Deutsch-Englisch Übersetzung für "Vertriebener"

"Vertriebener" Englisch Übersetzung

Vertriebene
m/f(Maskulinum | masculinem) <Vertriebenen; Vertriebenen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • exile
    Vertriebene imExil
    Vertriebene imExil
vertrieben
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • expelled
    vertrieben
    vertrieben
Steuerung
Femininum | feminine f <Steuerung; Steuerungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • steering system (oder | orod assembly, gear)
    Steuerung Auto | automobilesAUTO Lenkung
    Steuerung Auto | automobilesAUTO Lenkung
  • control
    Steuerung Auto | automobilesAUTO der Ventile, Vorgang
    Steuerung Auto | automobilesAUTO der Ventile, Vorgang
  • control system (oder | orod mechanism)
    Steuerung Auto | automobilesAUTO der Ventile, Anlage
    Steuerung Auto | automobilesAUTO der Ventile, Anlage
  • control (oder | orod valve, timing) gear
    Steuerung Auto | automobilesAUTO der Ventile, Bauteil
    Steuerung Auto | automobilesAUTO der Ventile, Bauteil
  • controlsPlural | plural pl
    Steuerung Luftfahrt | aviationFLUG
    control system
    Steuerung Luftfahrt | aviationFLUG
    Steuerung Luftfahrt | aviationFLUG
  • (open-loop) control, directing, routing, excitation
    Steuerung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Steuerung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • control mechanism
    Steuerung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Regler
    controller
    Steuerung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Regler
    Steuerung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Regler
  • control
    Steuerung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Taste
    Steuerung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Taste
Beispiele
  • automatische Steuerung
    automatic control
    automatische Steuerung
  • management
    Steuerung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Steuerung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
Vertrieb
Maskulinum | masculine m <Vertrieb(e)s; Vertriebe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sale
    Vertrieb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absatz <nurSingular | singular sg>
    Vertrieb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absatz <nurSingular | singular sg>
  • sales department
    Vertrieb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abteilung
    Vertrieb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abteilung
…vertrieb
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Buchvertrieb
    Buchvertrieb
  • Buchvertrieb Müller
    Müller Books
    Buchvertrieb Müller
  • Zeitschriftenvertrieb
    Zeitschriftenvertrieb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Kinkerlitzchen
[ˈkɪŋkərˌlɪtsçən]Plural | plural pl umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • odds and ends
    Kinkerlitzchen Krimskrams
    Kinkerlitzchen Krimskrams
  • bits and bobs
    Kinkerlitzchen
    Kinkerlitzchen
  • knicknacks
    Kinkerlitzchen Nippes umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kinkerlitzchen Nippes umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ich habe ein paar Kinkerlitzchen gekauft
    I bought a few odds and ends
    ich habe ein paar Kinkerlitzchen gekauft
  • das sind ja Kinkerlitzchen!
    those are just trivial matters
    das sind ja Kinkerlitzchen!
  • odds and ends
    Kinkerlitzchen unwichtige Arbeiten
    Kinkerlitzchen unwichtige Arbeiten
Beispiele
  • sie vertrieb sich den Tag mit Kinkerlitzchen
    she spent (oder | orod passed) the day doing odds and ends (oder | orod odd jobs)
    sie vertrieb sich den Tag mit Kinkerlitzchen
Beispiele
  • nur in mach (bloß) keine Kinkerlitzchen!
    just you be good (oder | orod behave yourself)! don’t go getting up to any tricks!
    nur in mach (bloß) keine Kinkerlitzchen!
Kopfschmerz
Maskulinum | masculine m <meistPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • headache
    Kopfschmerz Medizin | medicineMED
    cephalalgia
    Kopfschmerz Medizin | medicineMED
    Kopfschmerz Medizin | medicineMED
Beispiele
  • worrySingular | singular sg
    Kopfschmerz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    anxietySingular | singular sg
    Kopfschmerz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Kopfschmerz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
Beispiele
vertreiben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drive (oder | orod chase) (jemand | somebodysb,etwas | something sth) away
    vertreiben verjagen
    vertreiben verjagen
Beispiele
  • der Wind vertrieb die Wolken
    the wind drove the clouds away, the wind dispersed (oder | orod dispelled) the clouds
    der Wind vertrieb die Wolken
  • bitte lassen Sie sich nicht durch mich vertreiben Höflichkeitsformel
    please don’t feel that you have to go because of me
    bitte lassen Sie sich nicht durch mich vertreiben Höflichkeitsformel
  • ich wollte Sie nicht vertreiben
    I didnt mean to chase (oder | orod drive) you away
    ich wollte Sie nicht vertreiben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemanden (aus etwas) vertreiben
    to drivejemand | somebody sb out (ofetwas | something sth), to expeljemand | somebody sb (frometwas | something sth)
    jemanden (aus etwas) vertreiben
  • jemanden aus seinem Besitz vertreiben
    to drivejemand | somebody sb out of his property
    jemanden aus seinem Besitz vertreiben
  • jemanden aus seinem Heimatland vertreiben
    to drivejemand | somebody sb out of (oder | orod expeljemand | somebody sb from) his homeland
    jemanden aus seinem Heimatland vertreiben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cure
    vertreiben Krankheit, Beschwerde etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vertreiben Krankheit, Beschwerde etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • banish
    vertreiben Ärger, Sorge, Langeweile etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dispel
    vertreiben Ärger, Sorge, Langeweile etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vertreiben Ärger, Sorge, Langeweile etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] die Zeit mit etwas vertreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pass (oder | orod while away) one’s [sb’s] time withetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] die Zeit mit etwas vertreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich vertreibe mir gern die Zeit mit Lesen
    I like to pass the time with reading
    ich vertreibe mir gern die Zeit mit Lesen
Beispiele
  • Farben vertreiben Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    to scumble (oder | orod blend) colo(u)rs
    Farben vertreiben Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
vertreiben
Neutrum | neuter n <Vertreibens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → siehe „Blatt
    von → siehe „Blatt
Beispiele
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
Beispiele
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → siehe „Leib
    von → siehe „Leib
Beispiele
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
Beispiele
Beispiele
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
Beispiele
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
Beispiele
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
Beispiele
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
Beispiele
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
Beispiele
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
Beispiele
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
Beispiele
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
Beispiele
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
Beispiele
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
Beispiele
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
Beispiele
Beispiele
Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg