Deutsch-Englisch Übersetzung für "gelasse"

"gelasse" Englisch Übersetzung

Gelass
Neutrum | neuter n <Gelasses; Gelasse> GelaßNeutrum | neuter n <Gelasses; Gelasse> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (small, dark) room (oder | orod chamber)
    Gelass literarisch | literaryliter obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    cell
    Gelass literarisch | literaryliter obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Gelass literarisch | literaryliter obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
gelassen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gelassen → siehe „lassen
    gelassen → siehe „lassen

  • calm
    gelassen ruhig
    gelassen ruhig
Beispiele
  • cool(-headed)
    gelassen kühl
    gelassen kühl
Beispiele
  • patient
    gelassen geduldig
    gelassen geduldig
  • unperturbable
    gelassen unerschütterlich
    unflappable
    gelassen unerschütterlich
    gelassen unerschütterlich
  • unconcerned
    gelassen gleichgültig, unbeeindruckt
    indifferent
    gelassen gleichgültig, unbeeindruckt
    impassive
    gelassen gleichgültig, unbeeindruckt
    gelassen gleichgültig, unbeeindruckt
  • calm
    gelassen Stimme
    even
    gelassen Stimme
    quiet
    gelassen Stimme
    gelassen Stimme
gelassen
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sie hörte ihm gelassen zu
    she listened to him calmly
    sie hörte ihm gelassen zu
  • du sprichst ein großes Wort gelassen aus humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    it’s all right for you to talk (like that), but it’s not so easy
    du sprichst ein großes Wort gelassen aus humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Anstandsstück
Neutrum | neuter n umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • piece of food left on the plate for propriety’s sake
    Anstandsstück
    Anstandsstück
Beispiele
unbefriedigt
Adjektiv | adjective adj <unbefriedigter; unbefriedigtst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unsatisfied
    unbefriedigt Wünsche, Neugier etc
    unbefriedigt Wünsche, Neugier etc
Beispiele
  • sie blieb (oder | orod war) unbefriedigt auch | alsoa. sexuell
    she was (left) unsatisfied
    sie blieb (oder | orod war) unbefriedigt auch | alsoa. sexuell
Beispiele
  • disappointed
    unbefriedigt enttäuscht
    unbefriedigt enttäuscht
Beispiele
  • er ist vom Leben unbefriedigt
    he is disappointed in (oder | orod with) life
    er ist vom Leben unbefriedigt
entgegensehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Zimmermann
Maskulinum | masculine m <Zimmermann(e)s; Zimmerleute>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem zeigen, wo der Zimmermann das Loch gelassen hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to showjemand | somebody sb the door
    jemandem zeigen, wo der Zimmermann das Loch gelassen hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Axt im Haus erspart den Zimmermann sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    die Axt im Haus erspart den Zimmermann sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
ungesagt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
vorig
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • last
    vorig letzt, vergangen <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    vorig letzt, vergangen <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • vorige Woche <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    last week
    vorige Woche <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • in der vorigen Woche <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    in (oder | orod over, during) the past week
    in der vorigen Woche <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • das vorige Mal <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    last time
    das vorige Mal <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • left over
    vorig schweizerische Variante | Swiss usageschweiz <prädikativ | predicative(ly)präd>
    vorig schweizerische Variante | Swiss usageschweiz <prädikativ | predicative(ly)präd>
Beispiele
  • er hat es vorig gelassen <prädikativ | predicative(ly)präd>
    he left it (over)
    er hat es vorig gelassen <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • ich bin hier vorig <prädikativ | predicative(ly)präd>
    I am superfluous (oder | orod surplus to requirements) here
    ich bin hier vorig <prädikativ | predicative(ly)präd>
vorig
Neutrum | neuter n <Vorigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im Vorigen
    im Vorigen
  • im Vorigen bei Geschriebenem
    auch | alsoa. above
    im Vorigen bei Geschriebenem
  • (the) previous performancesPlural | plural pl
    vorig Theater | theatre, theaterTHEAT
    vorig Theater | theatre, theaterTHEAT
  • the past
    vorig die Vergangenheit
    vorig die Vergangenheit
lassen
[ˈlasən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <lässt; ließ; lassen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • let
    lassen zulassen, erlauben, dulden
    lassen zulassen, erlauben, dulden
  • lassen → siehe „Kindlein
    lassen → siehe „Kindlein
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
lassen
[ˈlasən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • let
    lassen überlassen
    leave
    lassen überlassen
    lassen überlassen
Beispiele
  • stop
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
Beispiele
  • leave
    lassen zurücklassen
    lassen zurücklassen
Beispiele
  • lose
    lassen geben, weggeben
    lassen geben, weggeben
Beispiele
  • Blut lassen
    to lose blood
    Blut lassen
  • sein Leben lassen
    to lose (oder | orod lay down) ones life, to perish
    sein Leben lassen
  • sein Leben für etwas lassen
    to give (oder | orod sacrifice) ones life foretwas | something sth
    sein Leben für etwas lassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • leave
    lassen belassen
    let
    lassen belassen
    lassen belassen
Beispiele
  • leave
    lassen unterbringen
    put
    lassen unterbringen
    lassen unterbringen
Beispiele
  • leave
    lassen verlassen literarisch | literaryliter
    lassen verlassen literarisch | literaryliter
Beispiele
Beispiele
  • Wasser lassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    to urinate, to pass water
    Wasser lassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
Beispiele
  • let
    lassen zulassen, erlauben
    lassen zulassen, erlauben
Beispiele
lassen
[ˈlasən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von jemandem lassen
    to leave (oder | orod part from)jemand | somebody sb
    von jemandem lassen
  • sie wird unter keinen Umständen von ihm lassen
    she doesn’t want to give him up under any circumstances
    sie wird unter keinen Umständen von ihm lassen
Beispiele
  • von etwas lassen
    to give up (oder | orod renounce)etwas | something sth
    von etwas lassen
  • lass von deinen schlechten Angewohnheiten!
    give up your bad habits!
    lass von deinen schlechten Angewohnheiten!
  • er lässt nicht von seiner Meinung
    he doesnt change his opinion
    er lässt nicht von seiner Meinung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stop
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
Beispiele
lassen
Neutrum | neuter n <Lassens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Heiterkeit
Femininum | feminine f <Heiterkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Heiterkeit des Himmels
    the brightness of the sky
    die Heiterkeit des Himmels
  • cheerfulness
    Heiterkeit seelische figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Heiterkeit seelische figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ungetrübte [unbekümmerte] Heiterkeit
    unclouded [untroubled] cheerfulness
    ungetrübte [unbekümmerte] Heiterkeit
  • ihre Heiterkeit täuschte
    her cheerfulness was misleading
    ihre Heiterkeit täuschte
  • stille (oder | orod gelassene) Heiterkeit
    stille (oder | orod gelassene) Heiterkeit
  • laughter
    Heiterkeit Gelächter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Heiterkeit Gelächter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • amusement
    Heiterkeit Belustigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Heiterkeit Belustigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • hilarity
    Heiterkeit Freude, Lustigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    merriment
    Heiterkeit Freude, Lustigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mirth
    Heiterkeit Freude, Lustigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Heiterkeit Freude, Lustigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele