Deutsch-Englisch Übersetzung für "Aufmerksamkeit schenken"

"Aufmerksamkeit schenken" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Schenkel oder …schinken?
Aufmerksamkeit
Femininum | feminine f <Aufmerksamkeit; Aufmerksamkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • attention
    Aufmerksamkeit <nurSingular | singular sg>
    Aufmerksamkeit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Aufmerksamkeit erregen <nurSingular | singular sg>
    to attract attention
    Aufmerksamkeit erregen <nurSingular | singular sg>
  • jemandes Aufmerksamkeit fesseln <nurSingular | singular sg>
    to hold sb’s attention
    jemandes Aufmerksamkeit fesseln <nurSingular | singular sg>
  • jemandes Aufmerksamkeit auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas lenken <nurSingular | singular sg>
    to direct (oder | orod turn) sb’s attention toetwas | something sth
    jemandes Aufmerksamkeit auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas lenken <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • watchfulness
    Aufmerksamkeit Wachsamkeit <nurSingular | singular sg>
    alertness
    Aufmerksamkeit Wachsamkeit <nurSingular | singular sg>
    vigilance
    Aufmerksamkeit Wachsamkeit <nurSingular | singular sg>
    Aufmerksamkeit Wachsamkeit <nurSingular | singular sg>
  • attentiveness
    Aufmerksamkeit Zuvorkommenheit <meistPlural | plural pl>
    thoughtfulness
    Aufmerksamkeit Zuvorkommenheit <meistPlural | plural pl>
    Aufmerksamkeit Zuvorkommenheit <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • small token (oder | orod gift)
    Aufmerksamkeit kleines Geschenk
    Aufmerksamkeit kleines Geschenk
  • attention
    Aufmerksamkeit Psychologie | psychologyPSYCH <nurSingular | singular sg>
    Aufmerksamkeit Psychologie | psychologyPSYCH <nurSingular | singular sg>
  • vigilance
    Aufmerksamkeit im weiteren Sinn Psychologie | psychologyPSYCH <nurSingular | singular sg>
    watchfulness
    Aufmerksamkeit im weiteren Sinn Psychologie | psychologyPSYCH <nurSingular | singular sg>
    Aufmerksamkeit im weiteren Sinn Psychologie | psychologyPSYCH <nurSingular | singular sg>
  • attentiveness
    Aufmerksamkeit Psychologie | psychologyPSYCH Wachsamkeit <nurSingular | singular sg>
    Aufmerksamkeit Psychologie | psychologyPSYCH Wachsamkeit <nurSingular | singular sg>

  • whole
    ganz komplett
    entire
    ganz komplett
    all
    ganz komplett
    ganz komplett
Beispiele
Beispiele
  • whole
    ganz vollständig
    entire
    ganz vollständig
    full
    ganz vollständig
    complete
    ganz vollständig
    total
    ganz vollständig
    ganz vollständig
Beispiele
Beispiele
  • all
    ganz mit Städte-und | and u. Ländernamen
    the whole of
    ganz mit Städte-und | and u. Ländernamen
    ganz mit Städte-und | and u. Ländernamen
Beispiele
  • whole
    ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    undamaged
    ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    intact
    ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    uninjured
    ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
Beispiele
  • von dem Service sind nur noch drei Tassen ganz <prädikativ | predicative(ly)präd>
    there are only three cups left whole from the set
    von dem Service sind nur noch drei Tassen ganz <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • kein Fenster war mehr ganz <prädikativ | predicative(ly)präd>
    none of the windows was undamaged (oder | orod whole)
    kein Fenster war mehr ganz <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • etwas ganz lassen <prädikativ | predicative(ly)präd>
    to leaveetwas | something sth whole (oder | orod intact)
    etwas ganz lassen <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • all
    ganz alle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ganz alle umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • die ganzen Nachbarn sahen mir zu
    all the neighbors amerikanisches Englisch | American EnglishUS watched me
    all the neighbours britisches Englisch | British EnglishBr watched me
    die ganzen Nachbarn sahen mir zu
  • hast du die ganzen Bonbons aufgegessen?
    have you eaten all the candy amerikanisches Englisch | American EnglishUS?
    have you eaten all the sweets britisches Englisch | British EnglishBr?
    hast du die ganzen Bonbons aufgegessen?
  • sind die ganzen Blumen für mich?
    are all the flowers for me?
    sind die ganzen Blumen für mich?
  • quite
    ganz ziemlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    considerable
    ganz ziemlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ganz ziemlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • just
    ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg
    only
    ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg
    merely
    ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg
    no more than
    ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • real
    ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    true
    ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    proper
    ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • nur in er ist der ganze Vater [die ganze Mutter], er ist ganz der Vater [die Mutter] umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is just like (oder | orod the spitting image of) his father [his mother]
    nur in er ist der ganze Vater [die ganze Mutter], er ist ganz der Vater [die Mutter] umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • total, overall (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    ganz Technik | engineeringTECH
    ganz Technik | engineeringTECH
  • whole
    ganz Musik | musical termMUS
    ganz Musik | musical termMUS
Beispiele
Beispiele
  • in ganzer Figur Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    full-length, life-size(d)
    in ganzer Figur Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • whole
    ganz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    integral
    ganz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    ganz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
ganz
[gants]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • very
    ganz sehr
    ganz sehr
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • all
    ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • quite
    ganz ziemlich
    rather
    ganz ziemlich
    ganz ziemlich
Beispiele
  • in full
    ganz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht in Raten
    ganz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht in Raten
Beispiele
schenken
[ˈʃɛŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give (etwas | somethingsth) (as a presentoder | or od as a gift)
    schenken als Geschenk geben
    make a present (oder | orod gift) of
    schenken als Geschenk geben
    schenken als Geschenk geben
  • donate
    schenken stiften
    schenken stiften
Beispiele
  • jemandem etwas zum Geburtstag [zu Weihnachten] schenken
    to givejemand | somebody sbetwas | something sth for his (oder | orod her) birthday [for Christmas], to givejemand | somebody sbetwas | something sth as a birthday [Christmas] present
    jemandem etwas zum Geburtstag [zu Weihnachten] schenken
  • he got a lot of presents
  • ich lasse mir nichts schenken will keine Geschenke
    I don’t accept any presents
    ich lasse mir nichts schenken will keine Geschenke
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) (gegenseitig) etwas schenken
    to give each otheretwas | something sth (as a presentoder | or od as a gift)
    to exchange presents (oder | orod gifts)
    sich (Dativ | dative (case)dat) (gegenseitig) etwas schenken
  • habt ihr euch diesmal nichts geschenkt?
    didn’t you give each other any presents this time?
    habt ihr euch diesmal nichts geschenkt?
  • die beiden Gegner schenkten sich nichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the two opponents didn’t pull their punches
    die beiden Gegner schenkten sich nichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas schenken weglassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to skipetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas schenken weglassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • den Besuch des Museums kannst du dir schenken
    you can skip the visit of the museum, you needn’t bother visiting (oder | orod to visit) the museum
    den Besuch des Museums kannst du dir schenken
  • ich habe mir nichts geschenkt habe nichts ausgelassen
    ich habe mir nichts geschenkt habe nichts ausgelassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
schenken
[ˈʃɛŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give presents
    schenken
    schenken
schenken
[ˈʃɛŋkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich jemandem schenken von Frauen, Mädchen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    to give oneself (oder | orod yield) tojemand | somebody sb
    sich jemandem schenken von Frauen, Mädchen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
schenken
Neutrum | neuter n <Schenkens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Weihnacht
Femininum | feminine f <Weihnacht; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schenke
[ˈʃɛŋkə]Femininum | feminine f <Schenke; Schenken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bar
    Schenke Schankwirtschaft
    Schenke Schankwirtschaft
  • auch | alsoa. public house, pub britisches Englisch | British EnglishBr
    Schenke
    Schenke
Schenker
Maskulinum | masculine m <Schenkers; Schenker> SchenkerinFemininum | feminine f <Schenkerin; Schenkerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • donor
    Schenker besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    donator
    Schenker besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    giver
    Schenker besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Schenker besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Schenk
[ʃɛŋk]Maskulinum | masculine m <Schenken; Schenken> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cupbearer
    Schenk Geschichte | historyHIST Mundschenk
    Schenk Geschichte | historyHIST Mundschenk
  • innkeeper
    Schenk Wirt Geschichte | historyHIST
    landlord
    Schenk Wirt Geschichte | historyHIST
    host
    Schenk Wirt Geschichte | historyHIST
    Schenk Wirt Geschichte | historyHIST
wachsend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • increasing
    wachsend zunehmend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    growing
    wachsend zunehmend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wachsend zunehmend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • increasing
    wachsend sich steigernd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heightening
    wachsend sich steigernd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mounting
    wachsend sich steigernd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wachsend sich steigernd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
erhöht
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • raised
    erhöht Stelle, Platz etc
    elevated
    erhöht Stelle, Platz etc
    erhöht Stelle, Platz etc
  • increased
    erhöht Sorgfalt, Einfluss, Spannung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heightened
    erhöht Sorgfalt, Einfluss, Spannung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    intensified
    erhöht Sorgfalt, Einfluss, Spannung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöht Sorgfalt, Einfluss, Spannung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • raised
    erhöht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    increased
    erhöht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    higher
    erhöht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    erhöht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • increased
    erhöht Technik | engineeringTECH Geschwindigkeit
    erhöht Technik | engineeringTECH Geschwindigkeit
  • raised
    erhöht Medizin | medicineMED Temperatur
    erhöht Medizin | medicineMED Temperatur
  • raised
    erhöht Medizin | medicineMED Blutdruck
    increased
    erhöht Medizin | medicineMED Blutdruck
    erhöht Medizin | medicineMED Blutdruck
Beispiele
  • sharp
    erhöht Musik | musical termMUS
    erhöht Musik | musical termMUS
Beispiele
  • erhöhtes G
    G sharp
    erhöhtes G
hinlenken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • direct (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    hinlenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hinlenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele