenechar (≈ arrojar)echar (≈ arrojar)
- wegschüttenechar líquidoechar líquido
Beispiele
- echar abajo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- hinauswerfenechar (≈ expulsar)echar (≈ expulsar)
- entlassenechar (≈ despedir)echar (≈ despedir)
- feuernechar uso familiar | umgangssprachlichfamechar uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele
- eingießen, einschenkenechar bebidaechar bebida
- streuenechar sal, arenaechar sal, arena
- tunechar tragoechar trago
- gebenechar película en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfigechar película en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
- echar el cerrojoden Riegel vorschieben
-
- echar en caraalguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguienjemandemalguna cosa, algo | etwas etwas vorwerfen
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- bekommenechar barbaechar barba
- treibenechar capullos, hojasechar capullos, hojas
- schlagenechar raícesechar raíces
- ansetzenechar grasa, carneechar grasa, carne
Beispiele
- echar dientesZähne bekommen, zahnen
- zuschreiben (jemandem)echar aalguien | jemand alguien edadechar aalguien | jemand alguien edad
Beispiele
- ¿cuántos años me echas?für wie alt hältst du mich?
echar
[eˈtʃar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)