Deutsch-Englisch Übersetzung für "gerettet werden"

"gerettet werden" Englisch Übersetzung

Meinten Sie gebettet, weiden, werdend oder wenden?
Bauernopfer
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sacrifice
    Bauernopfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bauernopfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er hat seine Haut mit einem Bauernopfer gerettet
    he has sacrificed one of his colleagues to save his own skin
    er hat seine Haut mit einem Bauernopfer gerettet
retten
[ˈrɛtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • save (aus, vorDativ | dative (case) dat from)
    retten bewahren
    retten bewahren
  • auch | alsoa. rescue (aus, vorDativ | dative (case) dat from)
    retten befreien, aus Gefahr
    retten befreien, aus Gefahr
Beispiele
  • er hat sie vor dem Ertrinken gerettet
    he saved her from drowning
    er hat sie vor dem Ertrinken gerettet
  • er wurde durch ärztliche Kunst gerettet
    he was saved by medical skill
    er wurde durch ärztliche Kunst gerettet
  • jemandem das Leben retten
    to save sb’s life
    jemandem das Leben retten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • salvage
    retten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF bergen
    retten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF bergen
  • furl
    retten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    take in
    retten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    shorten
    retten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    retten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
  • save
    retten von einem Laster etc
    redeem
    retten von einem Laster etc
    deliver
    retten von einem Laster etc
    retten von einem Laster etc
Beispiele
  • ein glücklicher Zufall, und der Abend war gerettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the evening was saved by a lucky coincidence
    ein glücklicher Zufall, und der Abend war gerettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • free
    retten befreien
    liberate
    retten befreien
    retten befreien
retten
[ˈrɛtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich retten entkommen
    save oneself, escape, make one’s escape (vorDativ | dative (case) dat from)
    sich retten entkommen
  • rette sich, wer kann! auch | alsoa. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    every man for himself! run for your lives!
    rette sich, wer kann! auch | alsoa. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • er wusste sich vor Telefonanrufen nicht mehr zu retten
    he was swamped with (oder | orod by) telephone calls
    er wusste sich vor Telefonanrufen nicht mehr zu retten
  • take shelter (vorDativ | dative (case) dat from)
    retten sich in Sicherheit bringen
    retten sich in Sicherheit bringen
retten
Neutrum | neuter n <Rettens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Menschenleben
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • human life, life (of man)
    Menschenleben Leben eines Menschen
    Menschenleben Leben eines Menschen
Beispiele
  • life
    Menschenleben Lebenszeit
    Menschenleben Lebenszeit
Beispiele
  • ein langes [erfülltes] Menschenleben
    a long [fulfilled] life
    ein langes [erfülltes] Menschenleben
  • life
    Menschenleben Existenz literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    existence
    Menschenleben Existenz literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Menschenleben Existenz literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
dadurch
[daˈdʊrç; ˈdaːˌdʊrç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • through it (oder | orod there)
    dadurch örtlich
    that way
    dadurch örtlich
    dadurch örtlich
Beispiele
  • by it, thereby, from (oder | orod with, through) it
    dadurch auf solche Weise
    dadurch auf solche Weise
Beispiele
  • er gewann nichts dadurch
    he gained nothing by (oder | orod from) it
    er gewann nichts dadurch
  • was hat er dadurch erreicht?
    what did he gain by (oder | orod from) it?
    was hat er dadurch erreicht?
  • alle dadurch verursachten Schäden
    any damage caused thereby, any resulting damage
    alle dadurch verursachten Schäden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • as a result (of this), in this manner (oder | orod way)
    dadurch aus diesem Grund
    by this means
    dadurch aus diesem Grund
    thus
    dadurch aus diesem Grund
    dadurch aus diesem Grund
Beispiele
dadurch
[daˈdʊrç; ˈdaːˌdʊrç]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • as
    dadurch weil
    because
    dadurch weil
    in that
    dadurch weil
    dadurch weil
Beispiele
  • by
    dadurch indem
    dadurch indem
Beispiele
schon
[ʃoːn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • already
    schon bereits
    schon bereits
Beispiele
  • very
    schon verstärkend
    schon verstärkend
Beispiele
  • as early as
    schon zu einem bestimmten Zeitpunkt
    schon zu einem bestimmten Zeitpunkt
Beispiele
  • yet
    schon in Fragesätzen, eine Möglichkeit ausdrückend
    schon in Fragesätzen, eine Möglichkeit ausdrückend
Beispiele
  • ist er schon tot?
    is he dead yet?
    ist er schon tot?
  • ist sie schon da? angekommen
    has she come (oder | orod is she here) yet?
    ist sie schon da? angekommen
  • ist sie schon da? früher als erwartet
    is she here already?
    ist sie schon da? früher als erwartet
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • even
    schon nicht erst zu einem anderen Zeitpunkt
    schon nicht erst zu einem anderen Zeitpunkt
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • schon …, als bei Gleichzeitigkeit
    just … when
    schon …, als bei Gleichzeitigkeit
  • er wollte schon gehen, als …
    he was (just) about to go when …
    er wollte schon gehen, als …
  • schon glaubte er gerettet zu sein, als sich Folgendes ereignete …
    just when he thought he was safe this happened …
    schon glaubte er gerettet zu sein, als sich Folgendes ereignete …
  • only
    schon allein, nur
    just
    schon allein, nur
    merely
    schon allein, nur
    schon allein, nur
Beispiele
  • all right
    schon tröstend, besänftigend
    surely
    schon tröstend, besänftigend
    schon tröstend, besänftigend
Beispiele
  • er wird schon kommen
    he will come all right (, don’t worry), he will surely come
    er wird schon kommen
  • ich werde das Zimmer schon bezahlen
    I’ll pay for the room, don’t you worry
    ich werde das Zimmer schon bezahlen
  • es wird schon gehen
    it will be all right (oder | orod OK, okay)
    es wird schon gehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • as it is
    schon ohnehin
    already
    schon ohnehin
    anyway
    schon ohnehin
    schon ohnehin
Beispiele
Beispiele
  • now
    schon ungeduldig
    schon ungeduldig
Beispiele
  • wenn er doch schon käme!
    if only he would come now!
    wenn er doch schon käme!
  • nun rede doch schon!
    for heaven’s sake speak up (, will you)!
    nun rede doch schon!
  • (nun) mach schon! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come on! hurry up! get a move on!
    (nun) mach schon! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
werden
[ˈveːrdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <wird; wurde; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet ward; geworden; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • become
    werden anfangen, etwas zu sein
    get
    werden anfangen, etwas zu sein
    werden anfangen, etwas zu sein
Beispiele
  • grow
    werden eine allmähliche Entwicklung bezeichnend
    get
    werden eine allmähliche Entwicklung bezeichnend
    werden eine allmähliche Entwicklung bezeichnend
Beispiele
Beispiele
  • become
    werden Berufoder | or od Funktion ausüben, Stelle einnehmen
    werden Berufoder | or od Funktion ausüben, Stelle einnehmen
Beispiele
  • happen
    werden geschehen
    werden geschehen
Beispiele
  • man weiß nicht, was noch werden mag
    who knows what may happen
    man weiß nicht, was noch werden mag
  • was soll nun werden?
    what are we going to do now?
    was soll nun werden?
  • und was wurde dann?
    and what happened then?
    und was wurde dann?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • turn out
    werden ausfallen
    werden ausfallen
Beispiele
  • come along
    werden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    improve
    werden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    werden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • be given
    werden zuteil werden arch
    werden zuteil werden arch
Beispiele
werden
[ˈveːrdən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <Partizip Perfekt | past participlepperf worden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • er sagte, er werde (oder | orod würde) kommen zur Bildung des Konjunktivsund | and u. des Konditionals
    he said he would come
    er sagte, er werde (oder | orod würde) kommen zur Bildung des Konjunktivsund | and u. des Konditionals
  • ich würde kommen, wenn ich Zeit hätte
    I would come if I had time
    ich würde kommen, wenn ich Zeit hätte
  • ich würde es [nicht] tun
    I would [wouldn’t] do it
    ich würde es [nicht] tun
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
werden
Neutrum | neuter n <Werdens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im Werden sein sich entwickeln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be in the making (oder | orod in the process of development)
    im Werden sein sich entwickeln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • im Werden sein im Anfangsstadium <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be at an embryonic stage
    im Werden sein im Anfangsstadium <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Beispiele
bekannt werden
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to become known
    bekannt werden
    bekannt werden
  • to leak out
    bekannt werden Geheimnis
    bekannt werden Geheimnis
klar werden
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem wird etwas klar
    etwas | somethingsth becomes clear tojemand | somebody sb
    jemandem wird etwas klar
  • sich (Dativ | dative (case)dat) (über etwasAkkusativ | accusative (case) akk) klar werden
    to get (etwas | somethingsth) clear in one’s mind, to realiseetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) (über etwasAkkusativ | accusative (case) akk) klar werden