Deutsch-Englisch Übersetzung für "he's get it"

"he's get it" Englisch Übersetzung

Meinten Sie IT, ger., gelt, GEW oder GEZ?
shoal
[ʃoul]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schwarmmasculine | Maskulinum m
    shoal of fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shoal of fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Massefeminine | Femininum f
    shoal
    (große) Menge, Unmengefeminine | Femininum f
    shoal
    shoal
Beispiele
  • shoals of people
    Menschenmassen
    shoals of people
  • he gets letters in shoals
    er bekommt eine (Un)Menge Briefe
    he gets letters in shoals
shoal
[ʃoul]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in Mengen vorkommen, sich drängen, sich scharen, wimmeln
    shoal of peopleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shoal of peopleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
get on for
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zugehen auf (with accusative | mit Akkusativ+akk) zeitlich, altersmäßig
    get on for
    get on for
Beispiele
wage
[weidʒ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lohnmasculine | Maskulinum m
    wage <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    wage <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • wage → siehe „living wage
    wage → siehe „living wage
Beispiele
  • Lohnanteilmasculine | Maskulinum m (an den Produktionskosten)
    wage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    wage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
  • Lohnmasculine | Maskulinum m
    wage als sg konstruiert figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    Entgeltmasculine | Maskulinum m
    wage als sg konstruiert figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    wage als sg konstruiert figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • the wages of sin is death bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
    der Tod ist der Sünde Sold
    the wages of sin is death bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
  • Pfandneuter | Neutrum n
    wage security obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Sicherheitfeminine | Femininum f
    wage security obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wage security obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wage syn → siehe „emolument
    wage syn → siehe „emolument
  • wage → siehe „fee
    wage → siehe „fee
  • wage → siehe „hire
    wage → siehe „hire
  • wage → siehe „pay
    wage → siehe „pay
  • wage → siehe „salary
    wage → siehe „salary
  • wage → siehe „stipend
    wage → siehe „stipend
Beispiele
drunk
[drʌŋk]adjective | Adjektiv adj <fast nurpredicative(ly) | prädikativ präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • betrunken
    drunk on alcohol
    drunk on alcohol
  • drunk → siehe „blind
    drunk → siehe „blind
Beispiele
  • he is drunk
    er ist betrunken
    he is drunk
  • to get drunk
    sich betrinken
    to get drunk
  • he gets drunk very easily
    er wird sehr leicht betrunken
    he gets drunk very easily
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • trunken (with vordative (case) | Dativ dat von)
    drunk figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drunk figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • durchtränkt
    drunk wet through obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    drunk wet through obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • betrunken, berauscht
    drunk inebriated obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    drunk inebriated obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • drunk syn → siehe „drunken
    drunk syn → siehe „drunken
  • drunk → siehe „intoxicated
    drunk → siehe „intoxicated
  • drunk → siehe „tight
    drunk → siehe „tight
  • drunk → siehe „tipsy
    drunk → siehe „tipsy
drunk
[drʌŋk]noun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Alkoholiker(in), Säufer(in)
    drunk alcoholic
    drunk alcoholic
  • Betrunkene(r)
    drunk drunk person
    drunk drunk person
  • Zechgelageneuter | Neutrum n
    drunk booze-up
    Saufereifeminine | Femininum f
    drunk booze-up
    Kneipereifeminine | Femininum f
    drunk booze-up
    drunk booze-up
  • Betrunkenheitfeminine | Femininum f
    drunk drunkenness
    Besoffenheitfeminine | Femininum f
    drunk drunkenness
    drunk drunkenness
drunk
[drʌŋk]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät,past participle | Partizip Perfekt pperf obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drunk → siehe „drink
    drunk → siehe „drink
then
[ðen]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • damals, zu der Zeit, da
    then at that time
    then at that time
Beispiele
  • dann
    then at another time
    then at another time
Beispiele
Beispiele
  • what then?
    was dann?
    what then?
Beispiele
  • and then some American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    and | undu. noch viel mehr
    and then some American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • but then
    aber andererseits, aber freilich
    but then
  • dann, in dem Falle
    then in that case
    then in that case
Beispiele
  • if…then
    wenn… dann
    if…then
  • denn
    then now
    then now
Beispiele
  • denn
    then if that is so
    then if that is so
Beispiele
  • how then did he get it?
    wie hat er es denn (dann) bekommen?
    how then did he get it?
Beispiele
  • also
    then for that reason
    then for that reason
Beispiele
then
[ðen]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
then
[ðen]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • diese bestimmte Zeit
    then
    then
Beispiele
  • by then referring to future
    by then referring to future
  • by then referring to past
    da, zu diesem Zeitpunkt
    by then referring to past
  • from then on
    von da an
    from then on
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Damalsneuter | Neutrum n
    then that time
    then that time
thrill
[θril]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • tremulierend singen
    thrill tuneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    thrill tuneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
thrill
[θril]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • (through) pass
    laufenor | oder od rieseln (durch), durchlaufen, -schauern, -rieseln (accusative (case) | Akkusativakk)
    (through) pass
  • fear thrilled through his veins
    Furcht durchrieselte ihn
    fear thrilled through his veins
Beispiele
thrill
[θril]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zitternneuter | Neutrum n
    thrill
    (Er)Bebenneuter | Neutrum n
    thrill
    Erregungfeminine | Femininum f
    thrill
    thrill
Beispiele
  • a thrill of joy
    ein freudiges Erbeben
    a thrill of joy
  • (das) Spannende
    thrill rare | seltenselten of play, novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    thrill rare | seltenselten of play, novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (das) Erregende
    thrill
    thrill
  • (das) Packende
    thrill
    thrill
  • (das) Erschütternde, (Nerven)Kitzelmasculine | Maskulinum m
    thrill
    thrill
Beispiele
  • thrill für slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → siehe „thriller
    thrill für slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → siehe „thriller
  • Erschütterungfeminine | Femininum f
    thrill shaking
    Zitternneuter | Neutrum n
    thrill shaking
    Bebenneuter | Neutrum n
    thrill shaking
    Zuckenneuter | Neutrum n
    thrill shaking
    thrill shaking
  • Fremitusmasculine | Maskulinum m
    thrill medicine | MedizinMED
    Vibrationfeminine | Femininum f
    thrill medicine | MedizinMED
    thrill medicine | MedizinMED
thin
[θin]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp thinner; superlative | Superlativsup thinnest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • a thin board
    ein dünnes Brett
    a thin board
  • a thin sheet of paper
    ein dünnes Blatt Papier
    a thin sheet of paper
  • thin wire
    dünner Draht
    thin wire
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • to grow thin
    mager werden
    to grow thin
  • thin ears of corn
    magere Ähren
    thin ears of corn
  • dünn, fein, nicht dicht, licht
    thin forestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    thin forestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schütter
    thin hair
    thin hair
Beispiele
  • thin rain
    feiner Regen
    thin rain
  • he’s getting thin on top hair familiar, informal | umgangssprachlichumg
    bei ihm lichtet es sich oben schon
    he’s getting thin on top hair familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to disappear (or | oderod vanish) into thin air figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich in Luft auflösen
    to disappear (or | oderod vanish) into thin air figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • spärlich, gering, mager
    thin sparse, small figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    thin sparse, small figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • schwach besetztor | oder od besucht, leer
    thin rare | seltenselten (poorly attended) theatre, theater | TheaterTHEAT
    thin rare | seltenselten (poorly attended) theatre, theater | TheaterTHEAT
  • dünn, durchsichtig
    thin fabric, veilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    thin fabric, veilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • dünn
    thin in composition or consistency
    thin in composition or consistency
  • dünn(flüssig)
    thin liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    thin liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • mager, arm, unfruchtbar
    thin agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil
    thin agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil
  • mager, dürftig, gering(fügig)
    thin meagre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    thin meagre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • not worth a thin dime American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    keinen roten Heller wert
    not worth a thin dime American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • fadenscheinig, nichtig
    thin excuse, argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    thin excuse, argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to be thin on the ground familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to be thin on the ground familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • seicht, unwesentlich, inhalt(s)los
    thin book, treatiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    thin book, treatiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • stumpf, trüb(e), fahl
    thin rare | seltenselten (light)
    thin rare | seltenselten (light)
  • kontrastarm, undeutlich
    thin photography | FotografieFOTO negative, printet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    thin photography | FotografieFOTO negative, printet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • dreckig
    thin bad slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    thin bad slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • mies
    thin
    mau
    thin
    thin
  • thin syn → siehe „slender
    thin syn → siehe „slender
  • thin → siehe „slight
    thin → siehe „slight
  • thin → siehe „slim
    thin → siehe „slim
  • thin → siehe „tenuous
    thin → siehe „tenuous
Beispiele
thin
[θin]adverb | Adverb advusually | meist meistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg <comparative | Komparativkomp thinner; superlative | Superlativsup thinnest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dünn
    thin
    thin
  • gering
    thin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    thin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • thin-faced
    mit magerem Gesicht
    thin-faced
  • thin-spun poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    dünn gesponnen
    thin-spun poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • thin-walled
    thin-walled
thin
[θin]transitive verb | transitives Verb v/t <comparative | Komparativkomp thinner; superlative | Superlativsup thinnest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • often | oftoft thin down, thin off, thin out
    dünn(er) machen
    often | oftoft thin down, thin off, thin out
  • often | oftoft thin down, thin off, thin out
    often | oftoft thin down, thin off, thin out
  • often | oftoft thin down, thin off, thin out liquid
    often | oftoft thin down, thin off, thin out liquid
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
thin
[θin]intransitive verb | intransitives Verb v/i <comparative | Komparativkomp thinner; superlative | Superlativsup thinnest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • often | oftoft thin down, thin off, thin out
    dünn(er) werden
    often | oftoft thin down, thin off, thin out
  • often | oftoft thin down, thin off, thin out
    mager werden, abmagern
    often | oftoft thin down, thin off, thin out
  • often | oftoft thin down, thin off, thin out
    sich vermindern, sich verringern
    often | oftoft thin down, thin off, thin out
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • Schrittmasculine | Maskulinum m
    step pace
    step pace
Beispiele
  • Schritt(breit)masculine | Maskulinum m
    step length of pace
    step length of pace
Beispiele
  • he did not move a step also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er tat keinen Schritt
    he did not move a step also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • step by step
    step by step
  • Schrittmasculine | Maskulinum m
    step noise of footstep
    step noise of footstep
Beispiele
  • did you hear the steps? I know him by his step
    ich erkenne ihn am Schritt
    did you hear the steps? I know him by his step
  • Stufefeminine | Femininum f
    step on staircase, in front of door
    step on staircase, in front of door
  • step → siehe „doorstep
    step → siehe „doorstep
Beispiele
  • Sprossefeminine | Femininum f
    step on ladder
    step on ladder
Beispiele
  • steps stepladder American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od British English | britisches EnglischBr , also | aucha. pair (or | oderod set) of steps
    Trittleiterfeminine | Femininum f
    steps stepladder American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od British English | britisches EnglischBr , also | aucha. pair (or | oderod set) of steps
  • Schrittmasculine | Maskulinum m
    step footprint
    Fußstapfenmasculine | Maskulinum m
    step footprint
    step footprint
Beispiele
  • Schrittmasculine | Maskulinum m
    step way of walking
    Gang(artfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    step way of walking
    step way of walking
Beispiele
  • (Tanz)Schrittmasculine | Maskulinum m
    step dance step
    step dance step
  • step → siehe „one-step
    step → siehe „one-step
  • step → siehe „two-step
    step → siehe „two-step
Beispiele
  • (Marschier-, Gleich)Schrittmasculine | Maskulinum m
    step marching step
    step marching step
Beispiele
  • in (out of) step
    (nicht) im gleichen Schritt
    in (out of) step
  • to keep in step with figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich richten nach
    to keep in step with figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Schritteplural | Plural pl
    step path, way <plural | Pluralpl>
    Laufmasculine | Maskulinum m
    step path, way <plural | Pluralpl>
    Wegmasculine | Maskulinum m
    step path, way <plural | Pluralpl>
    step path, way <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • (kurzer) Schritt
    step short distance
    step short distance
  • (ein) paar Schritteplural | Plural pl
    step
    Katzensprungmasculine | Maskulinum m
    step
    step
Beispiele
  • Schrittmasculine | Maskulinum m
    step measure
    Maßnahmefeminine | Femininum f
    step measure
    step measure
  • step → siehe „false step
    step → siehe „false step
Beispiele
  • to take steps
    Schritte unternehmen
    to take steps
  • to take steps to dosomething | etwas sth
    Maßnahmen ergreifen, umsomething | etwas etwas zu tun
    to take steps to dosomething | etwas sth
  • a rash step
    eine übereilte Maßnahme
    a rash step
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Schrittmasculine | Maskulinum m
    step stage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stufefeminine | Femininum f
    step stage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    step stage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Steigungfeminine | Femininum f
    step gradient: of single stair
    step gradient: of single stair
  • Trittbrettneuter | Neutrum n
    step on vehicle
    step on vehicle
  • (Ton-, Intervall)Schrittmasculine | Maskulinum m
    step musical term | MusikMUS tone
    step musical term | MusikMUS tone
  • Intervallneuter | Neutrum n
    step musical term | MusikMUS interval
    step musical term | MusikMUS interval
  • (Tonleiter)Stufefeminine | Femininum f
    step musical term | MusikMUS in scale
    step musical term | MusikMUS in scale
  • Stufen-, Sekundschrittmasculine | Maskulinum mor | oder od -intervallneuter | Neutrum n
    step musical term | MusikMUS interval lasting one second
    step musical term | MusikMUS interval lasting one second
Beispiele
  • Rangstufefeminine | Femininum f
    step rank, degree
    Gradmasculine | Maskulinum m
    step rank, degree
    step rank, degree
  • Beförderungfeminine | Femininum f
    step especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL promotion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    step especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL promotion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Absatzmasculine | Maskulinum m
    step engineering | TechnikTECH in ward of a keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Stufefeminine | Femininum f
    step engineering | TechnikTECH in ward of a keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zackenmasculine | Maskulinum m
    step engineering | TechnikTECH in ward of a keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    step engineering | TechnikTECH in ward of a keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Spurlagerneuter | Neutrum n
    step engineering | TechnikTECH step bearing
    step engineering | TechnikTECH step bearing
  • Stoßmasculine | Maskulinum m
    step engineering | TechnikTECH in wooden joint
    step engineering | TechnikTECH in wooden joint
  • Mastspurfeminine | Femininum f
    step nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF block securing foot of mast
    step nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF block securing foot of mast
  • Absatzmasculine | Maskulinum m
    step in quarry
    Stufefeminine | Femininum f
    step in quarry
    step in quarry
  • Stufefeminine | Femininum f
    step electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of amplifieret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    step electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of amplifieret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
step
[step]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf stepped; poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet stept>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schreiten, treten
    step lift up and place foot higher or forward
    step lift up and place foot higher or forward
Beispiele
  • treten (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    step push or squash with foot
    step push or squash with foot
Beispiele
  • to step on sb’s toes
    jemandem auf die Zehen treten
    to step on sb’s toes
  • to step on sb’s toes offend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem auf die Zehen treten
    to step on sb’s toes offend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to step on the gas (or | oderod to step on it) familiar, informal | umgangssprachlichumgalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gas geben, sich beeilen
    to step on the gas (or | oderod to step on it) familiar, informal | umgangssprachlichumgalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (langsamor | oder od gemessenor | oder od anmutig) schreiten
    step take slow or measured or graceful steps
    step take slow or measured or graceful steps
  • (tüchtig) ausschreiten
    step step out well, esp of horse
    step step out well, esp of horse
  • mühelos kommen (into zu)
    step come effortlessly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    step come effortlessly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
step
[step]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • machen
    step take: pace
    step take: pace
Beispiele
  • setzen
    step foot: placeespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    step foot: placeespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
Beispiele
  • schritt-or | oder od stufenweise ändern
    step engineering | TechnikTECH alter in series of steps
    step engineering | TechnikTECH alter in series of steps
  • (in der Mastspur) aufrichten
    step nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF mast
    step nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF mast
  • stutzen
    step nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lop, trim
    step nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lop, trim
ad lib.
Abkürzung | abbreviation abk (= ad libitum)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ad lib
    ad lib(it). nach Belieben
    ad lib(it). nach Belieben
he
[hiː]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hi! he!
    he
    he