Deutsch-Englisch Übersetzung für "think no end of..."

"think no end of..." Englisch Übersetzung

Meinten Sie NO, Thing, open end oder No-shows?
No-Go
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • denken an (accusative (case) | Akkusativakk)
    think of have memories of
    gedenken (genitive (case) | Genitivgen)
    think of have memories of
    think of have memories of
Beispiele
  • to think of (the) old times
    an die alten Zeiten denken, der alten Zeiten gedenken
    to think of (the) old times
  • nachdenken über (accusative (case) | Akkusativakk)
    think of reflect on
    sich besinnen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    think of reflect on
    think of reflect on
Beispiele
  • denken an (accusative (case) | Akkusativakk)
    think of bear in mind
    bedenken
    think of bear in mind
    think of bear in mind
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich erinnern an (accusative (case) | Akkusativakk)
    think of call to mind
    sich entsinnen (genitive (case) | Genitivgen)
    think of call to mind
    kommen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    think of call to mind
    think of call to mind
Beispiele
Beispiele
  • erachten, halten von
    think of have opinion of
    think of have opinion of
  • think of → siehe „small beer
    think of → siehe „small beer
Beispiele

  • end
    Ende räumlich
    Ende räumlich
  • Ende → siehe „Ecke
    Ende → siehe „Ecke
Beispiele
  • das Ende des Flurs
    the end of the corridor
    das Ende des Flurs
  • das Ende einer Prozession
    the tail end of a procession
    das Ende einer Prozession
  • am oberen [unteren] Ende
    at the upper [lower] end
    am oberen [unteren] Ende
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. close, conclusion
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
    the end of the year
    das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
  • am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the close of the 19th century
    am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
    toward(s) the end of the month
    gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    conclusion
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    close
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. ending
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
    endless (oder | orod eternal) drudgery
    eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • result
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    end
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    death
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
    she met with a tragic end
    sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
  • er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
    he felt his end was near
    er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
  • es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
    he is nearing his end
    es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (small) piece
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • (long) distance (oder | orod way)
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (long) piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ende <nurSingular | singular sg>
    Ende <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
    it is still quite a way
    bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
  • termination
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    expiry
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
  • finish
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
  • tines
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    points
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    prongs
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. antlers
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
  • (rope’s) end
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • end
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    fine
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
    “over and out!”
    „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    object
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
    to what end? for what purpose?
    zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
End-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

…ender
Maskulinum | masculine m <...enders; ...ender>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • …pointer
    …ender Jagd | huntingJAGD
    …ender Jagd | huntingJAGD

  • (etwas) denken
    think thoughtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    think thoughtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hegen
    think thoughts
    think thoughts
Beispiele
  • to think base thoughts
    gemeine Gedanken hegen
    to think base thoughts
Beispiele
  • (immeror | oder od nur) denken an (accusative (case) | Akkusativakk)
    think have in one’s head
    im Sinnor | oder od Kopf haben
    think have in one’s head
    think have in one’s head
Beispiele
  • he talks and thinks airplanes
    er hat nur Flugzeuge im Kopf
    he talks and thinks airplanes
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • denken an (accusative (case) | Akkusativakk)
    think rare | seltenselten (expect, presume)
    annehmen, erwarten, vermuten
    think rare | seltenselten (expect, presume)
    think rare | seltenselten (expect, presume)
Beispiele
Beispiele
  • to think (to do) no harm
    nichts Böses im Sinn haben
    to think (to do) no harm
  • (sich) durch Denken in einen bestimmten Zustand versetzen
    think bring into particular state by thinking
    think bring into particular state by thinking
Beispiele
think
[θiŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf thought [θɔːt]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to think aloud, to think out loud
    laut denken, vor sich hinsprechen
    to think aloud, to think out loud
  • to think to oneself
    bei sich denken
    to think to oneself
  • what do you think?
    was meinst du?
    what do you think?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • only think!
    denk dir nur! stell dir nur vor!
    only think!
  • I cannot think how you do it familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mir ist einfach nicht klar, wie du das machst
    I cannot think how you do it familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • you are a model of tact, I don’t think! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ironically | ironischiron
    du bist mir so ein Ausbund von Taktgefühl
    you are a model of tact, I don’t think! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ironically | ironischiron
Beispiele
  • I think so
    ich glaube auchor | oder od ich glaube, ja (als Antwort auf eine Frage)
    I think so
  • I don’t think so
    ich glaube nicht, ich denke nicht
    I don’t think so
think
[θiŋk]noun | Substantiv s <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf thought [θɔːt]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
thinking
[ˈθiŋkiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • thinking part theatre, theater | TheaterTHEAT familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stumme Rolle
    thinking part theatre, theater | TheaterTHEAT familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Denk…
    thinking relating to thought
    thinking relating to thought
Beispiele
  • thinking shop educational establishment humorously | humorvoll, scherzhafthum
    thinking shop educational establishment humorously | humorvoll, scherzhafthum
thinking
[ˈθiŋkiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Denkenneuter | Neutrum n
    thinking
    thinking
Beispiele
  • he is of my way of thinking
    er denkt wie ich, er teilt meine Ansicht
    he is of my way of thinking
  • Nachdenkenneuter | Neutrum n
    thinking reflecting
    Überlegenneuter | Neutrum n
    thinking reflecting
    thinking reflecting
Beispiele
  • to do some thinking
    nachdenken
    to do some thinking
  • Meinungfeminine | Femininum f
    thinking opinion
    Ansichtfeminine | Femininum f
    thinking opinion
    Dafürhaltenneuter | Neutrum n
    thinking opinion
    thinking opinion
Beispiele
  • in (or | oderod to) my (way of) thinking
    meiner Meinungor | oder od Ansicht nach, nach meinem Dafürhalten
    in (or | oderod to) my (way of) thinking
  • Denkvermögenneuter | Neutrum n
    thinking judgment
    Urteilneuter | Neutrum n
    thinking judgment
    Überlegungfeminine | Femininum f
    thinking judgment
    thinking judgment
  • Überlegung(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    thinking rare | seltenselten (thoughts) <plural | Pluralpl>
    Gedanken(gangmasculine | Maskulinum m)plural | Plural pl
    thinking rare | seltenselten (thoughts) <plural | Pluralpl>
    thinking rare | seltenselten (thoughts) <plural | Pluralpl>
no-no
noun | Substantiv s <no-nos; no-no’s> familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • something | etwasetwas (strikt) Verbotenes
    no-no
    no-no
Beispiele