Deutsch-Englisch Übersetzung für "fliegte"

"fliegte" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Fliege?

rausfliegen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be kicked (oder | orod booted, chucked) out
    rausfliegen
    rausfliegen
  • be turfed out
    rausfliegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rausfliegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auch | alsoa. get the sack (boot)
    rausfliegen aus einer Stellung
    rausfliegen aus einer Stellung
Beispiele

mitfliegen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fly with usetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
    mitfliegen
    mitfliegen
Beispiele
  • fliegt er mit?
    is he flying with usetc., und so weiter | et cetera, and so on etc? is he on our flight?
    fliegt er mit?
  • mit derselben Maschine mitfliegen
    to be on the same flight
    mit derselben Maschine mitfliegen

weiterfliegen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

zufliegen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slam (shut), bang (shut), shut with a bang
    zufliegen von Fenster, Tür etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zufliegen von Fenster, Tür etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zufliegen
    to fly toward(s)etwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zufliegen
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zufliegen von Flugzeug etc
    to fly toward(s) (oder | orod head for)etwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zufliegen von Flugzeug etc
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zufliegen auf ein Ziel
    to home in onetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zufliegen auf ein Ziel
Beispiele
  • jemandem zufliegen von Vogel
    to fly into sb’s home
    jemandem zufliegen von Vogel
  • jemandem zufliegen von Gedanken, Ideen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to come easily tojemand | somebody sb
    jemandem zufliegen von Gedanken, Ideen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ihm fliegt alles nur so zu
    ihm fliegt alles nur so zu
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

anfliegen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • make (oder | orod head) for, fly toward(s)
    anfliegen Luftfahrt | aviationFLUG ansteuern
    anfliegen Luftfahrt | aviationFLUG ansteuern
  • fly to
    anfliegen Luftfahrt | aviationFLUG linienmäßig
    anfliegen Luftfahrt | aviationFLUG linienmäßig
  • land (oder | orod call) at
    anfliegen Luftfahrt | aviationFLUG landen
    anfliegen Luftfahrt | aviationFLUG landen
  • approach
    anfliegen Luftfahrt | aviationFLUG zur Landung ansetzen
    anfliegen Luftfahrt | aviationFLUG zur Landung ansetzen
Beispiele
  • approach
    anfliegen Militär, militärisch | military termMIL Ziel
    anfliegen Militär, militärisch | military termMIL Ziel
  • buzz
    anfliegen im Scheinangriff Militär, militärisch | military termMIL
    anfliegen im Scheinangriff Militär, militärisch | military termMIL
  • catch
    anfliegen erfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anfliegen erfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • selten fly toward(s)
    anfliegen
    anfliegen
Beispiele

anfliegen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • approach
    anfliegen von Flugzeug
    anfliegen von Flugzeug
Beispiele
  • zu tief anfliegen
    to approach too low
    zu tief anfliegen
Beispiele
Beispiele
  • etwas fliegt jemandem (nur so) an von Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    etwas | somethingsth comes easily tojemand | somebody sb
    etwas fliegt jemandem (nur so) an von Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Kenntnisse sind ihm von selbst (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg nur so) angeflogen
    he acquired his knowledge without effort
    die Kenntnisse sind ihm von selbst (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg nur so) angeflogen
  • effloresce
    anfliegen Technik | engineeringTECH
    anfliegen Technik | engineeringTECH
  • spring up naturally
    anfliegen FORSTW von Sämlingen
    anfliegen FORSTW von Sämlingen
  • be scattered by the wind
    anfliegen Botanik | botanyBOT von Samen
    be wind-borne
    anfliegen Botanik | botanyBOT von Samen
    anfliegen Botanik | botanyBOT von Samen

anfliegen

Neutrum | neuter n <Anfliegens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anfliegen → siehe „Anflug
    Anfliegen → siehe „Anflug

fliegen

[ˈfliːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <fliegt; flog; geflogen; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fly
    fliegen von Vogel, Flugzeug, Geschoss, Funken, Blättern etc
    wing
    fliegen von Vogel, Flugzeug, Geschoss, Funken, Blättern etc
    fliegen von Vogel, Flugzeug, Geschoss, Funken, Blättern etc
  • fliegen → siehe „Fetzen
    fliegen → siehe „Fetzen
Beispiele
  • fly, go (oder | orod travel) by air (oder | orod plane)
    fliegen mit dem Flugzeug etc
    fliegen mit dem Flugzeug etc
Beispiele
Beispiele
  • in die Luft fliegen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to explode, to blow up
    in die Luft fliegen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • in Stücke fliegen
    to burst (oder | orod fly) apart
    in Stücke fliegen
Beispiele
  • aus der Kurve fliegen vom Auto figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus der Kurve fliegen vom Auto figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fly
    fliegen von Zeit
    fliegen von Zeit
  • fly
    fliegen von Haaren, Fahne etc
    stream
    fliegen von Haaren, Fahne etc
    fliegen von Haaren, Fahne etc
Beispiele
  • die Fahnen flogen im Wind
    the flags streamed (oder | orod waved) in the wind
    die Fahnen flogen im Wind
  • fly out
    fliegen von Rock etc
    fliegen von Rock etc
  • race
    fliegen von Puls etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fliegen von Puls etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • tremble
    fliegen von Händen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fliegen von Händen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • be unsteady
    fliegen von Atem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fliegen von Atem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • fall
    fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fliegen → siehe „Nase
    fliegen → siehe „Nase
Beispiele
  • be fired
    fliegen aus einer Stellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    get the sack
    fliegen aus einer Stellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fliegen aus einer Stellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • get the boot
    fliegen
    fliegen
  • be expelled (from)
    fliegen von der Universität, Schule figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fliegen von der Universität, Schule figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • von der Universität fliegen
    to be dropped amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to be sent down britisches Englisch | British EnglishBr
    von der Universität fliegen
  • von der Schule fliegen
    to be expelled, to be kicked out
    von der Schule fliegen
  • von der Schule fliegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get the ax(e) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    von der Schule fliegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be thrown out (of)
    fliegen aus Lokal etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fliegen aus Lokal etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auch | alsoa. be turned out (of)
    fliegen aus Mietwohnung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fliegen aus Mietwohnung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ins Gefängnis fliegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be locked up, to be thrown in the clink
    ins Gefängnis fliegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fly
    fliegen sich schnell bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hurry
    fliegen sich schnell bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rush
    fliegen sich schnell bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fliegen sich schnell bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • be thrown (oder | orod flung)
    fliegen geworfen werden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fliegen geworfen werden umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • auf jemanden [etwas] fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to really go forjemand | somebody sb [sth]
    to be wild (oder | orod crazy) aboutjemand | somebody sb [sth]
    auf jemanden [etwas] fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich weiß nicht, warum sie so auf ihn fliegt
    I don’t know why she is so crazy about him, I don’t know what she sees in him
    ich weiß nicht, warum sie so auf ihn fliegt

fliegen

[ˈfliːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fly
    fliegen Flugzeug
    pilot
    fliegen Flugzeug
    fliegen Flugzeug
  • fly, transport (oder | orod convey) (jemand | somebodysb,etwas | something sth) by air
    fliegen Personen, Güter
    fliegen Personen, Güter
Beispiele
  • ply
    fliegen Luftfahrt | aviationFLUG Platzrunde, Kurve etc
    do
    fliegen Luftfahrt | aviationFLUG Platzrunde, Kurve etc
    fliegen Luftfahrt | aviationFLUG Platzrunde, Kurve etc
Beispiele
  • fly
    fliegen Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL Einsatz
    fliegen Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL Einsatz
Beispiele

fliegen

Neutrum | neuter n <Fliegens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Fliegen im Verband <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    Fliegen im Verband <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Fliegen mit Sicht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    contact flight (oder | orod flying)
    Fliegen mit Sicht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • aviation
    fliegen Flugwesen
    fliegen Flugwesen
  • transport(ation) by air
    fliegen von Personen, Gütern
    fliegen von Personen, Gütern

Engel

[ˈɛŋəl]Maskulinum | masculine m <Engels; Engel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Engel des Herrn [des Lichtes, Todes]
    angel of the Lord [of light, of death]
    Engel des Herrn [des Lichtes, Todes]
  • guter (oder | orod seliger) [gefallener] Engel
    good [fallen] angel
    guter (oder | orod seliger) [gefallener] Engel
  • ihr rettender Engel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    her guardian (oder | orod good) angel
    ihr rettender Engel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

unten

[ˈʊntən]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (down) below, down
    unten örtlich
    unten örtlich
Beispiele
  • da (oder | orod dort) unten im Tal
    down there in the valley, down there in the valley below
    da (oder | orod dort) unten im Tal
  • sie arbeiten weit (oder | orod tief) unten im Schacht
    they are working deep down (oder | orod far down, far below) in the shaft
    sie arbeiten weit (oder | orod tief) unten im Schacht
  • die Dämpfe kamen von unten her(auf)
    the vapo(u)rs came from (down) below
    die Dämpfe kamen von unten her(auf)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • down (below)
    unten an Gegenständen, am Körper
    unten an Gegenständen, am Körper
Beispiele
  • (down) at the bottom
    unten am Boden, auf dem Grund
    unten am Boden, auf dem Grund
Beispiele
  • at the foot
    unten am Fuß
    unten am Fuß
Beispiele
Beispiele
  • nach unten in die Tiefe
    down
    nach unten in die Tiefe
  • nach unten abwärts
    downward(s)
    nach unten abwärts
  • nach unten bei Häusern, Treppen
    nach unten bei Häusern, Treppen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • er [sie] ist bei mir unten durch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I have (oder | orod I am) done (oder | orod finished) with him [her], I am through with him [her]
    er [sie] ist bei mir unten durch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • below (oder | orod under) the surface, under
    unten unter der Wasseroberfläche etc
    unten unter der Wasseroberfläche etc
Beispiele
  • down
    unten dort drunten
    unten dort drunten
Beispiele
  • sie ist unten am See
    she is down by the lake
    sie ist unten am See
  • at the far end
    unten am hinteren Ende
    unten am hinteren Ende
Beispiele
  • downstairs
    unten bei Häusern, Treppen
    unten bei Häusern, Treppen
Beispiele
  • low
    unten niedrig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unten niedrig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • on the ground
    unten auf dem Erdboden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unten auf dem Erdboden umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • at the bottom
    unten in einer Rang-, Reihenfolge
    unten in einer Rang-, Reihenfolge
Beispiele
  • etwas von unten auf erlernen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to start from scratch
    etwas von unten auf erlernen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dein Name kommt in der Liste erst weit unten
    your name appears far down (on) the list
    dein Name kommt in der Liste erst weit unten
  • er hat sich von unten heraufgedient Militär, militärisch | military termMIL
    he rose from the ranks
    er hat sich von unten heraufgedient Militär, militärisch | military termMIL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • down (south)
    unten im Süden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unten im Süden umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • alow
    unten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF in der Takelage
    unten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF in der Takelage

Geld

[gɛlt]Neutrum | neuter n <Geld(e)s; Gelder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • money
    Geld Zahlungsmittel <meistSingular | singular sg>
    Geld Zahlungsmittel <meistSingular | singular sg>
Beispiele
  • da war mein ganzes Geld beim Teufel umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistSingular | singular sg>
    all my money went west
    da war mein ganzes Geld beim Teufel umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistSingular | singular sg>
  • er hat Geld wie Heu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistSingular | singular sg>
    he has money to burn, he has more money than he knows what to do with, he is rolling in money (it)
    er hat Geld wie Heu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistSingular | singular sg>
  • er ist sein ganzes Geld los hat es ausgegeben umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistSingular | singular sg>
    he spent all his money
    er ist sein ganzes Geld los hat es ausgegeben umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • coin(sPlural | plural pl)
    Geld Münzen <nurSingular | singular sg>
    Geld Münzen <nurSingular | singular sg>
  • bills amerikanisches Englisch | American EnglishUSPlural | plural pl
    Geld Scheine <nurSingular | singular sg>
    notes britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    Geld Scheine <nurSingular | singular sg>
    Geld Scheine <nurSingular | singular sg>
  • currency
    Geld im Umlauf <nurSingular | singular sg>
    Geld im Umlauf <nurSingular | singular sg>
  • bid, buyersPlural | plural pl
    Geld Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN in Kurszetteln <nurSingular | singular sg>
    Geld Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN in Kurszetteln <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • am Geld <nurSingular | singular sg>
    at the money
    am Geld <nurSingular | singular sg>
  • aus dem Geld <nurSingular | singular sg>
    out of the money
    aus dem Geld <nurSingular | singular sg>
  • im Geld <nurSingular | singular sg>
    in the money
    im Geld <nurSingular | singular sg>
  • funds, moneySingular | singular sg
    Geld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
    monies
    Geld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
    Geld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
  • capitalSingular | singular sg
    Geld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapital <Plural | pluralpl>
    Geld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapital <Plural | pluralpl>
  • time deposits
    Geld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anlagen <Plural | pluralpl>
    Geld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anlagen <Plural | pluralpl>
  • deposits
    Geld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anlagen <Plural | pluralpl>
    Geld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anlagen <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • langfristige Gelder Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapital <Plural | pluralpl>
    long-term capitalSingular | singular sg
    langfristige Gelder Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapital <Plural | pluralpl>
  • öffentliche Gelder <Plural | pluralpl>
    public funds
    öffentliche Gelder <Plural | pluralpl>
  • private Gelder <Plural | pluralpl>
    private funds (oder | orod means, capitalSingular | singular sg)
    private Gelder <Plural | pluralpl>