Deutsch-Latein Übersetzung für "haberi"

"haberi" Latein Übersetzung

superus
Adjektiv, adjektivisch adj <a, um; Komparativkomp superior, superius; Superlativsup suprēmusund u. summus, a, um>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der obere
    superus
    superus
  • oben befindlich
    superus
    superus
  • zur Oberwelt gehörig
    superus
    superus
Beispiele
  • Komparativkompörtlich örtl. weiter oben befindlich
    superus
    weiter oben gelegen
    superus
    der obere
    superus
    superus
Beispiele
  • Komparativkompzeitlich zeitl. früher, vorig
    superus
    superus
  • der frühere
    superus
    superus
Beispiele
  • Komparativkompzeitlich zeitl. älter
    superus
    superus
  • höher stehend, überlegen (re an etwas, in etwas)
    superus Komparativkomp figurativ, in übertragenem Sinnfig
    superus Komparativkomp figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • superiorem haberi
    für den Sieger gehalten werden
    superiorem haberi
Beispiele
  • supremus Superlativsup
    örtlichörtl. höchster, oberster
    der oberste
    supremus Superlativsup
  • montes supremi
    die Gipfel der Berge
    montes supremi
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
superus
Maskulinum Plural mpl <ī>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die himmlischen Götter
    superus
    superus
  • Oberwelt als Substantiv nur Plural
    superus
    superus

Beispiele
  • Masse
    numerus übertragen gebraucht, metonymischmeton
    numerus übertragen gebraucht, metonymischmeton
  • bloße Zahl, Null
    numerus übertragen gebraucht, metonymischmeton poetischpoet
    numerus übertragen gebraucht, metonymischmeton poetischpoet
Beispiele
  • Rang, Platz, Ehre
    numerus übertragen gebraucht, metonymischmeton
    numerus übertragen gebraucht, metonymischmeton
Beispiele
  • Takt
    numerus aucha. figurativ, in übertragenem Sinnfig
    numerus aucha. figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Rhythmus
    numerus aucha. figurativ, in übertragenem Sinnfig
    numerus aucha. figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • in der Rede rhythmischer Tonfall, Wohlklang, Harmonie
    numerus aucha. figurativ, in übertragenem Sinnfig
    numerus aucha. figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Vers, Versfuß
    numerus MetrikMETR
    numerus MetrikMETR
Beispiele
  • numeri graves
    heroische Verse
    numeri graves
  • numeri impares
    elegische Verse, Distichon
    numeri impares
  • Versbau, Versmaß
    numerus
    numerus
  • Zwischenraum
    numerus figurativ, in übertragenem Sinnfig
    numerus figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ordnung
    numerus P. Ovidius NasoOv. figurativ, in übertragenem Sinnfig
    numerus P. Ovidius NasoOv. figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Numerus
    numerus (vorklassischvkl.,nachklassisch nachkl.) GrammatikGRAM übertragen gebraucht, metonymischmeton
    numerus (vorklassischvkl.,nachklassisch nachkl.) GrammatikGRAM übertragen gebraucht, metonymischmeton
  • Truppenabteilung
    numerus (nachklassischnachkl.)
    numerus (nachklassischnachkl.)
  • Kohorte
    numerus (nachklassischnachkl.)
    numerus (nachklassischnachkl.)
Beispiele
  • numeri (nachklassischnachkl.)Plural pl
    Gänge des sportlichen Wettkampfes, a. sexuell
    numeri (nachklassischnachkl.)Plural pl
  • numeri (nachklassischnachkl.)Plural pl figurativ, in übertragenem Sinnfig
    numeri (nachklassischnachkl.)Plural pl figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • numeri (nachklassischnachkl.)Plural pl Militär, militärischMIL
    Stammrolle
    numeri (nachklassischnachkl.)Plural pl Militär, militärischMIL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg numerus

plural pl numerī

Genitiv

singular sg numerī

plural pl numerōrum

Dativ

singular sg numerō

plural pl numerīs

Akkusativ

singular sg numerum

plural pl numerōs

Ablativ

singular sg numerō

plural pl numerīs

Vokativ

singular sg numere

plural pl numerī

pro
Adverb, adverbial adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • örtlichörtl. vor d.h. mit dem Rücken zu etwas
    prō
    prō
  • auf die Frage „wohin?“ vor … hin
    prō
    prō
Beispiele
Beispiele
  • pro suggestu loqui
    auf der Rednerbühne sprechen
    pro suggestu loqui
  • pro tectis
    vorn auf den Dächern stehend
    pro tectis
  • pro contione
    vor der Volksversammlung, vor dem versammelten Heer
    pro contione
Beispiele
Beispiele
  • unus pro cunctis
    einer für alle
    unus pro cunctis
  • quid pro triumpho datur(P.?) Cornelius Tacitus Tac.
    was immer statt des Triumphes bewilligt wird
    quid pro triumpho datur(P.?) Cornelius Tacitus Tac.
  • pro collegio respondere
    im Namen des Kollegiums antworten
    pro collegio respondere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bei Gleichheit so gut wie, wie als
    prō
    prō
Beispiele
  • als Vergeltung für, zum Lohn für
    prō
    prō
Beispiele
  • huic pro eius virtute maiorem locum restitueratC. Julius Caesar Caes.
    diesem hatte er für seine Tüchtigkeit den höheren Rang wiedergegeben
    huic pro eius virtute maiorem locum restitueratC. Julius Caesar Caes.
  • ulcisci aliquem pro scelere
    jemanden für ein Verbrechen bestrafen
    ulcisci aliquem pro scelere
Beispiele
Beispiele
  • pro centum (mittellateinischmlat.,neulateinisch nlat.)
    Prozent
    pro centum (mittellateinischmlat.,neulateinisch nlat.)
  • pro die (mittellateinischmlat.,neulateinisch nlat.)
    pro Tag
    pro die (mittellateinischmlat.,neulateinisch nlat.)
  • pro domo (mittellateinischmlat.,neulateinisch nlat.)
    in eigener Sache
    pro domo (mittellateinischmlat.,neulateinisch nlat.)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • halten
    habēre aucha. figurativ, in übertragenem Sinnfig
    habēre aucha. figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • iaculum manibus habere
    einen Wurfspieß in den Händen halten
    iaculum manibus habere
  • aliquem in custodia habere
    jemanden in Gewahrsam halten
    aliquem in custodia habere
  • aliquid secum habere
    etwas geheim halten
    aliquid secum habere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • aliquem in summis ducibus habere
    jemanden zu den obersten Anführern zählen
    aliquem in summis ducibus habere
Beispiele
  • duritiam voluptati habere
    Anstrengungen als ein Vergnügen betrachten
    duritiam voluptati habere
Beispiele
  • tunicam habere
    eine Tunika tragen
    tunicam habere
Beispiele
  • von Schriften beinhalten
    habēre
    habēre
Beispiele
  • contionem habere
    eine Versammlung abhalten
    contionem habere
  • dialogum habere
    einen Dialog schreiben
    dialogum habere
  • verba habere
    Worte sprechen
    verba habere
Beispiele
  • gratulationem habere
    Dank abstatten
    gratulationem habere
  • alicui honores habere
    jemandem Ehren erweisen
    alicui honores habere
Beispiele
  • adulescentiam habere
    die Jugend verbringen
    adulescentiam habere
Beispiele
  • aliquem bene habere Adverb, adverbialadvoder od +Adverb, adverbial adv Ausdruck
    jemanden gut behandeln
    aliquem bene habere Adverb, adverbialadvoder od +Adverb, adverbial adv Ausdruck
  • aliquem male habere
    jemanden ausschelten
    aliquem male habere
Beispiele
  • haben
    habēre +doppelt dopp.Akkusativ akk
    habēre +doppelt dopp.Akkusativ akk
Beispiele
  • aliquem collegam habere
    jemanden als Amtsgenossen haben
    aliquem collegam habere
  • aliquem perspectum habere
    jemanden durchschaut haben
    aliquem perspectum habere
  • aliquem suspectum habere
    jemanden in Verdacht haben
    aliquem suspectum habere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • haben als nachdrückliche Umschreibung eines Verbs
    habēre
    habēre
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • pecora habens
    Viehzüchter
    pecora habens
  • Vermögen/Besitz haben
    habēre absolut
    habēre absolut
Beispiele
  • in nummis habere
    Barvermögen haben
    in nummis habere
  • habet in Bruttiis
    er hat Besitz im Bruttierland
    habet in Bruttiis
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • consilia nostra habet
    er kennt unsere Pläne
    consilia nostra habet
  • können +Infinitiv inf
    habēre
    habēre
Beispiele
  • von Zuständenund u. Gefühlen ergriffen haben
    habēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    habēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • erregen, mit sich bringen, verursachen
    habēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    habēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • beherrschen
    habēre (nachklassischnachkl.) poetischpoet
    habēre (nachklassischnachkl.) poetischpoet
  • auch bewohnen
    habēre (nachklassischnachkl.) poetischpoet
    habēre (nachklassischnachkl.) poetischpoet
  • besetzt halten
    habēre Militär, militärischMIL (nachklassischnachkl.) poetischpoet
    habēre Militär, militärischMIL (nachklassischnachkl.) poetischpoet
Beispiele
  • Romam a principio reges habuerunt
    über Rom herrschten am Anfang Könige
    Romam a principio reges habuerunt
  • müssen +Gerundium ger
    habēre (nachklassischnachkl.)
    habēre (nachklassischnachkl.)
Beispiele
  • habeo respondendum
    ich muss antworten
    habeo respondendum
Beispiele
  • dicere habemus (mittellateinischmlat.) zur Umschreibung des Futurs
    wir werden sagen
    dicere habemus (mittellateinischmlat.) zur Umschreibung des Futurs
  • müssen
    habēre (Kirchenlateineccl.)
    habēre (Kirchenlateineccl.)
Beispiele
Beispiele
  • omne habere (mittellateinischmlat.)
    die ganze Habe Habes, habeberis.T. Maccius Plautus Plaut. Hast du was, dann wirst du was haben.
    omne habere (mittellateinischmlat.)

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. habēō

2. Person 2. habēs

3. Person 3. habēt

1. Person 1. habēmus

2. Person 2. habētis

3. Person 3. habēnt

Futur

1. Person 1. habēbō

2. Person 2. habēbis

3. Person 3. habēbit

1. Person 1. habēbimus

2. Person 2. habēbitis

3. Person 3. habēbunt

Imperfekt

1. Person 1. habēbam

2. Person 2. habēbās

3. Person 3. habēbat

1. Person 1. habēbāmus

2. Person 2. habēbātis

3. Person 3. habēbant

Perfekt

1. Person 1. habuī

2. Person 2. habuisti

3. Person 3. habuit

1. Person 1. habuimus

2. Person 2. habuistis

3. Person 3. habuērunt

Futur 2

1. Person 1. habuerō

2. Person 2. habueris

3. Person 3. habuerit

1. Person 1. habuerimus

2. Person 2. habueritis

3. Person 3. habuerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. habueram

2. Person 2. habuerās

3. Person 3. habuerat

1. Person 1. habuerāmus

2. Person 2. habuerātis

3. Person 3. habuerant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. habēam

2. Person 2. habēās

3. Person 3. habēat

1. Person 1. habēāmus

2. Person 2. habēātis

3. Person 3. habēant

Imperfekt

1. Person 1. habērem

2. Person 2. habērēs

3. Person 3. habēret

1. Person 1. habērēmus

2. Person 2. habērētis

3. Person 3. habērent

Perfekt

1. Person 1. habuerim

2. Person 2. habueris

3. Person 3. habuerit

1. Person 1. habuerimus

2. Person 2. habueritis

3. Person 3. habuerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. habuissem

2. Person 2. habuissēs

3. Person 3. habuisset

1. Person 1. habuissēmus

2. Person 2. habuissētis

3. Person 3. habuissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

habē!

habēte!

Futur

2. Person 2. habēto!

3. Person 3. habēto!

2. Person 2. habētōte!

3. Person 3. habēnto!

Infinitiv
Präsens

habēre

Perfekt

habuisse

Futur

habitūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

habēns, habēntis

Futur

habitūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

habēndī

Dativ

habēndō

Akkusativ

ad habēndum

Ablativ

habēndō

Supinum
habitum