Deutsch-Englisch Übersetzung für "double-ended grinding machine"

"double-ended grinding machine" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Grinfing, Maschine, grindig oder Doublé?
grinding
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mahlenneuter | Neutrum n
    grinding milling
    grinding milling
Beispiele
  • (Zer)Reibenneuter | Neutrum n
    grinding grinding down
    (Zer)Mahlenneuter | Neutrum n
    grinding grinding down
    grinding grinding down
  • Schleifenneuter | Neutrum n
    grinding of glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    grinding of glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schleifenneuter | Neutrum n
    grinding sharpening
    Schärfenneuter | Neutrum n
    grinding sharpening
    Wetzenneuter | Neutrum n
    grinding sharpening
    grinding sharpening
  • Knirschenneuter | Neutrum n
    grinding grating, scratching
    Kratzenneuter | Neutrum n
    grinding grating, scratching
    grinding grating, scratching
grinding
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mahlend, reibend, schleifend
    grinding milling, abrading
    grinding milling, abrading
  • knirschend
    grinding grating
    grinding grating
  • mühsam
    grinding difficult figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grinding difficult figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bedrückend, zermürbend
    grinding depressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grinding depressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
grind
[graind]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf ground [graund]; selten grinded>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schleifen
    grind glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    grind glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • also | aucha. grind down
    (zer)mahlen, zermalmen, -reiben, -stoßen, -stampfen, -kleinern
    also | aucha. grind down
  • to grind small (into dust)
    fein (zu Staub) zermahlen
    to grind small (into dust)
  • mahlen
    grind coffeeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    grind coffeeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hart aufeinanderreiben, knirschen mit
    grind grind together
    grind grind together
Beispiele
Beispiele
  • knirschend reibenor | oder od bohren
    grind rub or drill in grating manner
    grind rub or drill in grating manner
Beispiele
  • also | aucha. grind down suppress, torment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (unter)drücken, schinden, quälen
    also | aucha. grind down suppress, torment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to grind the faces of the poor
    die Armen aussaugen
    to grind the faces of the poor
Beispiele
Beispiele
  • often | oftoft grind out on barrel organ
    spielen, (herunter)leiern
    often | oftoft grind out on barrel organ
  • to grind (out) a tune
    to grind (out) a tune
  • pauken
    grind swot up on familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grind swot up on familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • büffeln
    grind
    grind
Beispiele
  • einpauken
    grind teach familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grind teach familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to grindsomebody | jemand sb in Latin
    jemandem Latein einpauken
    to grindsomebody | jemand sb in Latin
grind
[graind]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich mahlenor | oder od schleifen lassen
    grind of cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    grind of cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • pauken
    grind swot familiar, informal | umgangssprachlichumg
    grind swot familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • büffeln
    grind
    grind
Beispiele
  • grind in engineering | TechnikTECH
    grind in engineering | TechnikTECH

  • Schindereifeminine | Femininum f
    grind drudgery familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Plackereifeminine | Femininum f
    grind drudgery familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Paukenneuter | Neutrum n
    grind drudgery familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Büffelnneuter | Neutrum n
    grind drudgery familiar, informal | umgangssprachlichumg
    grind drudgery familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Mahlenneuter | Neutrum n
    grind milling
    grind milling
  • Zermahlenneuter | Neutrum n
    grind grinding down
    Zermalmenneuter | Neutrum n
    grind grinding down
    Zerreibenneuter | Neutrum n
    grind grinding down
    grind grinding down
  • Schleifenneuter | Neutrum n
    grind of knife
    Wetzenneuter | Neutrum n
    grind of knife
    grind of knife
  • Knirschenneuter | Neutrum n
    grind grating, scratching
    Scharrenneuter | Neutrum n
    grind grating, scratching
    Kratzenneuter | Neutrum n
    grind grating, scratching
    grind grating, scratching
  • Streber(in), Büffler(in)
    grind hardworker American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    grind hardworker American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Hindernisrennenneuter | Neutrum n
    grind sports | SportSPORT hurdles British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grind sports | SportSPORT hurdles British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (verordneter) Spaziergang
    grind walk for health reasons sports | SportSPORT British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grind walk for health reasons sports | SportSPORT British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Fährefeminine | Femininum f
    grind ferry in Cambridge, England
    Fährbootneuter | Neutrum n
    grind ferry in Cambridge, England
    grind ferry in Cambridge, England
  • grind syn vgl. → siehe „work
    grind syn vgl. → siehe „work
surface grinding machine
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Flächenschleifmaschinefeminine | Femininum f
    surface grinding machine engineering | TechnikTECH
    surface grinding machine engineering | TechnikTECH
Double
[ˈduːbəl]Neutrum | neuter n <Doubles; Doubles> Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (stunt) double, stunt man [woman]
    Double Film, Kino | filmFILM
    Double Film, Kino | filmFILM
  • double
    Double Musik | musical termMUS
    Double Musik | musical termMUS
double up
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (zusammen)falten, zusammenlegen
    double up fold over, place in pairs
    double up fold over, place in pairs
Beispiele
  • to be doubled up with pain
    sich vor Schmerzen krümmen
    to be doubled up with pain
  • erledigen, zusammenhauen
    double up sort out, throw together familiar, informal | umgangssprachlichumg
    double up sort out, throw together familiar, informal | umgangssprachlichumg
double up
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich falten
    double up fold
    double up fold
  • sich biegen
    double up bend
    double up bend
  • sich (zusammen)krümmen, sich biegen (with vordative (case) | Dativ dat)
    double up of person: in pain, laughing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    double up of person: in pain, laughing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • to double up onsomething | etwas sth share
    sichsomething | etwas etwas teilen
    to double up onsomething | etwas sth share
  • seinen Einsatz verdoppeln
    double up double stake or investment
    double up double stake or investment
  • zusammenbrechen, -klappen
    double up collapse familiar, informal | umgangssprachlichumg
    double up collapse familiar, informal | umgangssprachlichumg

  • Maschinefeminine | Femininum f
    machine physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    machine physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
  • Apparatmasculine | Maskulinum m
    machine device
    Vorrichtungfeminine | Femininum f
    machine device
    Mechanismusmasculine | Maskulinum m
    machine device
    machine device
  • Automatmasculine | Maskulinum m
    machine for drinkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    machine for drinkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Maschineriefeminine | Femininum f
    machine American English | amerikanisches EnglischUS
    machine American English | amerikanisches EnglischUS
  • Getriebeneuter | Neutrum n
    machine drive mechanism
    Triebwerkneuter | Neutrum n
    machine drive mechanism
    machine drive mechanism
  • Maschinefeminine | Femininum f
    machine aeroplane, motorcycle, bicycle
    machine aeroplane, motorcycle, bicycle
  • Fahrzeugneuter | Neutrum n
    machine car, boatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    machine car, boatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Badekarrenmasculine | Maskulinum m (fahrbare Umkleidekabine)
    machine history | GeschichteHIST bathing machine
    machine history | GeschichteHIST bathing machine
  • Maschinefeminine | Femininum f
    machine theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders (Antike)
    Bühnenmechanismusmasculine | Maskulinum m
    machine theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders (Antike)
    technisches Bühnenhilfsmittel
    machine theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders (Antike)
    machine theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders (Antike)
  • Kunstgriffmasculine | Maskulinum m (zur Erzielung dramatischer Wirkungen)
    machine in literature
    machine in literature
  • Maschinefeminine | Femininum f
    machine inexhaustible worker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    machine inexhaustible worker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • I’m not a machine
    ich bin doch keine Maschine
    I’m not a machine
  • Funktionäreplural | Plural pl
    machine especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL ruling committee pejorative | pejorativ, abwertendpej
    Führungsgremiumneuter | Neutrum n
    machine especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL ruling committee pejorative | pejorativ, abwertendpej
    machine especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL ruling committee pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • Apparatmasculine | Maskulinum m
    machine especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL organization run like machine pejorative | pejorativ, abwertendpej
    machine especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL organization run like machine pejorative | pejorativ, abwertendpej
Beispiele
  • Kriegsmaschinefeminine | Femininum f
    machine history | GeschichteHIST war machine
    machine history | GeschichteHIST war machine
  • Schöpfungfeminine | Femininum f
    machine divine creation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Werkneuter | Neutrum n
    machine divine creation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    especially | besondersbesonders (menschlicher) Körper (einer göttlichen Macht)
    machine divine creation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    machine divine creation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
machine
[məˈʃiːn]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit der Maschine nähen
    machine with sewing machine
    machine with sewing machine
  • stereotypor | oder od einheitlich machen, normen
    machine standardize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    machine standardize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
machine
[məˈʃiːn]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

machine
[məˈʃiːn]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Maschinen…
    machine
    machine
Beispiele

Beispiele
  • Doppel…, verstärkt,especially | besonders besonders starkor | oder od groß
    double strengthened
    double strengthened
Beispiele
  • Doppel…, für zwei bestimmt
    double meant for two
    double meant for two
Beispiele
  • paarweise auftretend, gepaart, Doppel…
    double appearing in pairs
    double appearing in pairs
Beispiele
  • double doors
    double doors
  • in double figures
    im zweistelligen Bereich
    in double figures
  • eine Oktave tiefer (klingend), Kontra…
    double musical term | MusikMUS one octave deeper
    double musical term | MusikMUS one octave deeper
  • doppelt, zweifach
    double musical term | MusikMUS duple
    double musical term | MusikMUS duple
double
[ˈdʌbl]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • unaufrichtig, falsch, zweideutig
    double falsely, ambiguously obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    double falsely, ambiguously obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (das) Doppelteor | oder od Zweifache
    double two-fold amount
    double two-fold amount
  • Gegenstückneuter | Neutrum n
    double counterpart
    Ebenbildneuter | Neutrum n
    double counterpart
    double counterpart
  • Gegen-, Seitenstückneuter | Neutrum n
    double duplicate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Duplikatneuter | Neutrum n
    double duplicate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    double duplicate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Doppelgänger(in)
    double
    double
  • Doubleneuter | Neutrum n
    double film | Film, KinoFILM
    double film | Film, KinoFILM
  • Kopiefeminine | Femininum f
    double written copy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Abschriftfeminine | Femininum f
    double written copy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    double written copy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Faltefeminine | Femininum f
    double fold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    double fold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Seiten-, Quersprungmasculine | Maskulinum m
    double sideways jump
    Seitwärtsspringenneuter | Neutrum n
    double sideways jump
    Haken(schlag)masculine | Maskulinum m
    double sideways jump
    double sideways jump
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb the double
    jemandem durch die Lappen gehen
    to givesomebody | jemand sb the double
  • Kniffmasculine | Maskulinum m
    double rare | seltenselten (trick)
    Trickmasculine | Maskulinum m
    double rare | seltenselten (trick)
    Winkelzugmasculine | Maskulinum m
    double rare | seltenselten (trick)
    double rare | seltenselten (trick)
  • doppelteor | oder od zweite Besetzung
    double double or second cast
    double double or second cast
  • Doppelfestneuter | Neutrum n
    double Roman Catholic Church
    double Roman Catholic Church
  • Doppelsternmasculine | Maskulinum m
    double astronomy | AstronomieASTRON
    double astronomy | AstronomieASTRON
  • Doppellaufmasculine | Maskulinum m
    double in baseball
    Zwei-Mal-Laufmasculine | Maskulinum m
    double in baseball
    double in baseball
  • Doppelneuter | Neutrum n
    double in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    double in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Doppelsiegmasculine | Maskulinum m
    double sports | SportSPORT double victory
    double sports | SportSPORT double victory
  • Doppelfehlermasculine | Maskulinum m
    double sports | SportSPORT in tennis: double fault
    double sports | SportSPORT in tennis: double fault
  • Doppelnneuter | Neutrum n
    double in bridge etc:, doubling
    double in bridge etc:, doubling
  • Karte, die Doppeln gestattet
    double in bridge etc:, cards which allow doubling
    double in bridge etc:, cards which allow doubling
  • Doppelwettefeminine | Femininum f
    double double wager
    double double wager
  • Dublettefeminine | Femininum f
    double angling: catching of two fish at once
    Doppeltreffermasculine | Maskulinum m
    double angling: catching of two fish at once
    double angling: catching of two fish at once
  • Doppel-, Starkbierneuter | Neutrum n
    double rare | seltenselten (strong beer)
    double rare | seltenselten (strong beer)
  • Laufschrittmasculine | Maskulinum m
    double military term | Militär, militärischMIL
    double military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • at the double
    im Laufschritt
    at the double
  • Doubleneuter | Neutrum n
    double musical term | MusikMUS
    double musical term | MusikMUS

  • verdoppeln, verzweifachen
    double increase two-fold
    double increase two-fold
Beispiele
Beispiele
  • often | oftoft double up fold up, place together
    kniffen, (um-, zusammen)falten, um-, zusammenlegen
    often | oftoft double up fold up, place together
Beispiele
  • often | oftoft double up fist familiar, informal | umgangssprachlichumg
    often | oftoft double up fist familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • ausweichen (dative (case) | Dativdat)
    double rare | seltenselten (avoid, get out of)
    entschlüpfen (dative (case) | Dativdat)
    double rare | seltenselten (avoid, get out of)
    double rare | seltenselten (avoid, get out of)
  • umsegeln, umfahren, umschiffen
    double nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail or go around
    double nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail or go around
  • einquartieren (with bei)
    double military term | Militär, militärischMIL billet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    double military term | Militär, militärischMIL billet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • doppeln
    double in bridgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; bid
    double in bridgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; bid
  • verdoppeln
    double musical term | MusikMUS note in octave
    double musical term | MusikMUS note in octave
Beispiele
  • to double a part stand in as double for
    als Double einspringen für
    to double a part stand in as double for
  • to double a part role: play as a double
    als Double spielen
    to double a part role: play as a double
  • to double a part take on another role
    eine Rolle mit übernehmen
    to double a part take on another role
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • sich verdoppeln
    double increase two-fold
    double increase two-fold
  • sich falten, sich biegen
    double fold, bend over
    double fold, bend over
  • Winkelzüge machen, falsches Spiel treiben
    double rare | seltenselten (play tricks)
    double rare | seltenselten (play tricks)
  • als Double spielen
    double play double: in film, play
    double play double: in film, play
  • 2 Rollen (in einem Stück) spielen
    double play two roles in one play or film
    double play two roles in one play or film
  • 2 Instrumente (in einer Kapelle) spielen
    double play two instruments in one band
    double play two instruments in one band
  • den Einsatz verdoppeln
    double double stake or investment
    double double stake or investment
  • einen Zwei-Mal-Lauf machen
    double in baseball
    double in baseball
  • im Schnellschritt marschieren
    double military term | Militär, militärischMIL march at double
    double military term | Militär, militärischMIL march at double
  • selten sich beeilen, Tempo an den Tag legen
    double familiar, informal | umgangssprachlichumg
    double familiar, informal | umgangssprachlichumg
printing machine
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schnellpressefeminine | Femininum f
    printing machine engineering | TechnikTECHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    (Buch)Druckmaschinefeminine | Femininum f
    printing machine engineering | TechnikTECHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    printing machine engineering | TechnikTECHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
abrasive band grinding machine
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bandschleifmaschinefeminine | Femininum f
    abrasive band grinding machine engineering | TechnikTECH for grinding glass
    abrasive band grinding machine engineering | TechnikTECH for grinding glass
end
[end]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • aufrecht stellen
    end rare | seltenselten (stand up)
    end rare | seltenselten (stand up)
Beispiele
end
[end]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sterben
    end rare | seltenselten (die)
    end rare | seltenselten (die)
  • end syn vgl. → siehe „close
    end syn vgl. → siehe „close
Beispiele

  • Endeneuter | Neutrum n
    end in space
    end in space
Beispiele
  • Teilmasculine | Maskulinum m
    end part, region
    Gegendfeminine | Femininum f
    end part, region
    end part, region
  • end → siehe „East End
    end → siehe „East End
Beispiele
  • Endeneuter | Neutrum n
    end remnant
    Endchenneuter | Neutrum n
    end remnant
    Restmasculine | Maskulinum m
    end remnant
    Stück(chen)neuter | Neutrum n
    end remnant
    end remnant
  • end → siehe „odds
    end → siehe „odds
Beispiele
  • Endstückeplural | Plural pl
    end end pieces <plural | Pluralpl>
    end end pieces <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Endeneuter | Neutrum n
    end in time
    Schlussmasculine | Maskulinum m
    end in time
    end in time
Beispiele
  • Todmasculine | Maskulinum m
    end death, destruction
    Vernichtungfeminine | Femininum f
    end death, destruction
    Weltendeneuter | Neutrum n
    end death, destruction
    Jüngstes Gericht
    end death, destruction
    end death, destruction
Beispiele
  • Zuendegehenneuter | Neutrum n
    end termination
    Aufhörenneuter | Neutrum n
    end termination
    Schlussmasculine | Maskulinum m
    end termination
    end termination
Beispiele
  • our stores are at an end
    unsere Vorräte sind zu Ende
    our stores are at an end
  • Konsequenzfeminine | Femininum f
    end result
    Resultatneuter | Neutrum n
    end result
    Ergebnisneuter | Neutrum n
    end result
    Folgefeminine | Femininum f
    end result
    end result
Beispiele
  • the end of the matter was that …
    die Folge war, dass …
    the end of the matter was that …
  • Absichtfeminine | Femininum f
    end aim <often | oftoftplural | Plural pl>
    (End)Zweckmasculine | Maskulinum m
    end aim <often | oftoftplural | Plural pl>
    Zielneuter | Neutrum n
    end aim <often | oftoftplural | Plural pl>
    Nutzenmasculine | Maskulinum m
    end aim <often | oftoftplural | Plural pl>
    end aim <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
  • the end justifies the means <often | oftoftplural | Plural pl>
    der Zweck heiligt die Mittel
    the end justifies the means <often | oftoftplural | Plural pl>
  • to what end? <often | oftoftplural | Plural pl>
    zu welchem Zweck?
    to what end? <often | oftoftplural | Plural pl>
  • to this end <often | oftoftplural | Plural pl>
    zu diesem Zweck
    to this end <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Endeneuter | Neutrum n
    end nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Tauendeneuter | Neutrum n, -stückneuter | Neutrum n
    end nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    end nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • cable’s end
    Kabelende
    cable’s end
  • to givesomebody | jemand sb a rope’s end
    jemanden durchprügeln
    to givesomebody | jemand sb a rope’s end
  • end for end
    Ende für Ende, Hand über Hand
    end for end
  • Schlussmannmasculine | Maskulinum m
    end sports | SportSPORT player
    Spieler, der an der Grundlinie spielt
    end sports | SportSPORT player
    end sports | SportSPORT player
  • Teil des Spiels (der von einem Ende des Spielplatzes zum anderen gespielt wird)
    end sports | SportSPORT in bowlinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    end sports | SportSPORT in bowlinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to change ends football | FußballFUSSBet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    die Seiten wechseln
    to change ends football | FußballFUSSBet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Stirnseitefeminine | Femininum f
    end engineering | TechnikTECH
    Kopfmasculine | Maskulinum m
    end engineering | TechnikTECH
    end engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • to get one’s end away have sex British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to get one’s end away have sex British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele