Deutsch-Englisch Übersetzung für "den Dingen freien Lauf lassen"

"den Dingen freien Lauf lassen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie dingen, freien, den oder lassen?
Einbildungsgabe
, EinbildungskraftFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • running
    Lauf das Laufen <nurSingular | singular sg>
    Lauf das Laufen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • in eiligem (oder | orod schnellem) Lauf daherkommen <nurSingular | singular sg>
    to come running, to come at a run (on the run amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    in eiligem (oder | orod schnellem) Lauf daherkommen <nurSingular | singular sg>
  • mitten im Lauf innehalten <nurSingular | singular sg>
    to stop running
    mitten im Lauf innehalten <nurSingular | singular sg>
  • der weiche Boden hemmte seinen Lauf <nurSingular | singular sg>
    the soft ground hindered his run(ning)
    der weiche Boden hemmte seinen Lauf <nurSingular | singular sg>
  • run
    Lauf Sport | sportsSPORT Durchgang
    Lauf Sport | sportsSPORT Durchgang
  • heat
    Lauf Sport | sportsSPORT Vorrunde
    Lauf Sport | sportsSPORT Vorrunde
  • race
    Lauf Sport | sportsSPORT Wettlauf
    Lauf Sport | sportsSPORT Wettlauf
  • sprint
    Lauf Sport | sportsSPORT
    Lauf Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • 100-Meter-Lauf
    100-meter amerikanisches Englisch | American EnglishUS sprint, -metre britisches Englisch | British EnglishBr sprint
    100-Meter-Lauf
  • zum dritten Lauf trat er nicht an
    he did not participate in the third race
    zum dritten Lauf trat er nicht an
  • die Läufe am Nachmittag brachten einige Überraschungen
    the afternoon races (oder | orod heats) held (oder | orod resulted in) several surprises
    die Läufe am Nachmittag brachten einige Überraschungen
  • course
    Lauf Verlauf, Ablauf
    Lauf Verlauf, Ablauf
Beispiele
  • im Lauf(e) der Zeit
    in the course of time
    im Lauf(e) der Zeit
  • im Laufe seines Lebens
    in the course of (oder | orod during) his life
    im Laufe seines Lebens
  • im Laufe dieser Woche [dieses Monats]
    in the course of this week [this month]
    im Laufe dieser Woche [dieses Monats]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • motion
    Lauf Bewegung <nurSingular | singular sg>
    movement
    Lauf Bewegung <nurSingular | singular sg>
    Lauf Bewegung <nurSingular | singular sg>
  • motion
    Lauf besonders Technik | engineeringTECH Betrieb <nurSingular | singular sg>
    operation
    Lauf besonders Technik | engineeringTECH Betrieb <nurSingular | singular sg>
    action
    Lauf besonders Technik | engineeringTECH Betrieb <nurSingular | singular sg>
    Lauf besonders Technik | engineeringTECH Betrieb <nurSingular | singular sg>
  • travel
    Lauf besonders Technik | engineeringTECH Hin-und | and u. Herbewegung <nurSingular | singular sg>
    Lauf besonders Technik | engineeringTECH Hin-und | and u. Herbewegung <nurSingular | singular sg>
  • motion
    Lauf besonders Technik | engineeringTECH Kreisbewegung <nurSingular | singular sg>
    rotation
    Lauf besonders Technik | engineeringTECH Kreisbewegung <nurSingular | singular sg>
    Lauf besonders Technik | engineeringTECH Kreisbewegung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der ruhige (oder | orod gleichmäßige) Lauf eines Motors <nurSingular | singular sg>
    the smooth operation of an engine
    der ruhige (oder | orod gleichmäßige) Lauf eines Motors <nurSingular | singular sg>
  • der Lauf eines Kolbens <nurSingular | singular sg>
    the travel of a piston
    der Lauf eines Kolbens <nurSingular | singular sg>
  • flow
    Lauf des Wassers, der Strömung etc <nurSingular | singular sg>
    current
    Lauf des Wassers, der Strömung etc <nurSingular | singular sg>
    Lauf des Wassers, der Strömung etc <nurSingular | singular sg>
  • course, reach(esPlural | plural pl)
    Lauf Flusslauf
    Lauf Flusslauf
Beispiele
  • course
    Lauf Astronomie | astronomyASTRON der Gestirne
    orbit
    Lauf Astronomie | astronomyASTRON der Gestirne
    passage
    Lauf Astronomie | astronomyASTRON der Gestirne
    Lauf Astronomie | astronomyASTRON der Gestirne
Beispiele
  • der Lauf der Sonne
    the course (race) of the sun
    der Lauf der Sonne
  • barrel
    Lauf Militär, militärisch | military termMIL eines Gewehrs
    Lauf Militär, militärisch | military termMIL eines Gewehrs
Beispiele
  • ein blanker [rostiger] Lauf
    a shiny [rusty] barrel
    ein blanker [rostiger] Lauf
  • ein Gewehr mit zwei Läufen nebeneinander
    a double-barrel(l)ed gun
    ein Gewehr mit zwei Läufen nebeneinander
  • ein Gewehr mit zwei Läufen übereinander
    an over-and-under
    ein Gewehr mit zwei Läufen übereinander
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • run
    Lauf Musik | musical termMUS
    passage
    Lauf Musik | musical termMUS
    Lauf Musik | musical termMUS
  • foot
    Lauf Jagd | huntingJAGD Bein
    leg
    Lauf Jagd | huntingJAGD Bein
    Lauf Jagd | huntingJAGD Bein
vorherbestimmt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • predestined
    vorherbestimmt Religion | religionREL
    predestinate
    vorherbestimmt Religion | religionREL
    vorherbestimmt Religion | religionREL
laufen lassen
transitives Verb | transitive verb v/t umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Ding
[dɪŋ]Neutrum | neuter n <Ding(e)s; Dinge; umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Dinger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thing
    Ding Sache
    Ding Sache
Beispiele
  • thing
    Ding Gegenstand
    object
    Ding Gegenstand
    Ding Gegenstand
  • things
    Ding Angelegenheiten etc <Plural | pluralpl>
    matters
    Ding Angelegenheiten etc <Plural | pluralpl>
    affairs
    Ding Angelegenheiten etc <Plural | pluralpl>
    Ding Angelegenheiten etc <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • der Stand der Dinge <Plural | pluralpl>
    the state of affairs, the situation
    der Stand der Dinge <Plural | pluralpl>
  • nach (der) Lage der Dinge, wie die Dinge liegen (oder | orod stehen) <Plural | pluralpl>
    in (oder | orod under) the circumstances, as things stand
    nach (der) Lage der Dinge, wie die Dinge liegen (oder | orod stehen) <Plural | pluralpl>
  • so, wie die Dinge liegen, gehen wir heute nicht aus <Plural | pluralpl>
    as things stand at the moment, we are not going out tonight
    so, wie die Dinge liegen, gehen wir heute nicht aus <Plural | pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • thing
    Ding Philosophie | philosophyPHIL
    substance
    Ding Philosophie | philosophyPHIL
    entity
    Ding Philosophie | philosophyPHIL
    ens
    Ding Philosophie | philosophyPHIL
    Ding Philosophie | philosophyPHIL
Beispiele
Beispiele
  • thing
    Ding Kind, Mädchen, Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg <Ding(e)s; Dinger>
    creature
    Ding Kind, Mädchen, Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg <Ding(e)s; Dinger>
    Ding Kind, Mädchen, Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg <Ding(e)s; Dinger>
Beispiele
  • die armen Dinger <Ding(e)s; Dinger>
    the poor (little) things
    die armen Dinger <Ding(e)s; Dinger>
  • so ein freches Ding! <Ding(e)s; Dinger>
    what a cheeky thing!
    so ein freches Ding! <Ding(e)s; Dinger>
  • du dummes Ding! <Ding(e)s; Dinger>
    you silly (old) thing!
    du dummes Ding! <Ding(e)s; Dinger>
  • thing
    Ding irgendein Gegenstand umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. pejorativ, abwertend | pejorativepej <Ding(e)s; Dinger>
    Ding irgendein Gegenstand umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. pejorativ, abwertend | pejorativepej <Ding(e)s; Dinger>
Beispiele
  • thing
    Ding bemerkenswerte Sache umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej <Ding(e)s; Dinger>
    Ding bemerkenswerte Sache umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej <Ding(e)s; Dinger>
Beispiele
  • ein tolles Ding <Ding(e)s; Dinger>
    a smashing thing
    ein tolles Ding <Ding(e)s; Dinger>
  • ein tolles Ding ironisch | ironicallyiron <Ding(e)s; Dinger>
    a crazy thing
    ein tolles Ding ironisch | ironicallyiron <Ding(e)s; Dinger>
  • das war ein Ding! tolle Sache <Ding(e)s; Dinger>
    das war ein Ding! tolle Sache <Ding(e)s; Dinger>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
den
[den]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Höhlefeminine | Femininum f
    den of wild animal
    Baumasculine | Maskulinum m
    den of wild animal
    Lagerneuter | Neutrum n
    den of wild animal
    den of wild animal
Beispiele
  • the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Höhle des Löwen
    the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den hiding place
    Versteckneuter | Neutrum n
    den hiding place
    den hiding place
Beispiele
  • den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
    den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lochneuter | Neutrum n
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Dreck)Budefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f
    den cosy room
    den cosy room
den
[den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einer Höhle lebenor | oder od wohnen
    den rare | seltenselten (live in hole)
    den rare | seltenselten (live in hole)
Beispiele
  • den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
    sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf)
    den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
den
[den]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

lass
[las]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv <lasser; lassest> laß <lasser; lassest> südwestd AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Den.
abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

laufen
[ˈlaufən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <läuft; lief; gelaufen; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • run
    laufen rennen
    laufen rennen
Beispiele
  • run
    laufen Sport | sportsSPORT
    laufen Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • über kurze Strecken laufen
    to sprint
    über kurze Strecken laufen
  • sie kommen unter ‚ferner liefen‘ figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    they are also-rans
    sie kommen unter ‚ferner liefen‘ figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • walk
    laufen gehen
    laufen gehen
  • laufen → siehe „Pilatus
    laufen → siehe „Pilatus
Beispiele
  • run
    laufen Technik | engineeringTECH von Maschine, Motor etc
    laufen Technik | engineeringTECH von Maschine, Motor etc
  • move
    laufen Technik | engineeringTECH von Maschinentisch
    traverse
    laufen Technik | engineeringTECH von Maschinentisch
    travel
    laufen Technik | engineeringTECH von Maschinentisch
    laufen Technik | engineeringTECH von Maschinentisch
  • work
    laufen Technik | engineeringTECH funktionieren
    function
    laufen Technik | engineeringTECH funktionieren
    operate
    laufen Technik | engineeringTECH funktionieren
    laufen Technik | engineeringTECH funktionieren
  • travel
    laufen Technik | engineeringTECH von Kolben etc
    move
    laufen Technik | engineeringTECH von Kolben etc
    laufen Technik | engineeringTECH von Kolben etc
Beispiele
  • turn
    laufen sich drehen
    rotate
    laufen sich drehen
    spin
    laufen sich drehen
    laufen sich drehen
Beispiele
  • do
    laufen von Auto, Schiff etc
    laufen von Auto, Schiff etc
Beispiele
  • run
    laufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    laufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • laufen → siehe „eiskalt
    laufen → siehe „eiskalt
Beispiele
  • run
    laufen Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
    show
    laufen Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
    be on
    laufen Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
    laufen Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
Beispiele
  • pass
    laufen vergehen, von Zeit
    go by
    laufen vergehen, von Zeit
    elapse
    laufen vergehen, von Zeit
    laufen vergehen, von Zeit
  • run
    laufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR gültig sein
    be valid
    laufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR gültig sein
    be in effect
    laufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR gültig sein
    laufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR gültig sein
Beispiele
Beispiele
  • für jemanden laufen dealen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to deal (oder | orod work as a dealer) forjemand | somebody sb
    für jemanden laufen dealen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • auf jemandes Namen laufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to be issued (oder | orod made out) in sbs name
    auf jemandes Namen laufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • die Lizenz läuft auf seinen Namen
    the licence britisches Englisch | British EnglishBr is issued in his name
    the license amerikanisches Englisch | American EnglishUS is issued in his name
    die Lizenz läuft auf seinen Namen
Beispiele
  • flow
    laufen fließen
    run
    laufen fließen
    laufen fließen
Beispiele
  • leak
    laufen leck sein
    drip
    laufen leck sein
    laufen leck sein
Beispiele
  • gutter
    laufen von Kerze
    laufen von Kerze
  • go
    laufen vonstatten gehen
    laufen vonstatten gehen
  • laufen → siehe „Schnürchen
    laufen → siehe „Schnürchen
Beispiele
  • run
    laufen sich hinziehen
    extend
    laufen sich hinziehen
    laufen sich hinziehen
Beispiele
  • be in progress (oder | orod under way)
    laufen in Gang sein
    laufen in Gang sein
Beispiele
Beispiele
  • run
    laufen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    laufen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • laufen → siehe „Grund
    laufen → siehe „Grund
Beispiele
  • auf eine Mine laufen
    to run on to (oder | orod hit) a mine
    auf eine Mine laufen
  • ein Schiff auf den Strand laufen lassen
    to run a boat on to the beach, to beach a boat
    ein Schiff auf den Strand laufen lassen
  • vom Stapel laufen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be launched
    vom Stapel laufen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • circulate
    laufen Medizin | medicineMED zirkulieren
    laufen Medizin | medicineMED zirkulieren
  • run
    laufen Medizin | medicineMED eitern
    laufen Medizin | medicineMED eitern
  • leak
    laufen Medizin | medicineMED von Brust, ohne Saugen
    laufen Medizin | medicineMED von Brust, ohne Saugen
Beispiele
  • Blut läuft durch die Adern
    blood circulates in the blood vessels
    Blut läuft durch die Adern
  • auf Schienen laufen Eisenbahn | railwaysBAHN
    to run on rails
    auf Schienen laufen Eisenbahn | railwaysBAHN
laufen
[ˈlaufən]transitives Verb | transitive verb v/t <hund | and u. sein; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • run
    laufen
    laufen
  • danger
    laufen Gefahr
    laufen Gefahr
  • storm
    laufen Militär, militärisch | military termMIL Sturm
    assault
    laufen Militär, militärisch | military termMIL Sturm
    attack
    laufen Militär, militärisch | military termMIL Sturm
    charge
    laufen Militär, militärisch | military termMIL Sturm
    onset
    laufen Militär, militärisch | military termMIL Sturm
    laufen Militär, militärisch | military termMIL Sturm
  • laufen → siehe „Amok
    laufen → siehe „Amok
  • run
    laufen Sport | sportsSPORT <hund | and u. sein>
    laufen Sport | sportsSPORT <hund | and u. sein>
Beispiele
  • er lief die Strecke in vier Minuten <hund | and u. sein>
    he ran the distance in four minutes
    er lief die Strecke in vier Minuten <hund | and u. sein>
  • einen neuen Rekord laufen <hund | and u. sein>
    to set a new record
    einen neuen Rekord laufen <hund | and u. sein>
  • eine Zeit von einer Minute laufen <hund | and u. sein>
    to set (oder | orod clock) a time of one minute
    eine Zeit von einer Minute laufen <hund | and u. sein>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • walk
    laufen gehen <sein>
    laufen gehen <sein>
Beispiele
  • das kleine Stück zum Bahnhof können wir auch laufen <sein>
    we can walk the short distance to the station
    das kleine Stück zum Bahnhof können wir auch laufen <sein>
  • ich habe mir eine Blase gelaufen <sein>
    Ive got a blister from (oder | orod through) walking
    ich habe mir eine Blase gelaufen <sein>
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße wund laufen <sein>
    to get sore feet from walking
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße wund laufen <sein>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
laufen
[ˈlaufən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
laufen
[ˈlaufən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
laufen
Neutrum | neuter n <Laufens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich bin das Laufen (oder | orod literarisch | literaryliter des Laufens) müde <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    Im tired of walking
    ich bin das Laufen (oder | orod literarisch | literaryliter des Laufens) müde <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Denis
[ˈdenis]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Den(n)is
    Den(n)is