Deutsch-Englisch Übersetzung für "plough(plow)"

"plough(plow)" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Plot, PLO, PLO-Vorsitzende, PLO-Chef oder PLO-Führer?
rotary plough
, rotary plownoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. rotary snow plough ( American English | amerikanisches EnglischUS plow) engineering | TechnikTECH
    Schneefräsefeminine | Femininum f
    also | aucha. rotary snow plough ( American English | amerikanisches EnglischUS plow) engineering | TechnikTECH
  • Bodenfräsefeminine | Femininum f
    rotary plough engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    rotary plough engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
plough
noun | Substantiv s, plow [plau]especially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pflugmasculine | Maskulinum m
    plough für Landarbeit
    plough für Landarbeit
Beispiele
Beispiele
  • Plough astronomy | AstronomieASTRON
    (der) Große Bäror | oder od Wagen
    Plough astronomy | AstronomieASTRON
  • Falz-, Kehl-, Nuthobelmasculine | Maskulinum m
    plough carpentry
    plough carpentry
  • Beschneid-, Zuschneidehobelmasculine | Maskulinum m
    plough in bookbinding
    plough in bookbinding
  • Pol-, Reißmesserneuter | Neutrum n
    plough weaving
    plough weaving
  • (Durch)Rasselnneuter | Neutrum n
    plough pluckespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Durchfallenneuter | Neutrum n
    plough pluckespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plough pluckespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
plough
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (um)pflügen, bestellen
    plough field
    plough field
Beispiele
  • to plough a lonely furrow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    allein seinen Weg gehen
    to plough a lonely furrow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to plough back grasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    to plough back grasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to plough back profits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to plough back profits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (durch)furchen
    plough wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    plough wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • pflügen
    plough waves figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    plough waves figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • furchen, zerfurchen
    plough face figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    plough face figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • sich (einen Weg) bahnen
    plough make one’s way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plough make one’s way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • nuthobeln, nuten
    plough engineering | TechnikTECH carpentry
    plough engineering | TechnikTECH carpentry
  • mit dem Beschneidehobel zuschneiden
    plough engineering | TechnikTECH books
    plough engineering | TechnikTECH books
  • plough → siehe „pluck
    plough → siehe „pluck

  • sich (um)pflügen (lassen)
    plough of field
    plough of field
Beispiele
  • (in einer Prüfung) durchrasselnor | oder od durchfallen
    plough in exam British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plough in exam British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • das Wasser durchfurchen
    plough cut through water figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    plough cut through water figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • sich (mühsam) einen Weg bahnen
    plough make one’s way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plough make one’s way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich stürzen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) eine Arbeit
    plough fall on figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plough fall on figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich stürzen (into aufaccusative (case) | Akkusativ akk) das Essen
    plough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    plough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • plough (into) of vehicle
    hineinrasen (in)
    plough (into) of vehicle
  • reiben, scheuern, schamfilen
    plough nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rub, scour
    plough nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rub, scour
sand
[sænd]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sandmasculine | Maskulinum m
    sand
    sand
Beispiele
  • Sandbankfeminine | Femininum f
    sand sandbank <also | aucha.plural | Plural pl>
    sand sandbank <also | aucha.plural | Plural pl>
  • Sandmasculine | Maskulinum m
    sand stretch of sand <also | aucha.plural | Plural pl>
    Sandstreckefeminine | Femininum f
    sand stretch of sand <also | aucha.plural | Plural pl>
    Sandflächefeminine | Femininum f
    sand stretch of sand <also | aucha.plural | Plural pl>
    sand stretch of sand <also | aucha.plural | Plural pl>
Beispiele
  • to plough ( American English | amerikanisches EnglischUS plow) the sand(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <also | aucha.plural | Plural pl>
    den Sand pflügen (Unnützesor | oder od Sinnloses tun)
    to plough ( American English | amerikanisches EnglischUS plow) the sand(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <also | aucha.plural | Plural pl>
  • Sand(körnerplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders im Stundenglas)
    sand <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    sand <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • numberless as the sand(s) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    zahllos wie (der) Sand am Meer
    numberless as the sand(s) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • the sands are running out (or | oderod low) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    die Uhr ist abgelaufen, es geht dem Ende zu
    the sands are running out (or | oderod low) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • his sands are running out <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    seine Tage sind gezählt, seine Uhr ist abgelaufen, es geht mit ihm zu Ende
    his sands are running out <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • (Streu-, Scheuer-, Schleif)Sandmasculine | Maskulinum m
    sand for industrial use
    sand for industrial use
  • Sandfarbefeminine | Femininum f
    sand colour
    sand colour
  • Couragefeminine | Femininum f
    sand courage American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schneidmasculine | Maskulinum m
    sand courage American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sand courage American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sand syn vgl. → siehe „fortitude
    sand syn vgl. → siehe „fortitude
sand
[sænd]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schmirgeln, mit Sand scheuernor | oder od schleifen
    sand with sandpaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sand with sandpaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Sand bestreuen
    sand sprinkle with sand
    sand sprinkle with sand
  • (betrügerisch) mit Sand mischenor | oder od beschweren
    sand mix or weigh down with sand
    sand mix or weigh down with sand
Beispiele
  • usually | meistmeist meist sand up
    usually | meistmeist meist sand up
  • (auf den Sandor | oder od auf eine Sandbank) auflaufen lassen
    sand nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    sand nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
follow
[ˈf(ɒ)lou]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Nach)Folgenneuter | Neutrum n
    follow rare | seltenselten (act of following)
    follow rare | seltenselten (act of following)
  • Nachläufermasculine | Maskulinum m
    follow billiards
    follow billiards

  • (nach)folgen (dative (case) | Dativdat)
    follow go behind or after in same direction
    follow go behind or after in same direction
Beispiele
  • erfassen, verstehen
    follow understand
    folgen (können) (dative (case) | Dativdat)
    follow understand
    follow understand
Beispiele
  • folgen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    follow come after in sequence
    follow come after in sequence
Beispiele
  • (nach)folgen (dative (case) | Dativdat)
    follow pursue, chase after
    nachgehen (dative (case) | Dativdat), -laufen (dative (case) | Dativdat), -eilen (dative (case) | Dativdat)
    follow pursue, chase after
    follow pursue, chase after
Beispiele
  • (jemandem) folgen
    follow consider to be leader
    follow consider to be leader
  • (jemanden) als Führer anerkennen
    follow
    follow
  • befolgen, folgen (dative (case) | Dativdat)
    follow order, advice
    sich halten an (accusative (case) | Akkusativakk)
    follow order, advice
    follow order, advice
  • folgen, verfolgen (accusative (case) | Akkusativakk)
    follow path
    follow path
  • (jemanden) verfolgen
    follow sb: trail, pursue
    follow sb: trail, pursue
  • obliegen, sich widmen (dative (case) | Dativdat)
    follow dedicate oneself to: careeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    betreiben, ausüben
    follow dedicate oneself to: careeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    follow dedicate oneself to: careeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to follow the plough ( American English | amerikanisches EnglischUS plow)
    to follow the plough ( American English | amerikanisches EnglischUS plow)
  • to follow the sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    to follow the sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • anhängen, sich bekennen zu, teilen
    follow party, team, opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    follow party, team, opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • verfolgen, (genau) beobachten
    follow process: observe
    follow process: observe
  • follow syn → siehe „chase
    follow syn → siehe „chase
  • follow → siehe „pursue
    follow → siehe „pursue
  • follow → siehe „trail
    follow → siehe „trail
follow
[ˈf(ɒ)lou]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (nach)folgen
    follow go after or behind in same direction
    follow go after or behind in same direction
Beispiele
  • you go first and I’ll follow
    du gehst vor und ich folge dir
    you go first and I’ll follow
  • to follow aftersomebody | jemand sb pursuesomebody | jemand sb
    jemandem nachfolgen
    to follow aftersomebody | jemand sb pursuesomebody | jemand sb
  • to follow aftersomebody | jemand sb servesomebody | jemand sb
    jemandem dienen
    to follow aftersomebody | jemand sb servesomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • nachkommen,-folgen
    follow succeed
    follow succeed
  • folgen (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    follow temporally
    follow temporally
Beispiele

Beispiele
Beispiele
  • grob, ungefähr
    rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • annähernd richtig
    rough approximate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough approximate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • flüchtig, im Überschlag
    rough quick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough quick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • rau
    rough
    rough
  • struppig
    rough animal’s coat
    rough animal’s coat
  • stopp(e)lig, unrasiert
    rough stubbly
    rough stubbly
Beispiele
  • holp(e)rig, uneben
    rough road, landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rough road, landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • stürmisch
    rough sea, sea trip, weather
    rough sea, sea trip, weather
  • rau
    rough wind
    rough wind
Beispiele
  • grob, roh
    rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ungebildet, unkultiviert, unmanierlich
    rough uncultivated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough uncultivated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • heftig, ungestüm
    rough wild figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough wild figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rücksichtslos, hart, streng
    rough hard figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough hard figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • rau, barsch, schroff
    rough brusque: person, way of speaking
    rough brusque: person, way of speaking
Beispiele
  • unschön, garstig
    rough landscapeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rough landscapeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • garstig, schlecht, unschön, böse
    rough unpleasant familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rough unpleasant familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • grob, derb, ungeschliffen
    rough styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rough styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • unangenehm schmeckend, herb
    rough wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rough wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • Grob…, grobe Arbeit verrichtend
    rough worker, tool
    rough worker, tool
Beispiele
  • mies, übel, schlecht
    rough unwell familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rough unwell familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • unbeschnitten
    rough BUCHDRUCK book edge
    rough BUCHDRUCK book edge
Beispiele
Beispiele
  • stark wirkend
    rough rare | seltenselten (cure)
    rough rare | seltenselten (cure)
Beispiele
  • (stark) aspiriert
    rough linguistics | SprachwissenschaftLING sound
    rough linguistics | SprachwissenschaftLING sound
  • schlecht
    rough British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rough British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ungenießbar
    rough inedible, undrinkable British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rough inedible, undrinkable British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verdorben, nicht mehr essbar
    rough no longer edible British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rough no longer edible British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • rough syn → siehe „harsh
    rough syn → siehe „harsh
  • rough → siehe „rugged
    rough → siehe „rugged
  • rough → siehe „scabrous
    rough → siehe „scabrous
  • rough → siehe „uneven
    rough → siehe „uneven
  • rough → siehe „rude
    rough → siehe „rude

  • unebener Boden am Rande des Fairway, Roughneuter | Neutrum n
    rough on golf course
    rough on golf course
  • Rauheitfeminine | Femininum f
    rough rare | seltenselten (roughness)
    Unebenheitfeminine | Femininum f
    rough rare | seltenselten (roughness)
    rough rare | seltenselten (roughness)
  • (das) Raueor | oder od Unebene
    rough
    rough
Beispiele
  • Rohlingmasculine | Maskulinum m
    rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Grobianmasculine | Maskulinum m
    rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Rüpelmasculine | Maskulinum m
    rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • (das) Raueor | oder od Roheor | oder od Garstige
    rough something | etwassth unpleasant
    rough something | etwassth unpleasant
Beispiele
  • the rough(s) and the smooth(s) of life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Aufand | und u. Ab des Lebens
    the rough(s) and the smooth(s) of life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to take the rough with the smooth
    die Dinge nehmen, wie sie kommen
    to take the rough with the smooth
  • Rohzustandmasculine | Maskulinum m
    rough raw state
    rough raw state
Beispiele
  • to shape from the rough
    aus dem Rohen gestalten
    to shape from the rough
  • to takesomebody | jemand sb in the rough
    jemanden nehmen, wie er ist
    to takesomebody | jemand sb in the rough
  • unebeneror | oder od holp(e)riger Boden
    rough uneven ground
    rough uneven ground
  • grobe Artor | oder od Tour
    rough sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rough sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Stollenmasculine | Maskulinum m
    rough on horseshoe
    rough on horseshoe
rough
[rʌf]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to play rough sports | SportSPORT
    hart spielen
    to play rough sports | SportSPORT
Beispiele
  • to plough ( American English | amerikanisches EnglischUS plow) the land rough
    das Land grob umpflügen
    to plough ( American English | amerikanisches EnglischUS plow) the land rough
Beispiele
rough
[rʌf]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. rough up treat roughly
    (jemandem) zusetzen
    also | aucha. rough up treat roughly
  • also | aucha. rough up
    also | aucha. rough up
  • also | aucha. rough up jemandes Gefühleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    also | aucha. rough up jemandes Gefühleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • usually | meistmeist meist rough out material
    rohor | oder od grob bearbeiten
    usually | meistmeist meist rough out material
  • grob schleifen
    rough lens, gemstone
    den ersten Schliff geben (dative (case) | Dativdat)
    rough lens, gemstone
    rough lens, gemstone
  • mit Stollen versehen (als Gleitschutz)
    rough horse, horse’s hooves
    rough horse, horse’s hooves
Beispiele
Beispiele
  • rough up hair, feathers
    rough up hair, feathers
  • to roughsomebody | jemand sb up the wrong way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden reizenor | oder od verstimmen
    to roughsomebody | jemand sb up the wrong way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hart zusetzen (dative (case) | Dativdat)
    rough sports | SportSPORT opposing player
    rough sports | SportSPORT opposing player
Beispiele
  • rough up musical term | MusikMUS piano
    (nur) roh (zurecht)stimmen
    rough up musical term | MusikMUS piano
rough
[rʌf]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist rough it rare | seltenselten (behave roughly)
    sich roh benehmen
    usually | meistmeist meist rough it rare | seltenselten (behave roughly)
  • hart spielen
    rough football | FußballFUSSB
    rough football | FußballFUSSB
plow
, plower, plowingespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plow für → siehe „plough
    plow für → siehe „plough
  • plow außer → siehe „plough
    plow außer → siehe „plough
plough through
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to plough through a novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich durch einen Romanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc hindurchquälen
    to plough through a novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
plough through
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to plough one’s way through a novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich durch einen Romanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc durchackern
    to plough one’s way through a novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
ploughing
, plowing [ˈplauiŋ]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pflügenneuter | Neutrum n
    ploughing
    Ackernneuter | Neutrum n
    ploughing
    ploughing
  • Furchefeminine | Femininum f
    ploughing furrow
    ploughing furrow
  • Rinnefeminine | Femininum f
    ploughing engineering | TechnikTECH groove
    Nutfeminine | Femininum f
    ploughing engineering | TechnikTECH groove
    ploughing engineering | TechnikTECH groove
plough into
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hineinrasen in (with accusative | mit Akkusativ+akk) Auto
    plough into
    plough into
plough into
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reinstecken in (with accusative | mit Akkusativ+akk) Geld
    plough into
    plough into
lister
[ˈlistə(r)]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. lister plow agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    Mittelbrechpflugmasculine | Maskulinum m (Art Häufelpflug)
    also | aucha. lister plow agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
Beispiele
  • also | aucha. lister drill agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    mit einer Sämaschine kombinierter Mittelbrechpflug
    also | aucha. lister drill agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR